лае Павловиче", и далее перечисляются задуманные им "три новые вещи", одна из которых - "рассказ о бале и сквозь строй". (1)
Так зародился сюжет рассказа "После бала", написанного позже, в августе 1903 г. - непосредственно в связи со сценой экзекуции горцев в вариантах "Хаджи-Мурата" и чтением печатных источников о Николае I, в которых встречается много сообщений о "прогнании сквозь строй".
11 июня 1903 г. Толстой писал В. Г. Черткову: "Кое что пишу в "Хаджи-Мурате", о Николае Павловиче отдельную главу, которая, хотя будет и непропорциональна с целым, чрезвычайно привлекает меня". (2)
15 июня 1903 г. в Ясную Поляну приезжал С. Н. Шульгин, принимавший участие в собирании в Тифлисе материалов для "Хаджи-Мурата". Впоследствии в своих воспоминаниях Шульгин сообщал, что, кроме записей воспоминаний Каргановой, он еще посылал Толстому в начале 1903 г. записанный им рассказ о Хаджи-Мурате зятя Шамиля. Теперь Шульгин приехал к Толстому с просьбой разрешить ему напечатать этот рассказ. По поводу своей работы над главами о Николае I Толстой сказал Шульгину: "Приходится окунуться с головой в эпоху Николая и пересмотреть большой материал - и печатный и рукописный. И все это, быть может, только для того, чтобы извлечь какие-нибудь две-три черты, которых читатель, пожалуй, и не заметит, а между тем они очень важны. Меня здесь занимает не один Хаджи-Мурат с его трагической судьбой, но и крайне любопытный параллелизм двух главных противников той эпохи - Шамиля и Николая, представляющих вместе как бы два полюса властного абсолютизма - азиатского и европейского. В частности же, в Николае поражает одна черта - он сам себе часто противоречит, совсем того не замечая и считая себя всегда безусловно правым. Так, видно, воспитала его окружающая среда, дух разлитого вокруг него подобострастного угодничества...
- Когда, вы думаете, дойдет черед до присланного нами материала о Хаджи-Мурате? - полюбопытствовал я.
- О, еще не так-то скоро, - ответил Лев Николаевич". (3)
В письме от 21 июля 1903 г. Шульгин присылал Толстому справки, по вопросам, которые были записаны им под диктовку Толстого:
"1) Адресы детей Хаджи-Мурата.
2) Из каких лиц состоял совет Шамиля.
3) Джемал-Эдин ходатайствует за изменившего Шамилю Хаджи-Мурата.
4) Совещание Шамиля с народом о выкупе княгини Чавчавадзе в Орбелиани.
5) О Шамиле (обряд Истихар-Намаз)".
Из этой беседы 15 июня 1903 г. с Шульгиным видно, что Толстой предполагал внести в повесть еще ряд сцен.
(1) Т. 54, стр. 177.
(2) Т. 88.
(3) "Сборник воспоминаний о Л. Н. Толстом", изд. "Златоцвет", М. 1911, стр. 93.
В собирании материалов для Толстого принимали участие многочисленные знакомые и родные. Так, М. М. Кантакузен посылал Толстому записки графа Бенкендорфа и Фаддея Вылежинского из журнала "Исторический вестник". В письме к нему от 30 июня 1303 г. Толстой благодарил за присылку этих материалов. (1)
Намерен был помочь Толстому доставкой источников и А. П. Чехов, как это видно из письма П. А. Сергеенко к Чехову: "Дорогой Антон Павлович, извини, пожалуйста, что напоминаю тебе, но вспомни о Николае I... Николай I нужен Льву Николаевичу для "Хаджи-Мурата". При сложившихся условиях я считаю вполне возможным помещение "Хаджи-Мурата" в "Русской мысли" (не датировано, но рукою Чехова помечено: "1903, VI").
Было ли что послано Чеховым Толстому, неизвестно.
Сосредоточившись на образе Николая I и отвлекшись от остального материала повести, Толстой стал рассматривать написанное о Николае I уже как новое произведение. П. А. Сергеенко записал с его слов в своем дневнике: "Глава о Николае I из "Хаджи-Мурата" выделилась в отдельное произведение".
В Дневнике 18 июня 1903 г. Толстой записал: "Решил Николая Павловича оставить почти как есть, а если понадобится, то писать отдельно". (2)
Оставить главу о Николае I "почти как есть" означало ограничиться в "Хаджи-Мурате" только одною главою XV, а остальные главы о Николае I исключить. Намечая 18 июня в Дневнике новые свои замыслы, Толстой прибавляет: "Всё это много важнее глупого Хаджи Мурата" (3). Однако вскоре его опять привлекает тема повести, и он пишет Черткову 30 июня 1903 г.: "Читаю о Николае Павловиче, который очень интересует меня, поправляю Хаджи Мурата, чтобы больше не трогать". (4)
30 же июня 1903 г. Толстой в письме Стасову сообщал об отсылке ему назад использованных им для главы о Николае I газет за 1851 и 1852 гг. и благодарил за присылку "Свода законов" 1852 г. Толстой надеялся в "Своде" найти какие-либо характерные для Николая I указы. Намерение писать отдельно от "Хаджи-Мурата" произведение о Николае I не оставляло его.
В Дневнике 4 июля 1903 г. записано: "Поправлял Хаджи Мурата", (5) в "Ежедневнике" С. А. Толстой от 5 июля 1903 г.: "Лев Николаевич утомлен, пишет "Хаджи-Мурата".
Толстой был теперь занят пятой "отделкой" повести, с главы I по XIII. Как при предыдущих исправлениях, работа заключалась в сокращениях, в перестановке частей, во внесении художественных деталей и новых сцен, в стилистических поправках и в устранении разных ошибок, своих и переписчиков.
При "отделках" Толстой обращал большое внимание на лаконизм языка. Он не стремился к словесному единообразию, к благозвучности, гладкости, отточенности фразы, а только к ее точности и выразительности.
(1) Т. 74.
(2) Т. 54, стр. 178.
(3) Там же.
(4) Т. 88.
(5) Т. 54, стр. 181.
В "Хаджи-Мурате" одни и те же слова пишутся и склоняются по-разному: "английский" и "английский", "кофе" и "кофей", "гошпиталь" и "госпиталь", "ханьша" и "ханша", "колени" и "колена", "волосы" и "волоса", "ребры" и "ребра", "деревьев" и "дерев", "из леса" и "из лесу", "набрал меду" и "набрал меда", "подсыпал из натруски сухого пороха" и "подсыпал свежего пороху", "не прошло часу" и "не прошло часа", "из дому" и "из дома", "табаку" и "табака", "Хаджи-Мурат все прибавлял ходу" и "Хаджи-Мурат продолжал ехать... не уменьшая хода"; "от мала до велика"- "от малого до великого".
Такая, например, неправильно построенная фраза, как в главе II: "Накурившись, между солдатами завязался разговор", во всех вариантах остается нетронутой. Этот своеобразный оборот нередко им употреблялся и дальше:
"...Размягченный воспоминаниями о своем любимом детище, сыне Вали-Магоме, вдруг лицо его преобразилось..."
"Увидав Хаджи-Мурата, которого она считала убитым, лицо ее просияло".
"Рассердившись же, всё уже, что останавливало его внимание, сердило его".
"Дожидаясь выхода императрицы и императора, между прусским посланником и бароном Ливен завязался интересный разговор".
В "Хаджи-Мурате" есть ряд редко встречающихся выражений: "намернулся" (глава XI), что означает "набросился", "замахнулся"; в главе XXV "приезд", "проездом"- кавалерийское выражение, не объясненное ни в одном из русских толковых словарей, означающее убыстренный шаг лошади. В особенном смысле употреблен Толстым и союз "и": "Зимний дворец после пожара был давно уже отстроен, и Николай жил в нем еще в верхнем этаже" (глава XVI). Ни в одном варианте Толстой не поставил "но" вместо противительного "и", редко употребляемого в русском языке.
Из рукописей "Хаджи-Мурата" видно, что при "отделках" Толстой добивался того, чтобы все его персонажи, главные и второстепенные, говорили своим особенным языком.
Работая в конце июня в начале июля 1903 г. над пятой "отделкой" глав I-XIII, Толстой дошел до главы XV о Николае I, и работа вновь приостановилась. Вопреки принятому 18 июня 1903 г. решению ограничиться одною этою главою и не изменять ее, он вновь намеревался расширить тему о Николае I. 10 июля 1903 г. С. А. Толстая записала: "Лев Николаевич очень занят историей Николая I и читает много материалов - это включится в "Хаджи-Мурата". (1)
Сам Толстой 10 июля записал в Дневнике: "Уяснил также Николая Павловича". (2) Приступив к новой работе, Толстой соединил текст главы "первой" о Николае (т. е. XV в окончательном тексте повести) с главою "третьей" о нем же (это составило "пятую" главу о Николае I), написал
(1) "Дневники С. А. Толстой". III, стр. 22.
(2) Т. 54, стр. 182.
сцену встречи Николая с учеником Училища правоведения, вставку о раздражении Николая против вел. кн. Елены Павловны и его рассуждение по поводу ее просветительной деятельности, а также сцену - Николай ночью. (На этот раз работа удовлетворила Толстого. Закончив ее, он начал "шестую" главу о Николае I, непосредственно связанную с предыдущей и начинающуюся словами: "В то время, как Николай, сидя в литерной ложе большого театра" (вариант N 163). Эта глава является резкой критикой царствования Николая I и написана со всею силою обличительного пафоса Толстого. 9 августа 1903 г. он писал Черткову о своей работе: "Много читал, думал и писал в двух главах Хаджи Мурата о Николае Павловиче. Это не кончено, но то, что задумано мною и как задумано, кажется мне хорошо и важно". (1)
Работу над главами о Николае Толстой не считал законченной. В середине августа 1903 г. в Ясной Поляне И. В. Денисенко читал вслух эти главы. Присутствовавший при чтении А. Б. Гольденвейзер рассказывает: "Лев Николаевич сидел у себя, и ему хотелось притти ко всем. Он несколько раз входил и всё говорил: "Это неинтересно, бросьте". Наконец сказал даже: "Это дрянь". Тогда М. С. Сухотин спросил его: "Зачем же вы, Л. Н., это писали?" - "Да ведь это и не готово еще. Вы пришли ко мне на кухню, и неудивительно, что воняет чадом". (2) И Толстой снова решил возобновить работу над ними. В Дневнике 27 августа 1903 г. записано: "Всё обдумывал Николая I. Надо кончать, а то загромаждывает путь других работ". (3)
Глава о Николае I, как видно, загромождала автору "путь" и к работе над второй половиной повести (главы XVI-XXV). Первые тринадцать глав подверглись пяти "отделкам", последние главы правились только три раза.
С 11 по 14 сентября 1903 г. в Ясной Поляне гостил В. В. Стасов. В письме к М. Н. Стасовой от 12 сентября 1903 г., рассказывая об утре этого дня в Ясной Поляне, он говорит: Толстой "уже ушел писать "Хаджи-Мурата". (4)
Несмотря на то, что недавно Толстому казалось, что образ Николая I ему совсем ясен, он снова просил Стасова прислать ему еще некоторые источники.
23 сентября 1903 г. Стасов писал М. Н. Стасовой: "Продолжение "Хаджи-Мурата" опять разыгралось у него в воображении". (5) В архиве Стасова сохранилась записка Толстого от 14 сентября 1903 г. следующего содержания:
"Герлаха записки 1827, 28.
Custine, 39.
Гоффур. журнал 27 и 30 с дек. 25 по 5 янв. 40-го года. Бородинск. памят. дней 5.
Русская старина с 1894 по 1902.
(1) Т. 88.
(2) А. Б. Гольденвейзер, "Вблизи Толстого", I, стр. 117.
(3) Т. 54, стр. 190.
(4) "Лев Николаевич Толстой", Юбилейный сборник, М.-Л. 1928, стр. 376.
(5) Там же, стр. 384.
Шильдера Николай I поздней эпохи.
(Истор. вестник)". (1)
16 сентября 1903 г. В. В. Стасов писал Толстому из Петербурга, что посылает ему: "I) "Русскую старину", все годы 1894-1902 гг., 2) Gerlache, denkwurdigkeiten, 2 тома, 3) Custine; что же касается камер-фурьерских журналов, то завтра я с утра поеду в придворный архив и двину дело". (2) В письме от 17 сентября 1903 г. Стасов сообщал: "Статьи Шильдера о Николае I (из непервых эпох) еще не можем найти, но, вероятно, споро найдем и пошлем". (3) В письме от 23 сентября 1903 г. В. В. Стасов извещал, что посылает выписки ив камер-фурьерских журналов 1827-1828 гг.; "что касается до выписок из времен бородинской годовщины, то это немного задержалось". (4) Относительно этих выписок Толстому писал заведующий Придворным архивом А. В. Половцев, к которому обращался Стасов: "В камер-фурьерском журнале за 1839 г. не имеется данных о выезде Николая I на бородинские торжества. Это обычный пробел в камер-фурьерских журналах: когда царь выезжал из Петербурга, журнал велся лишь "на половине императрицы". Однако для того, чтобы у Толстого был какой-либо материал об этом эпизоде, Половцев посылал ему собственную статью "Бородинская годовщина", напечатанную в журнале "Царь-колокол" за 1889 г. (5)
В письме от 20 сентября 1903 г. Толстой благодарил Стасова: "Все, что высылаете, то самое, что мне нужно". (6)
Из переписки со Стасовым видно, что у Толстого зарождался новый план работы о Николае I -представить Николая I и в ранний и в поздний периоды его жизни.
Историк царствования Николая I С. С. Татищев, узнав от А. С. Суворина о собирании Толстым материалов о Николае I, послал Толстому свои книги: "Внешняя политика императора Николая I" и "Император Николай I и иностранные дворы", за которые Толстой благодарил его в письме от 20 сентября 1903 г. (7)
О посылке Татищевым своих книг Толстому узнал редактор "Записок Вылежинского" К. А. Военский, который в свою очередь послал Толстому выпущенное им издание. Насколько тема о Николае интересовала в описываемый период Толстого, можно судить по его ответу К. А. Военскому от 6 октября 1903 г.: "Прошу принять мою искреннюю и большую благодарность за ваши книги. Содержание их в высшей степени важно, интересно и для меня особенно нужно". (8)
Но работу над главами о Николае I, для которых Толстому были нужны эти материалы, он не возобновлял. В течение декабря 1903 г. и в январе 1904 г. продолжалось лишь изучение материалов о Николае I.
И. К. Дитерихс в письме к А. К. Чертковой от 9 февраля 1904 г. писал: "Сегодня вечером после обеда Лев Николаевич вычитывал нам очень
-
"Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка", стр. 316.
-
Там же стр. 312-313.
-
Там же стр. 314.
-
Там же стр. 318-319.
-
Там же стр. 323-324.
-
Там же стр. 315.
-
Т. 74.
-
Там же.
понравившиеся ему места из сочинения Custine'а, посетившего Россию в царствование императора Николая I я дающего удивительно меткое описание его и русской жизни его времени. Затем он достал оба тома нового сочинения Шильдера "Царствование императора Николая", и мы рассматривали портреты его и его современных деятелей. Л. Н. Взялся опять за "Хаджи-Мурата", т. е. он, по-видимому, хочет дополнить ужа имеющееся об Николае по новым данным" (А Ч). Через две недели после этого Толстой осуществил свое намерение, но поработал только один день. В Дневнике его 25 февраля 1904 г. записано: "Нынче поправил Николая Павловича в Хаджи Мурате и бросил. Если будет время, то напишу отдельно о Николае". (1)
В этот раз решение оставить в повести только одну главу XV о Николае, принятое впервые девять месяцев назад - 9 июня 1903 года - и затем неоднократно нарушавшееся, стало окончательным.
25 февраля 1904 г. в главе XV были опущены "шутка Ростопчина" о Чернышеве и сцена приема Блудова, сделаны стилистические исправления, вставлена деталь о трясущейся голове императрицы, заимствованная из книги Кюстина. Дополнительная же "риторическая" "шестая" глава о Николае, которая прежде не нравилась Толстому, вылущена совсем. Это была последняя отделка главы XV. Больше Толстой никогда к этой главе не возвращался, хотя и продолжал быть неудовлетворен ею, как об этом сообщал А. Ф. Кони, читавший повесть во время своего пребывания в Ясной Поляне 1-4 апреля 1904 г.: "Толстой считал главу о Николае Павловиче неоконченной и даже хотел вовсе ее уничтожить, опасаясь, что внес в описание не любимого им монарха слишком много субъективности в ущерб спокойному беспристрастию". (2)
Толстой просил Кони при чтении сделать замечания. Кони, собиравший в то время материалы для своей книги о вел. кн. Елене Павловне и потому изучивший придворный быт 1850-х гг., после своего отъезда из Ясной Поляны писал Толстому 21 апреля 1904 г.: "Оказалось, что из двух моих фактических замечаний на вашего берущего за сердце "Хаджи-Мурата" одно оказалось неверным. Действительно, в. к. Елена Павловна могла приехать с красным лакеем. Лакеи в. княгинь носят также красную ливрею, во лишь шляпу надевают поперек головы, а не вдоль, но треугольные шляпы генералов отменены 9 мая 1844 года и заменены касками, так что в описываемое время Чернышев уже не мог надевать шляпы с петушиными перьями".
На это Толстой отвечал 1 мая .1904 г.: "Тронула меня ваша заботливость о таких пустяках, как подробности одежд при Николае. Жена утверждает, что она помнит плюмажи в 50-х годах. Может быть, они оставались у генералов, а государь уже не носил их. Постараюсь при случае справиться по портретам Николая 50-х годов". (3) Толстому не пришлось навести справки, и соответствующее исправление в текст внесено не было.
(1) Т. 55, стр. 16.
(2) А. Ф. Кони, "На жизненном пути", т. I, стр. 3.
(3) Т. 75.
Из дневниковой записи Толстого от 7 мая 1904 г. видно, что у него возникло желание выразить в художественной форме свои мысли о Николае I и о декабристах. (1) В письме к Стасову от 8 мая 1904 г. он опять писал, что ему хочется в этом сочинении изобразить "психологию деспотизма". (2)
7 июля 1904 г. Толстого посетил писатель С. Т. Семенов, который в своих воспоминаниях приводит слова Толстого о том, что к художественным произведениям он, вероятно, не возвратится, но если умрет, не поправивши такие вещи, как "Хаджи-Мурат", "Отец Сергий", то они ничего от этого не потеряют. (3) В первых числах сентября 1904 г. в Ясной Поляне гостили В. В. Стасов и скульптор И. Я. Гинцбург, который вспоминал: "б сентября... гуляли, днем в парке. Лев Николаевич рассказал сущность содержания "Хаджи-Мурата". Находившийся тут же Стасов начал зондировать почву, когда будет напечатано о Шекспире, "Хаджи-Мурат" и пр. Лев Николаевич, улыбаясь, говорит: "Я столько напечатал глупостей, что надо что-нибудь оставить и после смерти". (4)
В дальнейшем Толстой лишь однажды вернулся к работе над "Хаджи-Муратом". Д. П. Маковицкий записал в своем дневнике 19 декабря 1904 г.: "Сегодня Лев Николаевич усиленно работает: поправлял "Хаджи-Мурата" (его воспоминания о своем сыне Юсуфе)". В этот день Толстой работал над главой XXIII, внеся в нее ряд вставок и стилистически исправлений и выкинув из воспоминаний Хаджи-Мурата замечательную сцену восхождения его сына Юсуфа на гору с соколом на плече.
Над другими главами повести Толстой в этот раз не работал и больше никогда за них не принимался. Таким образом, окончательный текст повести сложился в результате многочисленных исправлений: главы I-XIII - пять раз, глаза XIV - не отделывалась, как заключающая письмо Воронцова, глава XV - восемь раз, главы XVI-XXII - две раза, глава XXIII - три раза, главы XXIV-XXV - два раза. В виду того, что Толстой не исправил второй части в той мере, в какой намеревался, повесть не может считаться вполне законченным произведением.
Хотя Толстой и не брался в последующие годы за работу над "Хаджи-Муратом", интерес к повести не утратился до последних дней его жизни. 26 января 1905 г. С. А. Толстая под диктовку Толстого записала отрывов под названием: "Продиктовал Лев Николаевич" (см. вариант N 169), заключающий краткий рассказ о жизни Хаджи-Мурата.
К 1905-1905 гг. относится сообщение П. И. Бирюкова: "Мне помнится, как уже в последние годы его жизни, когда я собирал биографический материал и обращался к нему за разъяснениями, я попросил его припомнить обстоятельства его последнего путешествия в Оптину пустынь. Я знал, что он тогда гостил у своей сестры в Шамардинском монастыре, и я спросил его, чем он был тогда занят.
Совсем сконфузившись, шопотом, чтобы никто не слыхал, приблизившись ко мне и вместе с тем с заблестевшими глазами, он сказал: "Я писал
(1) Т. 55, стр. 32.
(2) "Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка", стр. 345.
(3) С. Т. Семенов, "Воспоминания о Л. Н. Толстом", СПб. 1912, стр. 104.
(4) Сборник "Незабвенному В. В. Стасову", СПб. 1916, стр. 29.
"Хаджи-Мурата". Это было сказано тем тоном (простите за вульгарное выражение), каким школьник рассказывает своему товарищу, что он съел пирожное. Он вспоминает испытанное наслаждение и стыдится признаться в нем. Конечно, он оставался великим художником до конца дней своих". (1)
В декабре 1909 г. Толстой получил из Тифлиса "Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа", Тифлис, 1909, со статьей С. Н. Шульгина "Предание о шамилевском наибе Хаджи-Мурате". В оглавлении книги рукою Д. П. Маковицкого написано: "Лев Николаевич прочел 31/ХП 1909 года и рассказал" (хранится в библиотеке Ясной Поляны). С. Н. Шульгин в своих воспоминаниях по этому поводу рассказывает: "В начале января настоящего (1910) года я получил письмо от друга Льва Николаевича, доктора Д. П. Маковицкого, в котором сообщалось, что Л. Н. прочел мое предание о Хаджи-Мурате, сказав домашним и гостям, что нашел его согласным с тем, как ему некогда рассказывали и как он сам описал в своей неизданной повести". (2)
За четыре месяца до своей смерти Толстой опять получил от того же С. Н. Шульгина эту статью, напечатанную отдельной брошюрой, под заглавием "Из дагестанских преданий о Шамиле и его сподвижниках" (Тифлис 1910), с надписью: "Гр. Льву Николаевичу Толстому в знак глубокого почтения от автора. Июль 1910". Брошюру Толстой просматривал, что видно из того, что она была разрезана им (хранится в библиотеке в Ясной Поляне).
Возможно, что Толстого не оставляла мысль когда-нибудь вернуться к работе над не вполне отделанной второй половиной повести, почему он постоянно держал при себе рукопись. В "Списке всего, что находится у Л. Н. Толстого в письменных столах", составленного в августе 1906 г. М. Л. Оболенском, упоминается "Хаджи-Мурат". Рукопись повести Толстой держал при себе вплоть до 28 октября 1910 г., когда ночью покинул навсегда Ясную Поляну.
После смерти Толстого В. Г. Чертков приступил к немедленной подготовке к печати его неизданных художественных произведений. В число их входила повесть "Хаджи-Мурат". Ввиду отмены после 1905 г. "предварительной цензуры" Чертков опасался, что издание могло по выходе быть конфисковано. По его ходатайству, в изъятие из общих правил, для издания был установлен предварительный просмотр, порученный поэту гр. А. А. Голенищеву-Кутузову, причем Черткову из Министерства двора неофициально было передано желание Николая II самому быть главным цензором Толстого, подобно тому, как его прадед Николай I был цензором Пушкина. Затем положение дел изменилось. Предварительный просмотр издания был возложен на начальника Главного управления по делам печати А. В. Бельгарда, который признал в "Посмертных произведениях"
-
П. И. Бирюков, "Северные записки", 1913, август, стр. 123.
-
"Сборник воспоминаний о Л. Н. Толстом", М. 1911, стр. 103.
Толстого много "противозаконного", особенно в "Хаджи-Мурате", где по мнению Бельгарда, "император Николай I подвергается недопустимым, крайне грубым и оскорбительным для его памяти нападкам", и кроме того "изложены в дерзостной, неуважительной форме отзывы о нем как носителе верховной власти, а также о царствовавших ранее государях и государынях". (1) Вследствие этого "Хаджи-Мурат" при первом своем появлении в издании "Посмертные художественные произведения Л. Н. Толстого", М. 1912, напечатан с рядом цензурных пропусков.
В результате глава о Николае I, которая должна была занять более 10 страниц, в томе III "Посмертных художественных произведений занимает всего 4 ¥ страницы.
В главе XVII была напечатана лишь начальная строка: "Аул, разоренный набегами, был тот самый, в котором Хаджи-Мурат провел ночь перед выходом своим к русским". Остальной текст со слов: "Садо, у которого останавливался Хаджи-Мурат" до слов: "тотчас же принялись за восстановление нарушенного" выпущен.
Одновременно с изданием "Посмертных художественных произведений" в том же 1912 г. в русском издательстве И. П. Ладыжникова в Берлине (в трехтомном издании посмертных сочинений Толстого) В. Г. Чертковым был напечатан "Хаджи-Мурат" полностью, с восстановлением всех цензурных пропусков.
Многочисленные издания, вышедшие до 1917 г., перепечатывались с русского издания "Посмертных художественных произведений", с 1818 г. большинство - с берлинского издания.
В изданиях 1912 г., как русском, так и берлинском, был напечатан один и тот же текст "Хаджи-Мурата", подготовленный к печати П. А. Буланже, не располагавшим первоначальными рукописями.
В настоящем издании публикуется текст, выверенный по всем автографам Толстого. Помимо устранения ошибок переписчиков, исправлены некоторые авторские описки. Так, в главе IX у Толстого сказано, что Воронцов получил донесение о переходе Хаджи-Мурата на сторону русских "4-го декабря". Надо 7 декабря, так в главе Х сказано, что "на другой день после этого донесения Хаджи-Мурат явился к Воронцову", приехал же Хаджи-Мурат в Тифлис 8 декабря. В той же главе дважды упоминается 1852 год, тогда как надо 1851 год, указанный в начале повести.
Основное же редакторское исправление относится к главе XI, Где приводится рассказ Хаджи-Мурата о его раннем детстве. Такой же текст, в одних и тех же выражениях, повторяется в главе XXIII, и редакторы делали произвольные сокращения этих двух глав с целью соблюдения стройности произведения. Двукратное приведение этого текста произошло по ошибке переписчицы, не заметившей сделанного Толстым карандашом в рукописи N 58 знака отчеркивания, означавшего исключение этого места из текста главы XI. Этот текст сохранен теперь только в главе XXIII, в которую внесены позднейшие авторские исправления.
(1) Список "противозаконных мест", составленный Главным управлением по делам печати (ГТМ).
У Толстого в первой части повести четыре нукера, во второй - пять, Но эта несогласованность неустранима, так как вторая часть не подверглась, как сказано выше, окончательной обработке.
Звездочкой отмечены источники, использованные Толстым; без звездочек - читанные, но неиспользованные.
1. "Акты, собранные кавказскою археографическою комиссией", т. Х, Тифлис 1895.
* 2. Андреев А. И., "По дебрям Дагестана" - "Исторический вестник", 1899, 10.
3. "Архив князей Воронцовых", М. 1875-1877, IX, XI.
4. "Aus der Petersburger Gesellschaft", 5-е изд., 1880-1881, тт. I, II.
5. Бенкендорф А. X. гр., "Записки" - "Исторический вестник", 1903, 1-11.
6. Богуславский, "Записки"-"Русская старина", XXVI, XXVII.
7. Булгаков А. Я., "Из писем к брату его" - "Русский архив", 1899-1900.
8. Bernhardi, "Unter Nicolas I", Leipzig 1899, I.
* 9. Вердеревский Е. А., "Плен у Шамиля", Спб. 1856.
10. Воронцов М. С. князь и А. П. Ермолов, "Переписка" - "Русский архив", 1888-1890.
11. Вылежинский Фаддей, "Записки", Спб. 1903.
12. Географические карты Чечни и Дагестана.
13.Gerlach Leopold, "Denkwurdigkeiten", Веrlin1891, 1-2,
* 14. Дондуков-Корсакова. М., "Воспоминания" - Сборник "Старина и новизна", Спб. 1902, 5.
15. Захарьин-Якунин И. Н., "Встречи и воспоминания. Из литературного и военного мира", изд. Пирожкова, Спб. 1903.
* 16. Здекауер Н. Ф., "Императорская Спб. медико-хирургическая академия в 1833-1863 гг."-"Русская старина", 1891, IV.
* 17. Зиссерман А. Л., "Генерал-фельдмаршал князь А. И. Барятинский", М. 1889-1890, тт. I, II, III.
* 18. Зиссерман А. Л., "Двадцать пять лет на Кавказе", Спб. 1879, части I, II.
* 19. Зиссерман А. Л., "История 80-го пехотного Кабардинского генерал-фельдмаршала князя А. И. Барятинского полка", Спб. 1881, тт. I, II, III.
* 20. Зиссерман А. Л., "Хаджи-Мурат, сподвижник Шамиля. Материалы"-"Русская старина", 1881, 3.
* 21. "Императоры Александр I и Николай I. Исторические материалы, к ним и их эпохам относящиеся" - "Русская старина", 1883, 12.
* 22. "Исторический вестник" - за ряд лет.
23. "Кавказ", газета, 1852, N 12.
24. "Кавказский календарь на 1861" (со статьей А. Руновского "Шамиль").
25. "Кавказский сборник", Тифлис 1876, I-X.
* 26. Казбек Г. Н., "Куринцы в Чечне и Дагестане", Тифлис 1885.
* 27. Камер-фурьерский журнал (выписки) за 1827-1828, 1839; конец 1851, начало 1852.
* 28. Карганова А. А., "Воспоминания о Хаджи-Мурате" (читано в рукописи).
* 29. Карганов И. И., "Воспоминания о Хаджи-Мурате" (читано в рукописи).
30. Киселев И. Д., "Записки" (читано в рукописи).
31. Клюки-фон-Клюгенау ф. А., барон, "Записки"-"Русская старина", 1876, т. XVI.
32. Корсунский И., "По поводу полувека со времени возобновлении Зимнего дворца" - "Русский архив", 1889, 3.
33. Корф Н. А., барон, "Записки". - "Русская старина", 1884, 3-5.
* 34. Custine, marquis de, "La Russie en 1839", Bruxelle 1843, 1-2.
* 35. Lacroix Paul, "Histoire de la vie et du regne de Nicolas I", Рaris 1864-1873, тт. 1-V1.
36. Мандт М. И., лейб-медик, "Записки" (рукопись).
37. Марков Е. Л., "Очерки Кавказа", Спб. 1887.
38. Марлинский А. А., "Аммалат-бек", Спб. 1847, ч. V. "Мулла-Нур". Спб. 1847, ч. IX.
39. "Московские ведомости", газета, 1852.
40. Муравьев-Карский Н. Н., "Записки"- "Русский архив", 1891, I.
41. Надеждин П. П., "Кавказский край. Природа и люди", Тула 1895.
* 42. Неверовский, "Краткий взгляд на северный и средний Дагестан в топографическом и статистическом отношениях", Спб. 1847.
43. Неверовский, "Краткий взгляд на северный и средний Дагестан до уничтожения влияния лезгинов на Закавказье", Спб. 1848.
44. Неверовский, "Истребление аварских ханов в 1834 г.", Спб. 1848.
* 45. N. М., "Государь Николай Павлович"-"Русский архив", 1881, 2,
* 46. N. N.. "Тяжелые времена (Из воспоминаний доктора)" - "Исторический вестник", 1884, V.
* 47. N. N., "Шамиль и Чечня" - "Военный сборник", 1859, IX.
*48. Огарков В. В., "Воронцовы", Спб. 1892.
49. Окольничий Н., "Перечень последних военных событий в Дагестане" - "Военный сборник", 1859.
50. Ольшевский М. Я., "Записки"-"Русская старина", 1893-1895.
51. "С. - Петербургские ведомости", газета, 1851-1852.
* 52. Полторацкий В. А., "Воспоминания"-"Исторический вестник", 1893, 1Я95.
53. Половцев А. В., "Бородинская годовщина" - Календарь-альманах "Царь-колокол", Спб. 1889.
* 54. Потто В. А., "Гаджн-Мурат"-"Военный сборник", 1870, II.
* 55. Потто В. А., "История 44-го драгунского Нижегородского полка", десять томов, Спб. 1895.
56. Потто В. А., "Вступительная глава к истории Дагестанского конно-иррегулярного полка". Рукопись (библиотека Ясной Поляны, "Материалы к "Хаджи-Мурату").
57. Прушановский, штабс-капитан генерального штаба - выписка из путевого журнала. Составлена в 1841 г. (рукопись, 77 стр. -библиотека свой Поляны, "Материалы к "Хаджи Мурату").
58. Руновский А., "Записки о Шамиле пристава при военнопленном", Спб. 1860.
* 59. Руновский А., "Кодекс Шамиля"-"Военный сборник", 1862; Русский архив", 1888, 1890.
* 60. "Русская старина", 1870-1902.
* 61. "Сборник сведений о кавказских горцах", вып. I-X, Тифлис 69-1881.
62. "Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа", вып. I-ХL, Тифлис 1881-1902 (библиотека Ясной Поляны).
63. Свод законов Российской империи за 1852 г., Спб. 1857.
64. "Северная пчела", газета, 1852.
65. И. Соколов. "Воспоминания о государе Николае Павловиче" - Русский архив", 1886, 2.
66. В. А. Сологуб, "Воспоминания", Спб. 1887.
67. Татищев С. С., "Внешняя политика императора Николая I", Спб. 1887.
68. Татищев С. С., "Воцарение императора Николая I" - "Русский вестник", 1893, 3-4.
* 69. Толстой Л. Н., Дневники 1850-х гг.
* 70. Толстой Н. Н., "Охота на Кавказе" - "Современник", 1857, 2.
71. Устрялов Н. Г., "Историческое обозрение царствования императора Николая I", Спб. 1847.
* 72. Филипсон Г. И., "Записки"-"Русский архив", 1884, I.
* 73. Чистович Я. А., "Записки" - "Русская старина", 1886, XII.
74. ШульгинС. Н., "Из дагестанских преданий о Шамиле и его сподвижниках", Тифлис 1910. - Читано Толстым в рукописи в 1903 г. и в напечатанном виде в 1909 г.
75. Швльдер Н. К., "Император Николай I в 1848-1849 гг." - "Исторический вестник", 1899, LХХVIII.
76. Шильдер Н. К., "Император Николай I и Аракчеев" - "Исторический вестник", 1900.
* 77. Швльдер Н. К., "Император Николай I, его жизнь и царствование", Спб. 19СЗ, 1-2.
* 78. Щербинин М. П., "Биография генерал-фельдмаршала князя Михаила Семеновича Воронцова", Спб. 1858.
* 79. Эсадзе С. С., "Материалы военно-исторического отдела штаба Кавказского округа", 151 выписка (библиотека Ясной Поляны, "Материалы к "Хаджи-Мурату").
* 80. Юзефович М. В., "Памяти Пушкина" - "Русский архив", 1880,
*81. Юнге Е. Ф., "Воспоминания о Николае I" (читано в рукописи).
82. Янжул М. А., "Восемьдесят лет боевой и мирной жизни 20-й артиллерийской бригады", 1-2, Тифлис 1886-1887.
(1) 275 (4) Газета "Кавказ". - Взято из книги А. Л. Зиссермана "История 80-го пехотного Кабардинского полка", т. II, стр. 73.
(2) 275 (7) Гюлъ-Салим.... Карим-гюль,-Женские имена, взяты из "Сборника сведений о кавказских горцах", вып. VIII, отд. III, ст. В. В. Цветкова "Из горской криминалистики", стр. 2-3.
(3) 275 (7) Патимат, - Женское имя (там же, стр. 35).
(4): 275 (8) Нур-Магома, Джамал- Мужские имена (там же, стр. 4).
(5) 275 (9) Аймисей - Женское имя (там же, стр. 7).
(6) 275 (10) Саит-юрт - Название "сильнейшего аула у подножья черных гор" ("Воспоминания" В. А. Полторацкого-"Исторический вестник", 1893, май, стр. 359).
(7) 275 (11) Майортуп, или Маюр-туп - Чеченский аул, упоминается во многих источниках. Толстым это название записано при чтении о "деле в Майортупском лесу" в "Воспоминаниях" В. А. Полторацкого (там же, стр. 360).
(8) 275 (12) Автуры - Аул (там же, стр. 360, а также "Русская старина", 1881, 3, стр. 677). Близ этого аула Хаджи-Мурат принял решение передаться русским.
(9) 275 (13) В Хунзахе-Записано по книге А. Л. Зиссермана "История 80-го пех. Каб. полка", стр. 245, где сказано: "...старый ханский дворец, обращенный в казарму".
(10) 275 (14) Турлучный плетень. - "Больные помещались в турлучных землянках" ("турлук" - плетень, обмазанный глиной) (там же, стр. 246).