Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 35, Произведения 1902-1904, Полное собрание сочинений, Страница 32

Толстой Лев Николаевич - Том 35, Произведения 1902-1904, Полное собрание сочинений



т и величественная и нежная природа предгорьев Кавказа. Его не только радовала самая настоящая война, к которой по
  
   (1) Зачеркнуто: не только
   (2) Отчеркнуто с надписью на полях: пропустить
   (3) Зач. в особенности после своего знакомства с Хаджи-Муратом и дружбы с ним.
  
  
   временам обязывала его его служба, но его прельщали даже и вольные, производимые одним из офицеров из полка Богдановичем, набеги и нападения на отдельных горцев. Офицер этот, славящийся в полках своей храбростью, ходил с двумя-тремя охотниками солдатами по ночам на дороги и там, засевши за кустами или камнями, выжидал проезжающих горцев и нападал на них, убивал и приносил их головы. Бутлер ни разу не видал этого, но таинственность и опасность такой охоты на людей нравилась ему и он хотел в первый раз, как Богданович пойдет в засаду, итти с ним.
   Бутлер, как и все военные, был одержим тем особенным эгоизмом, мыслью только о себе, и совершенным забвением о последствиях своей деятельности для неприятеля, которые развиваются различными условиями, главное же той опасностью, которой подвергается на войне всякий участвующий в ней. Всякую минуту в опасности не только жизнь, но военная репутация, честь. Постоянно занят тем, чтобы не только не струсить, но показать пример храбрости. И это чувство так поглощает всего человека, что уже ему некогда и он не может думать о неприятеле, о том, от кого он в опасности и на ком проявляет свою храбрость. Это с особенной силой испытывал впечатлительный Бутлер. Он с особенным наслаждением вспоминал последний набег, (1) и никогда ему и в голову не приходила мысль о тех страданиях, которые испытали и испытывали жители аула вследствие этого набега.
  
   * N 122 (рук. N 53, гл. III).
  
   - Пожалуйста, чем могу.
   - Барон Фрезе вчера приехал.
   - Какой это Фрезе?
   - Сын княгини Каракиной - кавалергард...
   - А-а, - сказал Воронцов.
   - Помните, я просил вас прикомандировать его к нашему полку.
   - Ну, так вот: если бы у нас на рубке леса случилось дело завтра, вы ничего не будете иметь?
   - Т. е. что вы вызовете горцев на перестрелку? - улыбаясь спросил Воронцов.
   - Да, может быть. Вы ничего не будете иметь против? Он такой хороший малый этот Фрезе.
   - Разумеется, что же я могу? А помочь ему я очень рад.
   Дело было в том, что добродушный Полторацкий хотел помочь разжалованному товарищу по Пажескому корпусу тем, чтобы затеять перестрелку с горцами (это всегда можно было) и представить Фрезе к награде, как отличившегося.
  
  - Зачеркнуто: на Сайдан
  
  
   * N 123 (рук. N 53, гл. V).
  
  
   Это был длинноногий и длиннорукий человек воинственного, щеголеватого вида, с бледным лицом и русой бородкой. Он был (1) кроме ловкости и силы, которой славился, еще ученый человек, оскорбленный Шамилем и ненавидевший его житель казикумыцкого ханства Курбан-Магомет.
  
   * N 124 (рук. N 53, гл. VI).
  
  
  
   Хаджи-Мурат, хромая на короткую ногу, вышел из гостиной за камердинером и с помощью переводчика, сделав омовение, стал на молитву. Через час он опять входил по приглашению Воронцовых в гостиную с серебряным кинжалом на поясе. В гостиной собралось несколько офицеров и вели общий разговор, во время которого Марье Васильевне удалось поймать Хаджи-Мурата на том, что он похвалил золотые часы с репетицией, и она потребовала, чтобы он принял их в подарок. Обедать Хаджи-Мурат отказался за общим столом, и ему снесли обед в его комнату. Хаджи-Мурат всем очень понравился, и за обедом шел веселый разговор о нем.
  
   * N 125 (рук. N 53, гл. XI);
  
   - Что такое хазават? - спросил Лорис-Меликов. Он знал, что значило хазават, но хотел слышать, как понимает это слово Хаджи-Мурат.
   - Хазават значит то, что мусульманин признает власть над собой только Аллаха и тех, кого поставил над ним Аллах. Если же он во власти неверных, то должен биться до тех пор, пока не умрет или не освободится.
   - Так, - сказал Лорис-Меликов, - как же это было, что ты тогда еще хотел принять хазават?
   - А было это так, что тогда в одной схватке я в первый раз убил человека.
   - А много ты убил людей на своем веку? - сказал Лорис-Меликов. - Сколько?
   - А кто же их считал. Но тот человек был шейх.
   - Что значит шейх? - спросил Лорис-Меликов.
   - Шейх значит учитель мюридов. Так вот, когда он умирал, он сказал мне: "ты убил меня; но знай, что мусульманину нет спасения без хазавата, держи хазават". Так вот с тех пор я стал думать о хазавате. Но тогда еще я не стал мюридом, а не стал я мюридом потому, что скоро после этого мюриды убили моего отца, на них была его кровь, и я не мог идти к ним.
  
  - Зачеркнуто: знаменитый бегун, прыгун и стрелок и вместе с тем
  
  
   * N 126 (рук. N 53, гл. VI).
  
   Донесение это было послано 26-го декабря. 30-го (1) же фельдъегерь, с которым оно было послано, загнав десяток лошадей и избив в кровь десяток ямщиков, доставил донесение к князю Чернышеву, бывшему тогда военным министром. На другой день (2) Чернышев (3) с этим донесением и другими докладами в обычный час приема приехал в Зимний дворец. (4)
   Чернышев, рядом обманов, лжей, подлостей приобретший свое (5) высокое положение и в особенности огромное состояние, (6) отнятое им у сосланного декабриста Чернышева, (7) естественно ненавидел (8) Воронцова и (9) за то, что Воронцов пользовался особенным уважением Николая, и за то, что Воронцов занимал еще более высокое положение, чем Чернышев, владея большим состоянием. (10) Главное же зато, что (11) он знал, что Воронцов (12) презирал его, и потому Чернышев старался когда и как мог вредить Воронцову во мнении государя. Теперь, везя доклад о Хаджи-Мурате, он надеялся повредить Воронцову, всегда слишком, по мнению государя, ласкающему азиатов и заискивающему у них, тем, чтобы представить именно таким ненужным и вредным заискиванием слишком большие преимущества, данные Хаджи-Мурату.
   Было 12 часов, когда (13) два великолепных и орловских рысака, запряженных в парные сани, остановились у большого подъезда Зимнего дворца, (15) и Чернышев (16) вышел из саней и бодрясь прошел мимо часовых и, сняв шинель, подошел к зеркалу, (17) он оправил свои крашеные виски, (18) привычным движением старческих рук поправил крест, (19) аксельбанты и большие
  
   (1) Написано поверх: 28
   (2) Зачеркнуто: военный министр.
   (3) Зач.: повез его вместе с
   (4) Зач.: к государю Николаю Павловичу. Тщеславный, хитрый, как все ограниченные люди, и безнравственный, самоуверенный выскочка Чернышев, подлостью сделавший карьеру и захвативший имение
   (5) Зач. блестя[щее]
   (6) Зач. рядом обманов, лжи, подлостью
   (7) Зач. не мог не ненавидеть
   (8) Зач. в своем роде благородного
   (9) Зач. всегда радовался случаю уронить его во мнении государя. Распоряжение же о Хаджи-Мурате Воронцова
   (10) Зач. Как трудился для этого Чернышев был вполне убежден все те
   (11) Зач. Воронцов
   (12) Зач. как стар[ался]
   (13) Зач. Чернышев вышел на
   (14) Зач. саней запряженных
   (15) Зач. Миновав часовых, ординарца и флигель-адъютанта
   (16) Зач. в бобровой (он) шинели
   (17) Зач. и охорашивая свои
   (18) Зач. и усы
   (19) Зач.: золотые
  
  
   золотые эполеты (1) и направился к кабинету государя. (2)
   В предшествующей комнате он остановился и, поздоровавшись с флигель-адъютантом, спросил, кто у государя? У государя был министр внутренних дел. Чернышев (3) присел, раскрыл свой портфель, проверяя находящиеся в нем бумаги. Дверь отворилась, вышел министр внутренних дел. Чернышев поздоровался с ним и вошел в кабинет государя.
   Николай (5) жил тогда (6) в нижнем этаже, в маленьких двух комнатах под сводами: кабинете и спальне. (7) Дверь в спальню была открыта, и виднелась жесткая железная кровать и на (8) ней старый плащ. Николай не позволял заменить (9) старый плащ новым, говоря, что, как у Наполеона была его шляпа, так у него его плащ.
   В кабинете же был большой покрытый зеленым сукном (10) письменный стол и (11) несколько кресел и небольшой шкал.
   Николай (12) в мундире с эполетами (он ехал на смотр) сидел за столом, откинувши свой огромный перетянутый по животу стан, и стеклянным тупым взглядом встретил вошедшего. (13) Длинное лицо его, с огромным лбом, выступавшим из за приглаженных височков парика и с правильными колбасиками баками кольцами закрученными усами (14), с ожиревшими щеками, подпертое высоким воротником, было более обыкновенного холодно и неподвижно. Глаза его, всегда тусклые, нынче смотрели тусклее обыкновенного. 15 Причиной этой усталости было то, что (16) вчера, как обыкновенно, (17) он в маскараде, прохаживаясь в своей
  
   (1) Зачеркнуто: Он взял подмышку портфель и остановился у двери. Дверь отворилась и вслед за вышедшим из
   (2) Зач. У двери
   (3) Зач. вошел к государю
   (4) Зач.: Император
  
  
   (5) Зач.: Павлович
   (6) Зач.: уже не наверху, а
   (7) Зач.: в которой стояла его кровать с, - как он думал, - знаменитым, как наполеоновская шляпа, плащом. Сам он в мундире своего полка, он ехал на смотр, сидел за
   (8) Зач.: которой всегда лежал его
   (9) Зач.: его
   (10) Зач.: заложенным бумагами
   (11) Зач.: стеклянным и тупым взглядом
   (12) Зач.: сидел аа столом отки[нувшись]
   (13) Зач.: И всегда тусклые глаза Николая
   (14) Зач.: было обрюзгшее и глаза его и всегда тусклые
   (15) Зач.: и под ними были синеватые подтеки. Грудь его, сливающаяся с брюхом, была перетянута и вместе с животом выпячивалась из под мундира. Всё лицо говорило об усталости. Он, как и всегда, встал и нынче со светом, вытерся льдом и сделал свою обычную прогулку вокруг дворца, но чувствовал себя вялым и усталым, так как заснул только в два часа ночи.
   (16) Зач.: в 12-м часу ночи, вернувшись из маскарада, где
   (17) Зач.: был
  
  
  
  
  
  
  
  
   каске с птицей на голове (1) между (2) робко сторонившейся перед ним публикой, встретил опять ту привлекательную своей белизной, прекрасным сложением и нежным голосом (3) маску, которая еще в тот маскарад интриговала его и скрылась. Нынче она опять подошла к нему, и он уже не отпустил ее, и тот, кто заведывал его шалостями, привел эту маску нынче же во дворец после маскарада. (4) Маска эта оказалась (5) двадцатилетней девушкой, дочерью шведки гувернантки, которая, как и многие тогда, влюбилась, не видав еще его, в императора и всю свою женскую хитрость, ловкость и прелесть употребила на то, чтобы отдаться ему. И достигла того, чего страстно желали многие аристократические девицы и фрейлины.
   Николай нашел ее еще милее без маски и более двух часов провел с нею. Когда она ушла от него через ту же лестницу и маленькую дверь, по которой вошла, в он долго еще не мог заснуть, и знаменитый плащ, которым он покрывался, не дал ему успокоения.
   Он заснул только в два часа. В восьмом часу он уже встал, как всегда вытерся льдом и сделал свою прогулку вокруг дворца, но ни вытирание, ни лед не освежили его.
   После прогулки Николай по обыкновению позавтракал с императрицей - (7) он гордился своей нравственной семейной жизнью - и ему и в голову не приходило, чтобы такие шалости, как нынешняя, могли препятствовать хорошей семейной жизни. (8) Он даже впоследствии устроил мать этой хорошенькой шведки в гардероб императрицы. (9)
   Пожаловавшись императрице на головную боль, он скоро ушел к себе и в своем кабинете (10) принимал сначала министра двора, (11) потом министра внутренних дел. (12) Когда министр внутренних дел вышел, Николай с грустью задумался о том, что он теперь уже не так, как в старину, переносит такие ночные
  
   (1) Зачеркнуто: прохаживался под руку с женской маской. Он пошел не спать, а на свидание с двадцатилетней девушкой, дочерью шведки Копервейн, которая уже несколько раз в маскараде интриговала его и так пленила
   (2) Зач. гостями сторо[нившимися]
   (3) Зач. что он назначил ей свидание
   (4) Зач. Она пришла и была еще милее без маски. Получив всё, что ей нужно было: обещание дать место ее матери и пенсию себе, она во втором часу через ту же заднюю
   (5) Зач. невинной
   (6) Зач. ушла от него
  
  
  
  
   (7) Зач. Николай Павлович
   (8) Зач. он уже более часа сидел
   (9) Зач. проведя
   (10) Зач. и слушал доклад
   (11) Зач. которому он велел выдавать пенсию госпоже Копервейн
   (12) Зач. на докладах которого он положил две революции. Теперь очередь была за военным министром. Длинное с взлизами над зачесанными височками и полукруглыми бакенбардами с длинным носом лицо.
  
  
   Strapazen, (1) и ему жалко стало себя, своей убывающей (2) телесной силы. Он набрал воздуха, выпятил грудь, но это не помогло: в голове была та же сонливость, и во всем теле та же вялость, и ему стало досадно.
   Чернышев тотчас же понял по выражению его лица, что он не в духе, и решил воспользоваться этим расположением его против Воронцова. Но прежде чем докладывать новое, надо было получить на оставленные у него дела две резолюции. В числе этих дел было одно: о следствии над обличенными в воровстве провиантскими чиновниками, другое о перемещении войск на польской границе и третье (3) о поляке-студенте медицинской академии, покушавшемся на жизнь профессора. Все эти (4) дела лежали у него на столе, (5) уже с надписанными, (6) с грубыми орфографическими ошибками, резолюциями. (7)
   - Вот прочти, - сказал Николай, подвигая Чернышеву первое дело. На поле было написано: "Наредить строжайшее следствие". (8)
   - Да, брат, видно в России только один честный человек,- сказал Николай, несколько оживившись.
   Чернышев знал, что Николай интересовался только тем, что относилось к нему лично, и что всякое (9) дело было интересно ему только в той мере, в которой оно выставляло его, давало ему возможность играть роль величия, и потому он тотчас же понял, что этот единственный честный человек в России был сам Николаи, и одобрительно улыбнулся.
   Другое дело было размещение войск. Казалось, что дело уже никак нельзя было отнести к своей личности, но и тут Николай нашел эту связь.
   - Напиши Врангелю, что я (10) полагаюсь на него. Он знает меня и поймет.
   На этом деле было надписано: "Разместить в Белостокской губернии". (11) В резолюции на третьем деле весь интерес уж был перенесен на себя, на свою роль. Было дело о бежавшем арестанте и суде над офицером, в карауле которого он бежал, другое дело было о переименовании полка из 54-го в Нежинский, еще
  
  - [похождения,]
  - Зачеркнуто: физиче[ской].
  - Зач. было еще дело
  
  
  
  
  
  
  - Зач. и другие бумаги
  
  
  
  
  
  - Зач. и он передал их Чернышеву. На полях были резолюции
  - Зач. резолюциями
  
  
  
  - Зач. "Наредить строжайшее следствие"... значилось на первом. "Разместить в Белостокской губернии" (на втором, на третьем). На последней резолюции о студенте было написано:
  - Зач. Действительно он. Устал
  - Зач. он умел
  - Зач. поручаю
  - Зач. третье дело
  
  
   о назначениях и производствах, о благодарности за смотр и, наконец, о донесении Воронцова о Хаджи-Мурате.
   Николай слушал всё, держа своими большими белыми руками с одним золотым кольцом на безымянном пальце листы доклада и глядя (1) безжизненными глазами в лицо Чернышева.
   - Подожди немного, - вдруг сказал он и закрыл глаза.- Ты знаешь?
   - Знаю, Ваше Величество!
   Чернышев знал, слышав это не раз от Николая, (2) что, когда ему нужно было решить какой либо важный вопрос, ему нужно было только сосредоточиться на несколько мгновений и что тогда на него находило наитие, и решение составлялось само собой, (3) самое верное, (4) и ему стоило только выразить его. (5) В сущности в эти минуты он думал только о себе, как бы ему (6) сыграть наиболее величественную роль. Так он и теперь решил дело об (7) офицере, в карауле которого бежал арестант. Он велел разжаловать его без выслуги в рядовые, (8) соблюдая, как он думал, необходимую законность, но (9) чтобы выказать свое великодушие, он прибавил: "определить на Кавказ, может заслужить".
   Когда же дошло дело до Хаджи-Мурата, то Николай тотчас отнес выход Хаджи-Мурата к своей государственной мудрости. Хаджи-Мурат (10) перешел к нам, по его мнению, только потому, что исполнялся составленный им, Николаем, план медленного движения вперед, постепенного разорения аулов Чечни, истребления их продовольствия и вырубки их лесов. То, что план, составленный им перед назначением Воронцова в 1845 г., был совсем (11) не этот, а, что, напротив того, он тогда говорил, что надо одним ударом уничтожить Шамиля и тогда, по его повелению, была сделана несчастная Даргинская экспедиция, стоившая столько жизней, (12) нисколько не мешало ему быть уверенным,
  
   (1) Зачеркнуто: осоловелыми
   (2) Зач. Павловича
   (3) Зач. неизменное и
   (4) Зач. и всегда
   (5) Зач. Так он решил вопрос о студенте, который должен был быть прогнан сквозь двенадцать тысяч. Так он решил еще нынче утром вопрос о двух миллионах (государственных крестьян, которых он присвоил себе) конфискованных, принадлежавших казненным и сосланным полякам, крестьян, приказав перечислить их из государственных в удельные, (не забыв при этом написать генерал-губернатору держать это дело в тайне, чтобы не дать повода всяким вралям ложно перетолковывать это благодетельное для крестьян распоряжение.)
   (6) Зач.: более
   (7) Зач.: Хаджи-Мурате и вообще о кавказской войне. О Хаджи-Мурате он решил, что выход Хаджд-Мурата означает только то, что его, Николая Павловича, план войны на Кавказе уже начинает приносить свои плоды.
   (8) Зач.: (и полк он велел переименовать в Нежинский)
   (9) Зач.: выказав
   (10) Зач.: отдался русским очевидно
   (11) Зач.: другой, чем теперь
   (12) Зач.: он должен бы был забыть.
  
  
   что план медленного движения вперед и истребления продовольствия горцев был его план.
   Для того, чтобы (1) верить в это, ему, казалось бы, надо было забыть про то, что план о постоянном уничтожении продовольствия горцев (2) был план Ермолова и Вельяминова и что он не одобрял его, а предложил Воронцову совершенно противуположный план решительного удара, испытанием которого и была Даргинская экспедиция. Но он не забывал этого и гордился и тем планом, и планом постоянного тревожения, несмотря на то, что эти два плана явно противоречили один другому. Постоянная лесть (3) окружающих его людей довела его самомнение до того, что он не видел уже своих противоречий, считал себя выше здравого смысла и (4) уже не сообразовал свои поступки и слова с действительностью, а вполне был уверен, что действительность должна сообразоваться с его поступками и словами. Путанице этой в его мыслях содействовало то, [что] он один не только делал, что хотел, но составлял законы, которым должны были подчиняться все и которым будто бы подчинялся и он сам. И он был уверен, что поступает по закону, тогда как закон он устанавливал сам и тотчас же изменял его, когда ему это было нужно.
  
   * N 127 (рук. N 53, гл. XVIII).
  
   Была (5) половина 10-го, когда в тумане 20-градусного мороза толстый бородатый кучер в лазоревой бархатной шапке ловко подкатил на паре серых рысаков к малому подъезду Зимнего дворца, у которого уже стояли такие же сани, и Чернышев (6) в шинели с бобровым воротником, в треугольной шляпе с плюмажем вышел из саней, и, бодрясь, прошел мимо часового (7) в сени и переднюю. Он подошел к зеркалу, (8) осторожно снял шляпу с парика, и, оправив (9) завитые виски и хохол, (10) он внимательно осмотрел свое лицо. Потом привычным движением
  
  - Зачеркнуто: говорить, что план его состоял в медленном
  - Зач.: по крайней мере, что он не одобрил этот
  - Зач.: подлость
  - Зач.: наивно верил, что ему стоит только помолчать и подумать, и первая мысль, которая взбредет в его ограниченную и одурманенную голову, и будет священная истина, продиктованная ему самим Богом. Кроме того он, кажется, первый из русских царей выдумал для удобства самовластия и самодержавия прятаться, когда это нужно, за закон, который он сам же устанавливал, и, когда нужно нарушить
  - Зач.: (В половине 10-го) Было 12 часов, когда два великолепных орловских рысака, запряженные в парные сани, остановились у большого
  - Зач.; закутанный
  - Зач.: и сняв шинель
  - Зач.: он оправил
  - Зач.: свои крашенные
  - Зач. и
  
  
  
   старческих рук поправил крест, аксельбанты и большие с вензелями золотые эполеты и, раскачиваясь, мягкими шагами прошел (1) мимо раболепно кланяющихся лакеев на лестницу. В приемной (2) встретил его флигель-адъютант (3) и князь Василий Долгорукий, товарищ Чернышева по военному министерству. Чернышев поздоровался с тем и другим. "Eh bien", (4) сказал он, глазами указывая на дверь кабинета. "L'Empereur vient de rentrer. Je vais vous annoncer",(5) сказал флигель-адъютант в прошел в дверь. Долгорукий между тем раскрыл свой портфель, проверяя находящиеся в нем бумаги. (6) Минут через пять отворилась дверь, и из нее вышел (7) флигель-адъютант, жестом приглашая министра и его товарища к государю. Чернышев поспешно встал, (8) крякнув от боли в коленке, и вошел с Долгоруким в комнату государя.
   Николай жил тогда еще в верхнем этаже, (9) в двух комнатах. (10) Первая комната была вся увешана планами. (11) Вторая была кабинет. (12)
   Николай (13) в черном сюртуке, без эполет с полупогончиками сидел у стола, откинув свой огромный перетянутый по отросшему животу стан, (14) и своим безжизненным взглядом встретил вошедшего. Длинное, (15) подпертое высоким воротником с ожиревшими щеками лицо с огромным лбом, выступавшим из за приглаженных височков парика и с правильными колбасиками баками и кольцами закрученными усами было нынче (16) особенно холодно и неподвижно. Глаза его, всегда тусклые, нынче смотрели тусклее обыкновенного. Всё лицо его выражало усталость. (17)
  
  - Зачеркнуто: (в приемную) (В предшествующей комнате он, поздоровавшись с флигель-адъютантом, спросил у флигель-адъютанта, кто у государя. У государя был министр внутренних дел. Чернышев присел к столу и
  - Зач.: сидел
  - Зач.: и узнав, что у него
  - [Ну,]
  - [Государь только что вернулся. Я доложу о вас,]
  - Зач.: дверь
  - Зач.: министр внутренних дел Чернышев, поздоровавшись с ним, встал и, сказав с ним несколько слов, вошел в комнату государя.
  - Зач.: и
  - Зач.: маленьких
  - Зач.: под сводами, кабинете и спальней
  - Отчеркнуто с надписью: пропустить:-Дверь в спальню была открыта и виднелась железная кровать с тонким тюфяком и на ней старый плащ. Николаи не позволял заменить старый плащ новым, говоря, что как у Наполеона была его шляпа, так у него плащ.
  - Зач.: В кабинете же был большой, покрытый зеленым сукном, письменный стол, несколько кресел и небольшой (стол) шкаф.
  - За. мундире с эполетами.
  - Зач.: смотрел стеклянным, глупым и неподвижным перед собою
  - Зач.: лицо его (Ник) (с ожиревшими щеками)
  - Зач.: более обыкновенного
  - Зач.: Николай в этот день встал усталый и вялый, как и обыкновенно, в 7 часов.
  
  
  
   Причиной этой усталости было то, что (1) накануне он был (2) в маскараде и, как обыкновенно прохаживаясь в своей каске с птицей на голове между теснившейся к нему и робко сторонившейся от него публикой, встретил опять ту, возбудившую в нем своей белизной, прекрасным сложением, нежным голосом (3) старческую плоть, маску. (4) Она (5) уже и прежде интриговала (6) его в маскараде, (7) но, разжегши до последней степени его любопытство и похоть, скрылась от него. (8) В этот же маскарад она (9) подошла к нему, и он уже не отпустил ее, и тот, кто заведывал его шалостями, привел эту маску нынче же во дворец после маскарада.
   Маска оказалась 20-летней девушкой, дочерью шведки гувернантки, которая (10) с детства заочно влюбилась (11) в (12) величие и всю свою женскую хитрость и ловкость (13) употребила на то, чтобы (14) достигнуть того, (15) чего страстно желали и не достигали многие, так называемые аристократические девицы.
   Николай (18) взял ее и более двух часов провел с нею. Но когда она ушла, (17) ему стало скучно. Всё было одно и то же: и те же восторги, и те же слезы, и те же корыстные замыслы, более или менее искусно скрытые.
   Когда (18) он вернулся в свою комнату, он долго (19) не мог заснуть и знаменитый плащ, которым он покрывался, не дал ему успокоения. Он заснул только в (20) 4 часа. В 8-ом же часу, как всегда, встал. С помощью камердинера он по обычаю вытерся льдом и, надевши шинель, (21) обошел вокруг дворца. (22)
  
  - Зачеркнуто: вчера
  - Зач.: он
  - Зач.: и главное неизвестностью
  - Зач.: которая
  - Зач.: и
  - Зач.: Николая
  - Зач.: и
  - Зач.: Нынче
  - Зач.: опять
  - Зач.: как и многие тогда, отчасти
  - Зач.: отчасти захотела
  - Зач.: императора
  - Зач.: я прелесть
  - Зач.: как высшего счастья и почета
  - Зач.: чего страстно желали и не достигали (что должно бы представлять высшее несчастье и позор) ( и она достигла того)
  - Зач.: нашел (русскую), белокурую, белую шведку еще милее без маски, чем в маске.
  - Зач.: от него
  - Зач.: она ушла от него через ту же лестницу и маленькую дверь, по которой она вошла.
  - Зач.: еще
  - Зач.: 2
  - Зач.: сделав свою прогулку.
  - Зач.: После прогулки он по обыкновению пошел к императрице. Николая был вполне уверен, разделяя грубые понятия того дурного общества людей, среди которых он жил, что такие шалости, как нынешняя, не представляли ничего безнравственного и не могли мешать хорошей, семейной жизни. Поздоровавшись с императрицей и с детьми, он позавтракал в кругу императрицы и ее приближенных и, пожаловавшись па головную боль, скоро ушел к себе. В это утро был доклад сначала министра двора, потом министра внутренних дел. Когда министр внутренних дел вышел, Николай (Николай чувствовал себя слабым после ночного похождения и, с грустью подумал о том, что он теперь уже не так переносит такие ночные похождения (такие увлечения), как переносил их в старину, и ему жалко стало себя, своей убывающей силы. Когда министр внутренних дел ушел, Николай (Он) набрал воздуха, выпятил грудь, желая подбодриться, но это не помогло ему.)
  
  
   Возвращаясь с прогулки, он увидал экипажи у своего (1) подъезда и две кареты с придворными лакеями Елены Павловны (2) у крыльца императрицы.
   Всходя на ступеньки крыльца мимо отдающих честь замирающих часовых, Николай набрал воздуха в выпяченную грудь, желая подбодриться, но это не помогло ему. Была та же сонливость, в голове тот же туман и во всем теле та же вялость. Ему стало досадно, и он рассердился. Рассердившись же, тотчас же нашел тот предмет, на который он мог направить свой гнев; предмет этот были, как всегда, те люди, против которых он в глубине души знал, что был виновен, это были те скверные люди, которые (3) воображали, что они могут управлять собою лучше, чем он, Николай, управлял ими. Это были прежде всего декабристы, всякого рода ратудатели, (4) писатели. (5) Он вспомнил теперь (6) их преступления - поступки Прусского короля и почувствовал поднимающееся в душе знакомое чувство (7) ненависти ко всему миру. Когда Чернышев вместе с Долгоруким вошел в кабинет, (8) Чернышев тотчас же понял, (9) что (10) Николай особенно не в духе, и решил воспользоваться этим расположением. (11)
   Он (12) слушал (13) доклад Чернышева, держа своими большими белыми руками с одним золотым кольцом на безымянном пальце листы, (14) и глядел безжизненными глазами (15) на лоб и хохол Чернышева.
  
   (1) Зачеркнуто: дворцового
   (2) Зач. и (Гес) дочь Марии Николаевны и Екатерины Михайловны, которые подъехали к крыльцу,
   (3) Зач.: делали всякие гадости, не давали ему покоя и заставили его одного так усиленно работать, что он преждевременно старится и теряет свои силы.
   (4) "Ратудатели", очевидно, производное от немецкого: Der Rath geben- дать совет.
   (5) Зач. - те самые
   (6) Зач. все
   (7) Зач. - гнев
   (8) Зач. и увидал Николая, он
   (9) Зач. по выражению его лица
   (10) Зач. он
   (11) Пропуск вследствие утраты листа.
   (12) Зач. Николай
   (13) Зач. всё
   (14) Зач. доклада
   (15) Зач. в лицо
  
  
   - Подожди немного, - вдруг сказал он и закрыл глаза. (1)
   - (2) Слушаю, Ваше Величество.
   Чернышев знал, слышав это не раз от Николая, что когда ему нужно решить какой либо важный вопрос, ему нужно было только сосредоточиться на несколько мгновений и что тогда на него находило наитие и решение составлялось само собою самое верное и ему стоило только выразить его. В сущности в эти минуты он думал только о себе как бы ему сыграть наиболее величественную роль. Так он и теперь решил дело о студенте поляке. Он взял доклад и на поле его написал своим крупным почерком: "Заслуживает смертной казни. Но слава Богу смертной казни у нас нет. И не мне вводить ее. Провести 12 раз скрозь тысячу человек. Николай".
   - Вот, - сказал он, подвигая к Чернышеву. - Прочти.
   Чернышев прочел и наклонил в знак почтительного удивления голову. Помолчав несколько и оправив свой (3) хохол, начал докладывать следующее дело о воровстве интендантских чиновников.
   Дав (4) на студенте поляке (5) выход своему злому чувству Николай уже с менее злым лицом слушал доклад о воровстве интендантских чиновников.
   Самый вопрос воровства мало интересовал его - он знал, что воруют все и что (6) остановить этого нельзя.
   - (7) Знаю, знаю, - сказал Николай, дослушав доклад об интендантских чиновниках. - Видно у нас в России честный человек только один.
   Чернышев знал, что Николай интересовался только тем, что относилось к нему лично, и что всякое дело бывало ему интересно только в той мере, в которой оно выставляло его, давало ему возможность играть роль величия, и потому он тотчас же понял, что этот единственный честный человек в России был сам Николай, и одобрительно улыбнулся.
   - Должно быть, так, Ваше Величество,-почтительно улыбаясь, сказал он.
   - После (8) этого Чернышев стал докладывать о выходе Хаджи-Мурата.
  
  - Зачеркнуто: ты знаешь
  - Зач.: Знаю
  - Зач.: вихор он
  - Зач.: Несколько удовлетворил уже
  - Зач.: свои потребности зла, Николай
  - Зач.: на этом держится всё общественное устройство. Ему интересно было только то, что он не ворует. (Он был вполне уверен в этом, хотя только недавно перевел в удел огромные государственные имения;
  - Зач.: Да, брат.
  - Зач.: Мои дела все; - сказал Чернышев, вставая и уступая место Долгорукому.
   Третье дело было размещенье войск. Казалось, это дело никак нельзя было отнести к своей личности, но и тут Николай нашел эту связь.
   - Напиши Врангелю, что я полагаюсь на пего. Он знает меня и поймет.
   Когда дело дошло до донесения Воронцова о Хаджи-Мурате, Николай тотчас отнес выход Хаджи-Мурата к своей государственной мудрости.
   - Видишь, как верно я предложил, что если мы будем только
  
  
  
  
   - Вот как, - сказал Николай, - хорошее начало.
   - Очевидно план, составленный Вашим Величеством, начинает приносить свои плоды, - сказал Чернышев.
   Эта похвала его стратегическим способностям была очевидно приятна Николаю. Но он хотел (1) слышать более подробные похвалы себе.
   - Ты как же понимаешь? - спросил он.
   - Понимаю так, что если бы давно следовали плану Вашего Величества, постепенно подвигаться вперед, вырубая леса, истребляя (2) запасы, (3) и следовали бы более точно, то они давно бы покорились. Выход Хаджи-Мурата я отношу только к этому.
   Он понял, что держаться им уже нельзя.
   - Ты так думаешь? (4) Что ж, ты прав. (5) Я всегда это говорил, - сказал Николай, несмотря на то, что вырубка (6) лесов и истребление продовольствия был не только не план Николая, но был план Ермолова и Вельяминова, (7) противоположный плану Николая, который в 1845 году (8) считал, (9) что успех может быть достигнут только энергичным нападением на центр владения Шамиля, и для этого настоял на Даргинской экспедиции, стоившей столько людских жизней. Но то, что это так было, нисколько не мешало Николаю быть уверенным, что план медленного движения вперед и истребления продовольствия горцев и вырубка лесов был его план. Для того, чтобы верить в это, (10) казалось бы, надо было (11) скрывать то, что он именно настаивал на совершенно противоположном (12) военном предприятия 45 года. Но он не (13) скрывал этого и (14) гордился и тем планом, своей экспедиции 45 года и планом постоянного тревожения, несмотря на то, что эти два плана явно противоречили один другому.
  
   (1) Зачеркнуто: подробнее
   (2) Зач. их
   (3) Зач. они должны будут покориться
   О, да, - сказал Чернышев, хотя очень хорошо знал, что план постепенного разорения аулов Чечни, истребление их продовол

Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
Просмотров: 307 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа