Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 35, Произведения 1902-1904, Полное собрание сочинений, Страница 21

Толстой Лев Николаевич - Том 35, Произведения 1902-1904, Полное собрание сочинений



мер владетель, и ханьша хотела завладеть им и (4) просила в этом помощи у русских и для этого дружила с ними.
  
   N 25 (рук. N 25).
  

ХАДЖИ-МУРАТ

1

  
   Хаджи-Мурат родился на Кавказе еще в те времена, когда русские только начинали завоевывать его. Он родился в Дагестане, в большом ауле Хунзах. (5) Мать его, красавица лезгинка Патимат, была (6) за год перед тем кормилицей у хана Султан-Ахмета. Она кормила второго сына хана от своего мальчика Османа. Осман вырос благодаря бабке, вскормившей его. Теперь, когда у Патимат родился второй сын, Хаджи-Мурат, ханьша Паху-Бике опять прислала за ней, чтобы кормить ее третьего сына, родившегося немного после Хаджи-Мурата. Но Патимат не захотела, и ее отец, набожный Хаджи-Али-Гирей, поддержал ее в этом. Али-Гирей, воевавший еще с прежним ханом Омаром, ненавидел (7) и презирал теперешнего хана Султан-Ахмета за то, что Султан-Ахмет покорился неверным (8) русским и присягнул им.
  

2

  
   Патимат ни одного сына так не любила, как Хаджи-Мурата, и нельзя было не любить красавца-мальчика с черными, как мокрые вишни, глазами, живого, быстрого, как порох. Старик дед любил его больше других детей и прозвал его: кипяток. Мать не расставалась с мальчиком и брала его с собой и на покос, и на жатву, и (9) когда шла в лес за дровами.
  
   (1) Зачеркнуто: в те времена
   (2) Зач. 4 сына, из кот[орых]
   (3) Зач. Ханьша считала
   (4) Зач. для эт[ого]
   (5) Зач. от лезгина Сулеймана
   (6) Зач. кормилицей от прежнего
   (7) Зач. ханов
   (8) Зач. собакам
   (9) Зач. за сев
  
  

3

  
   Дед учил мальчика и турецкой и арабской грамоте, и за успехи подарил, когда ему было десять лет, мальчику кинжал в серебряной оправе (1) и винтовку.
  

4

  
   И брал его с собой, когда ездил к кунакам в горы. В одной такой поездке Хаджи-Мурат видел в первый раз русских солдат. Он видел, как они шли из разграбленного ими аула с песнями и пляской пьяные, а в ауле он увидал убитых детей, женщин. Это зрелище никак не выходило у него из памяти. И с тех пор он возненавидел русских.
   - Зачем они пришли? - спрашивал он у деда.
   - Аллах наказал нас ими, - отвечал дед.
  

5

  
   Когда (2) мальчику было тринадцать лет, он (3) бросился на взрослого парня с кинжалом и (4) убил бы его, если бы его не (5) ранили самого и не связали.
   Это было (6) у фонтана, ребята шутили и один подшутил над матерью Хаджи-Мурата и сказал, что Осман - сын хана, а не отца. Хаджи-Мурат вскипел и убил бы, если бы все ребята не бросились на него я не отняли у него кинжал.
  

6

  
   Дед (7) ездил к ученым и святым людям, и раз повез и Хаджи-Мурата к (8) Омар-Мулле. Омар-Мулла (9) говорил о шариате, тарикате и марифате. Марифат нельзя достигнуть. Хаджи-Мурат решил, что он достигнет. И стал учиться и молиться.
  

7

  
   Но тут он полюбил Ханум. И он разрывался на части. Его обещали женить. (10) Ему минуло пятнадцать (лет). И его женили. (11) Он гордился тем, что он мужчина и у него жена, и он любил быть с ней, но (12) его в это время больше всего занимало (13) то, что
  
  - Зачеркнуто: пистолет
  - Зач. Мальчик
  - Зач. раз ранил
  - Зач. сам чуть не был убит
  - Зач. связали
  - Зач. на площади, когда
  - Зач. К деду приезжали ученые и святые люди
  - Зач. Кибит
  - Зач. жил в глуши
  - Зач. Когда Хаджи-Мурату
  - Зач. женитьба отвлекла его от
  - Зач. женитьба. Он не любил Султанет (них жены)
  - Зач.: то его молодечество
  
  
  
   он джигит, (1) занимало то, каким он казался другим: одежда, монеты, оружье. Он во всем был первый - ив борьбе, и в беге, и в скачке. Но это надоело ему.
  

8

  
   В (2) это время к деду приехали гости: один знакомый старик, а другой небывавший прежде мулла. Мулла говорил о том, что мусульмане забыли Бога, (3) водятся с неверными и что одно спасение: хазават, что надо проповедывать хазават. Хаджи-Мурат вспомнил аулы, разоренные русскими, и решил, что будет мюридом. Он решил, что уйдет к Кази-Мулле. (4)
  

9

  
   И он убежал, но его (5) поймали. И только благодаря матери его простили, а товарища (6) наказали. И он останется жить в Хунзахе.
  

10

  
   Кази-Мулла подступил к Хунзаху. Хаджи-Мурат убивает мюрида, который завещает хазават. Отец его убит.
  

11

  
   Он хочет идти к Кази-Мулле, но Кази-Мулла убит, и Гамзат сомнительный мюрид.
  

12

  
   Поездка (7) в Тифлис. Презрение к русским.
  

13

  
   Гамзат подступает. Поездка Бупал-Хана.
  
   (1) Зачеркнуто: и что
   (2) Зач.: Раз осенью
   (3) Зач.: говорили о шариате, тарикате и марифате (входит в)
  

9

  
   (4) Зач.: (Скоро после) Но тут он полюбил Ханум. Ему было 20 лет. Он хотел развестись и жениться на ней. Он хотел уже увезти ее, как в это время к Хунзаху подступил Кази-Мулла. Хаджи-Мурат был в нерешительности.
  

10

  
   Поутру к нему подошла под окно мать Хадум и сказала, что (он) стыдно ему спать, когда все идут. Он поехал. И убил мюрида, который завещал ему хазават.
  

11

  
   (Вер[нувшись]) После войны он увез Ханум. Но Ханум потребовала от него службы хану. Он сблизился с ханами. Но (совесть) (желан) раскаяние в том, что он изменил хазавату, грызло его.
  
   (5) Зач.: ловят
   (6) Зач.: казнили
   (7) Зач.: Гамзат подступает к Хунзаху.
  
  
  
  

14

  
   Убийство ханов и Паху-Бике. Хаджи-Мурат бежит и решается отомстить. Вражда с Шамилем.
  

15

  
   Убийство Гамзата. - Власть над Аварией. Шамиль хочет отомстить и убить. Зовет русских.
  

16

  
   Вражда с Ахмет-Ханом. Арест.
  

17

  
   Бегство.
  

18

  
   Примирение с Шамилем.
  

19

  
   Походы - битвы.
  

20

  
   Чеченка - жена.
  

21

  
   46. Увез вдову Ахмет-Хана.
  

22

  
   В Шуру набег.
  

23

  
   Поход в Табасарань.
  

24

  
   Бегство, в Воздвиженской.
  

25

  
   Тифлис.
  

26

  
   Ненависть, тоска.
  

27

  
   Бегство.
  

28

  
   Смерть.
  
  
   * N 26 (рук. N 25).
  

ХАДЖИ-МУРАТ

  
   Накануне (1) того дня, как Патимат родила Хаджи-Мурата, своего второго сына (2), у ханьши Паху Бике (3) родился тоже сын.
  
  - Зачеркнуто: Когда
  - Зач.: Хаджи-Мурата, из ханского дворца приезжал посол (ска[зать]) звать ее опять в кормилицы.
  - Зач.: которая накануне только родила своего четвертого сына
  
  
   Патимат (1) была уже раз кормилицей у ханьши, она выкормила меньшого, Бучал-Хана, (2) и хан прислал своего нукера (3) к Али-Сулейману сказать ему, что он (4) берет опять жену его в кормилицы к своему сыну и чтобы она приехала за его сыном.
   - Хан велел сказать тебе, - сказал (5) нукер Сулейману, - что он как и за прежнего сына наградит тебя: в он знает, что нет во всем Дагестане молодой женщины, более красивой, сильной и
  
  
   * N 27 (рук. N 25).
  
   В 1812 году в Аварском ханстве в ауле Хунзахе (7) в одну и ту же ночь родили две женщины: одна была ханша Паху-Бике, а другая (8) жена одного горца красавица Фатима. Паху-Бике знала Фатиму (9) и вперед подговорила ее в кормилицы. Фатима выкормила (10) Омар-хана, а ее мальчик умер. Но за то с тех пор она стала приближенной к ханше, перестала нуждаться и оба старших мальчика ее Осман и Хаджи-Мурат выросли в доме ханов и росли, играли и джигитовали с ханскими сыновьями.
   В 1830 году (11) Кази-Мулла подступил к Хунзаху (12). Тут в первый раз Хаджи-Мурат убил человека, ему было 18 лет и тут был убит его отец.
  
   N 28 (рук. N 25).
  

ХАДЖИ-МУРАТ

I

  
   Когда Патимат, жена Аслан-Бека, родила своего второго сына Хаджи-Мурата и уже две недели кормила его, (13) в дом их приехали послы от аварского хана Омара (14). Послы требовали Патимат в кормилицы ко второму сыну Омара. (15) Патимат выкормила одного из сыновей хана от своего первого мальчика Османа и теперь ханьша Паху-Бике желала, чтобы Патимат (16) кормила и ее последнего сына.
  
   (1) Зачеркнуто: выкормила одного
   (2) Зач.: (Нет) Ханьша любила ее. И точно не было во всем Дагестане такой другой красивой, сильной, умной и кроткой женщины, как Патимат, но Пати[мат]
  
  
  
  
  
  
   (3) Зач.: в дом
   (4) Зач.: просит его
   (5) Зач.: посол
   (6) Зач.: две коровы, лошадь и кусок красной шелковой ткани
   (7) Зач.: родился у аварской женщины мальчик
   (8) Зач.: бедная женщина
   (9) Зач.: и ее двух мальчиков
   (10) Зач.: обоих
   (11) Зач.: Хаджи-Мурат в первый раз
   (12) Зач. На
   (13) Зач.: в аул Гимры приехали к
   (14) Зач. Звать
   (15) Зач.: Ханьша Паху-Бике только что родила и желала взять
   (16) Зач.: сильная, красивая и кроткая
  
  
   - Не хочу другой кормилицы, - сказала ханьша послам. - Патимат самая красивая, сильная и кроткая женщина во всем Дагестане. Я люблю ее, как сестру, и отдам ей всё, что дорого моему сердцу, только бы она пришла ко мне.
   - Делайте со мной, что хотите, - отвечала Патимат на слова няньки ханьши, - а не могу я оставить моей несравненной жемчужины. Я люблю ханьшу и благодарю ее за награды, но она (1) не отдаст никому (2) свое дитя, так и я не отдам свое. Хаджи-Мурат мой -это звезда спала мне с неба. Это свет глаз моих, не отдам я черноглазого Хаджи-Мурата чужим людям, (3) скорее кинжалом отрежу обе груди, чем пойду кормить чужое дитя.
   И сколько ни уговаривал жену муж и посланница ханская, обещая ей и наряды и золотые вещи, Патимат осталась при своем и не согласилась итти в кормилицы. Тогда Аслан-Бек (4) сказал посланному хана:
   - Она упряма, как осел, и не отступит от своего, (5) но я знаю, что сделаю. Я увезу мальчика к деду и бабке, когда она уйдет за водой, и тогда мы уговорим ее.
   Так они и сделали. Как только перед вечерней молитвой Патимат уложила своего сына в люльку, а сама с кувшинами в пошла к фонтану, Аслан-Бек с нукером ханским и нянькой ханьши взяли мальчика и понесли его на двор. Но не успели они уложить его в корзину за седлом, как Патимат вернулась без кувшинов. Когда она подошла к фонтану, ей пришла мысль, как бы без нее не увезли мальчика. И когда только пришла ей эта мысль, она оставила кувшины у фонтана и быстрыми ногами побежала вверх к своей сакле.
   - Беги, Патимат, - крикнула ей с крыши соседка, - увозят твоего сына.
   Патимат вбежала в саклю, схватила со стены кинжал и бросилась во двор. Не успел опомниться нукер, как мать ударила его по руке кинжалом, схватила дитя и убежала в дом.
   - Убью, кто подойдет ко мне, - сказала она, одной рукой прижимая к себе ребенка, а другой махая кинжалом.
  

___________

  
  
   Рана нукера была легкая, ее перевязали. А старик Али-Гирей, отец Патимат, почтенный (7) старик аула, сам поехал с нукером к хану просить его (8) освободить Патимат от обязанности кормилицы.
   Так и не дала Патимат своего Хаджи-Мурата чужим людям и не пошла в другой раз в кормилицы к ханам.
  
  - Зачеркнута: сама
  - Зач. Сына
  - Зач. не пойду
  - Зач. согласился с посланным и
  - Зач. не отдаст
  - Зач. за единой и на голове
  - Зач.: человек
  - Зач: избавить
  
  
   N 29 (рук. N. 25).
  

ХАДЖИ-МУРАТ (1)

  

I

  
   Хаджи-Мурату было 10 лет, когда он в первый раз увидал русских и возненавидел их. Это было так. Мать его широкоглазая, длиннорукая и длинноногая, бывшая красавица Патимат, уже 10 лет, со дня рождения Хаджи-Мурата, была в немилости у отца его, своего мужа Сулейман-Ага (2) за то, что она, выкормив одного сына аварского хана Нунцала, не согласилась (3) отдать своего Хаджи-Мурата и кормить другого сына хана. Между мужем и женою произошла тогда большая ссора, дошедшая до кинжалов. Сулейман хотел отнять Хаджи-Мурата, Патимат не отдала его. (4) Сулейман в ссоре тяжело ранил ее кинжалом; но Патимат прижала Хаджи-Мурата к свежей ране и не отдала его и так и не стала кормить второго ханского сына. С тех пор Сулейман (5) взял себе другую жену. А Патимат жила в доме только работницей. Но чем (6) больше (7) страдала Патимат за своего любимца, черноглазого Хаджи-Мурата, тем больше она любила его. Она не расставалась с ним ни тогда, когда ходила по воду, ни когда ездила на осле за дровами или за Пометом в горы. Когда же работ не было по дому, Патимат уезжала к (8) отцу своему Мухамед-Хану (9) в горский аул Гоцатль. И всегда, (10) чисто выбрив ему (11) небольшую голову и (12) одев его в сшитый ею же шелковый бешмет и белую с хозырями черкеску, обтянутую ремнем с кинжалом, везла красавца, худенького, черноглазого мальчика к угрюмому, ведущему святую жизнь деду.
   Вот в такую то поездку и случилось Хаджи-Мурату в первый раз увидать русских и увидать их (13) за ужасным делом.
  

II

  
   Русские тогда только что начинали завоевывать Кавказ. Турецкий султан уступил русским все народы Кавказа. Народы же Кавказа никогда не повиновались султану (они только почитали его) и считали себя свободными и были свободны. Русские
  
  - Над заглавием - рукою Толстого: Опять сначала
  - Зачеркнуто: хана
  - Зач. оставить своего
  - Зач. несмотря на то, что
  - Зач. бросил Патимат и
  - Зач. Хозяин
  - Зач. Поно
  - Зач. Деду
  - Зач. Жившему
  - Зач. брала с собой мальчика тонконогого
  - Зач. Круглую
  - Зач. Красавца
  - Зач. в ужасное время
  
  
  
   пришли и стали (1) требовать покорности горцев русскому царю. (2)
   Случилось в это время, что рота русских зашла (3) далеко от других войск в горы. Горцы узнали про это, напали на эту роту и всю истребили ее: которых убили, которых увели в плен. Когда русский главнокомандующий узнал про это, он послал два батальона в аулы и велел (4) выдать главных виновников (5).
  

III

  
   Русский генерал, которому поручено было (6) это дело, разослал накануне во все, (7) за 30 верст кругом, аулы приказание выслать весь народ на место казни, и с утра верхами и пешими собрались на плоской вершине горы Каратау тысячи народа. В числе этого народа был и Мухамед-Хан, дед Хаджи-Мурата, с своим внуком Хаджи-Муратом. Вот что увидал Хаджи-Мурат. С 4-х сторон стояли в несколько рядов бритые люди в белых куртках с ремнями через плечи и с ружьями с штыками. Это были солдаты; их было столько, что нельзя было сосчитать. Между ними ходили люди без ружей, с одними (9) тонкими, длинными кинжалами - это были офицеры. Впереди рядов было несколько десятков людей с пестрыми барабанами (10). В самой середине сидел на барабане толстый, красный человек, расстегнутый, в черных штанах и белом бешмете с золотыми наплечниками. Вокруг него стояло несколько человек, таких же, как он, начальников и солдат. Это был генерал начальник. Один из солдат подал ему, на длинном чубуке, трубку. Толстый, краснолицый, с запухшими глазами начальник взял трубку и в то же мгновение загремело что-то. Это ударили барабаны. (11)
  
   (1) Зачеркнуто: отнимать у горцев их земли
   (2) Отчеркнуто с пометой: приспустить
   А в это время в горах появился имам (котор) Кази-Мулла, который прововедывал (освоб) то, что правоверный не только не может покоряться неверным, но не должен и дружить с ними. И горцы в Дагестане, там, где родился (и жил) Хаджи-Мурат и где жили его родители, были между двух огней. Если они дружили с русскими, мюриды, правоверные последователи Кая-Муллы разоряли их аулы и убивали их. Если же они дружили с Кази-Муллою, русские разоряли их аулы и убивали их.
   Далее зачеркнуто: Так и случилось теперь. Мюриды Кази-Муллы спустились в мирные аулы и вместе с жителями этих аулов напали на русскую роту солдат.
   (3) Зач.: в горы
   (4) Зач. сжечь их и истребить всех жителей, а из мирных аулов всех
   (5) Зач. и торжественно, при большом собрании народа, наказать их. И вот на это то наказание 10-летним мальчиком попал Хаджи-Мурат и тут в первый раз видел русских.
   (6) Зач.: наказание
   (7) Зач. окрестные
   (8) Зач. (Войска) Войско
   (9) Зач.: шпагами
   (10) Зач. (и били в них) в которые они
   (11) Зач. Х(аджи]-М[урат] думал
  
  
  
   И как только ударили барабаны, одна сторона солдат расступилась, и между солдат ввели 16 человек. Хаджи-Мурат перечел их. Были молодые, средние и пожилые, и один был совсем старый с потухшими глазами и седой, редкой бородой. В народе вокруг Хаджи-Мурата застонали люди и заговорили "Алла-Ильаллаха". Но стоны эти были слышны только тем, которые стояли рядом. Треск барабанов, который, Хаджи-Мурату казалось, происходил от трубки, заглушал всё.
   Народ застонал, увидав ведомых на казнь, потому что все знали, что это были добровольные мученики джигиты. Русские объявили, что если аулы не выдадут главных виновников, все аулы будут сожжены и побиты все, от старого до малого. На площади у мечети, два раза собирался джаваат стариков, чтобы обсудить, как поступить надо. На третий раз старик с потухшими глазами Джафар-Али вышел и сказал, что он хочет, чтобы его выдали русским.
   - Пусть моя кровь (1) прольется за народ. Алла Ильема Гу.
   Вслед за ним отдался сам для выдачи русским (2) молодой Ибрагим. Н все закричали: (3)
   - Берите наши головы!
   Так что джаваат стариков решил кинуть жребий. Пошли в мечеть, помолились, кинули жребий, и мулла стал вынимать их. Все эти 17 человек шли на смерть, (4) думая, что их расстреляют, и не подозревая того, что ожидало их.
  

IV

  
   Когда (5) пленники, в подпоясанные ремнями без кинжалов, в цепях на ногах, вопли в середину и остановились, начальник махнул рукой, барабаны остановились, и всё так затихло, что можно было слышать, как кричали молодые орлы на горе. Начальник сказал что-то. И один из его слуг (как думал Хаджи-Мурат) вышел вперед на чистое место с бумагой в руке и начал читать. Он читал что-то сначала непонятное по русски, потом (7) то же по татарски. Он читал: (8)
  
  
   И как только он кончил, в одно и то же мгновение (9) поднялся стон в горском народе (10) и начальнику с заплывшими глазами подали трубку и опять загремела дробь барабанов.
  
  - Зачеркнуто: заступит
  - Зач. Ибр
  - Зач. (говор) пусть
  - Зач. зная
  - Зач. закованные, связанные
  - Зач. все
  - Зач. что то
  - Фраза не дописана, оставлено пустое место для текста приговора.
  - Зач. ему подали
  - Зач. и стоявший подле Муха[меда] Хана сосед (побе) схватился за кинжал; это же сделал и Хаджи-Мурат
  
  
   - Терпи. Алла рассудит. Придет и их час, - проговорил дед.
   И все затихли и, вытянув головы и задерживая дыхание, стали смотреть.
  

V

  
   С первого (1) статного, тонкого, широкоплечего, рыжего человека лет сорока, два солдата сняли черкеску, потом бешмет. Солдаты хотели снять рубаху, но горец не дался им и, (2) отстранившись от них, сам разорвал на себе рубаху и стряхнул ее с себя, так же стряхнул с себя и штаны и остался голый. Когда солдаты взяли его за руки, чтобы привязать их к ружью, руки эти дрожали, и тонкий стан его рванулся назад. Начальник с брюхом и заплывшими глазами что то сказал, и солдаты одной стороны составили ружья в козлы и, выйдя из рядов, стали подходить к арбе, на которой были палки и, разобрав их, выстроились улицей от одного ряда солдат до другого. Хаджи-Мурат только мельком видел движения солдат. Он не спускал быстрых глаз с начальника и обнаженного человека. Он видел связь между ними. (3) Начальник что-то крикнул, и два солдата (4) повели обнаженного человека за ружья, к которым он был привязан, (5) в улицу, составленную из солдат с палками. (6) Первый солдат улицы взмахнул палкой и ударил ею по белой спине горца. (7) Горец вздрогнул, так же вздрогнул и Хаджи-Мурат и оглянулся. И не успел он оглянуться в одну сторону, как на белую спину упал удар с другой стороны и на белой спине ясно выступили красные перекрещивающиеся полосы. (8) С запухшими глазами начальник выпускал через усы дым трубки, а солдаты тянули обнаженного, иногда упирающегося человека вдоль солдат и удары, один за другим, (9) ложились на бывшую прежде белой, теперь красную спину. Только руки были белы и шея до того места, где она загорела. Сначала горец молчал, но когда его поворотили назад и (10) провели (11) уже более, чем через двести ударов, он странно завизжал, и визг его пронзительный не переставая выделялся из-за грохота барабанов. Дед Хаджи-Мурата не переставая шептал беззубым ртом молитву.
  
   (1) Зачеркнуто: молодого человека, черноволосого красавца
   (2) Зач.: с отвращением
   (3) Зач.: На минуту барабан затих; присужденного
   (4) Зач.: тащили
   (5) Зач.: ввели в улицу
   (6) Зач.: И вдруг началось: вжиг, вжиг. Ударяли то с одной, то с другой стороны солдаты
   (7) Зач.: И он всякий раз вздрагивал и оглядывался, но молчал. "Вжиг, вжиг", - слышалось из-за барабанов, и белая спина стала красная и пестрая.
   (8) Зач.: Начальник
   (9) Зач.; сыпа[лись]
   (10) Зач.: вновь
   (11) Зач. по тем же к
  
  
   Хаджи-Мурат дрожал, как в лихорадке, и переступал не переставая с ноги на ногу.
   Первого водили до тех пор, пока со (1) вспухшей, как резанное мясо, спины сочилась по обоим бокам кровь и горец, всё ослабевая и ослабевая, упал наконец. Его немного протащили, но (2) начальник офицер подошел, что то поговорил. Барабаны замолкли, и солдаты положили избитого горца на носилки и вынесли за ряды. Страшный визг поднялся в толпе, как только затихли барабаны, и женщины, (3) жена и мать избитого, окруженные толпою, кинулись к избитому,
   Вслед (4) за этим два солдата подошли к красавцу (5) с маленькой бородкой лезгину в желтой черкеске и стали раздевать его. Солдат кузнец (6) стал снимать с него ножные кандалы. (7) Но не успел он снять их, как лезгин вырвал их у него из рук, взмахнул ими над головой солдата, и солдат не успел отклониться, как цепь с замком размозжила ему голову. Солдаты, стоявшие около, взяли ружья на руку и двинулись к лезгину, угрожая ему штыками; но он, как будто, только и ждал этого, сам (8) схватил ружье за дуло, бросился на штык и воткнул его себе в грудь ниже левого ребра и запел. Солдат выдернул ружье, (9) поток черной крови хлынул из раны. Лезгин развел руки, постоял так с минуту и упал навзничь.
   Горцы пошли легко на смерть, думая, что их расстреляют, но они не готовились на эти позорные мученья. И лезгин сам убил себя.
   Умирающего вынесли за ряды. Опять ударили барабаны, и так же, как первого рыжего, раздели старика, привязали к ружьям и повели по рядам. Старик шел молча и закрыв глаза, только вздрагивая при каждом ударе. Когда и эта спина стала вспухшей раной, старик упал и этого отнесли за ряды.
   Повели третьего и так четвертого и так 17 человек. Наступил обед, отдых. Магометане совершили свои молитвы. После обеда повели пятого, шестого и так до шестнадцатого.
   Начальник с брюхом и запухшими глазами всё сидел и курил трубку, которую ему подавали солдаты. (10) Хаджи-Мурат дольше не мог видеть и убежал домой.
   Вечером, когда мать уложила спать Хаджи-Мурата на кровле дедовой сакли и когда муэдзин звал к полуночной молитве,
  
  - Зачеркнуто: спины сочила[сь]
  - Зач. и доктор
  - Зач. очевидно
  - Зач. Черед был за другим
  - Зач. Чернов (боро)
  - Зач. снял с
  - Зач. И тут вдруг случилось. Хаджи-Мурат следил
  - Зач. (бросился) расставил
  - Зач. из груди. Лезгин
  - Зач.. Хаджи-Мурат видел всё это
  
  
   [он] долго смотрел на звезды, думая о том, как (1) истребить этих неверных собак русских. Хаджи-Мурат не мог понять, зачем допускает Бог существование этих собак, все свои силы употребляющих на то, чтобы мучать мусульман и делать зло им. Ему представлялись все русские злыми гадинами.
   А между тем русские вовсе не были злы: не был зол и тот с заплывшими глазами начальник, сидевший с трубкой на барабане, не были злы офицеры, командовавшие солдатами; и еще менее были [злы] солдаты, забивавшие палками безоружных людей, виноватых только в том, что они любили свою родину. (2)
  
   12 Января 98.
  
   N 30 (рук. N 25).
  

Х[АДЖИ]-М[УРАТ]

  
   1) (3) Хаджи-Мурат был второй сын Аслан-Бека, (4) небогатого жителя (5) аула (6) горного Дагестана. (7)
   [2] 1) (8) Он родился (9) в тот памятный год, когда Наполеон (10) вошел в Россию и (11) когда на Кавказе было возмущение (12) в Кахетии и побито было много людей. (13)
   3) Жена аварского хана Паху-Бике родила сына в одно время с Патимат, матерью Хаджи-Мурата, и пожелала отдать новорожденного Патимат. Патимат от своего первого сына Османа выкормила, третьего сына хана. (14)
   4) Но Патимат ни (15) одного из своих детей не любила так, как она полюбила Хаджи-Мурата, и не захотела отдать своего и кормить ханского ребенка.
  
  - Зачеркнуто: надо
  - Под текстом рукою Толстого: Не годится
  - Исправлено из цифры 2 при перестановке параграфов.
  - Зач.: Гоцаль
  - Зач. горного
  - Зач. недалеко от Хунзаха и
  - Зач. Х(аджи]-М[урат]
  - В подлиннике цифра 1 по ошибке не переправлена ко 2.
  - Зач. в 1812 году
  - Зач.: воевал
  - Зач. и ушел из нее
  - Зач. в котором было пролито много мусульманской и христианской крови.
  - Зач. 3) Первый сын Аслан-Бека - Осман воспитался на коровьем молоке, а жена Аслан-Бека, красавица Патимат, кормила (ханского) третьего сына аварского хана Омара. Когда
   3) Когда родился Хаджи-Мурат, аварский хан прислал к Аслан-Беку приказание отдать свою жену Патимат в кормилицы к рожденному в то же время ханскому сыну
   (14) Зач.: и выкормила его. И теперь, когда она родила Хаджи-Мурата в одно время с ханьшей, (хан и) ханьша пожелала отдать ей на выкормку и третьего сына
   (15) Зач.: с одним ребенком не мучилась так, как она мучилась с Хаджи-Муратом я н(и]
  
  
  
  
   5) Аслан-Бек уговаривал (1) жену, угрожал ей и бил ее. Но она (2) не соглашалась. (3) Когда же Аслан-Бек хотел силою взять Хаджи-Мурата и отдать бабке, то Патимат схватила со стены кинжал и, одной сильной рукой прижимая к себе крошечного ребенка, другой потрясая кинжалом, сказала, что она зарежет себя и ребенка, но не отдаст его.
   6) Аслан-Бек (4) должен был покориться и (5) отказал посланным хана.
   7) (6) Ханьша (7) отдала своего ребенка другой кормилице и перестала дарить Патимат, и хан не пускал [ее] (8) к себе на глаза.
   8) Но Патимат не тужила об этом, не тужила и о том, что муж не возлюбил ее за это: черноглазый, резвый (9) красавец ребенок Хаджи-Мурат утешал ее. (10)
   9) (11) Хаджи-Мурат рос сильным, ловким и красивым (12) ребенком. Дед его Сулейман и мать Патимат любили и дарили его. Но отец любил Османа [и] не любил Хаджи-Мурата.
   9) 13 Когда Хаджи-Мурату минуло 10 лет, отец отдал его в ученье к мулле в (14) большой аул Гоцатль, где жил отец Патимат, дед Хаджи-Мурата. (15)
   10) Мулла полюбил Хаджи-Мурата (16) за успехи в ученьи, а дед любил внука за его силу и ловкость.
   11) На второй год ученья в Гоцатль пришли русские.
   12) Русские пришли в аул затем, как они говорили, чтобы наказать вероломство горцев. (17) Горцы же считали, что, истребив русскую роту солдат, пришедшую грабить их, они поступили так, как должно было.
   13) Русские тогда только что начинали завоевывать Кавказ. Турецкий султан уступил русским все народы Кавказа. Народы
  
   (1) Зачеркнуто: ее добром, она не согласилась
   (2) Зач. молчала
   (3) Зач. и не отдавала своего ребенка
   (4) Зач. знал и силу и упрямство своей жены и
   (5) Зач. с повинной головой ехать к хану
   (6) Зач. Хан прогневался за это на Аслан-Бека, а
   (7) Зач. взяла другую
   (8) Ошибочно зачеркнуто: ее и написано: его
   (9) Зач. реб[енок]
   (10) Зач. 9) Отец любил старшего сына Османа, но не любил Хаджи-Мурата и (как только Хаджи-Мурат подрос, отдал его в большой аул Гоцатль к мулле в муталимы (ученики)) и не ласкал и не дарил его. Но зато дед Хаджи-Мурата, старый мулла святой жизни, любил Хаджи-Мурата и (дарил) (по) дарил ему и овчины, и сукно, и папаху, и кинжал на поясе.
   (11) Исправлено из цифры 10.
   (12) Зач.: И товарищи любили и боялись его. Когда они дрались, играючи. Раз ребята дрались, играючи на площади, и Хаджи-Мурат только
   (13) Параграф 9 повторяется в подлиннике.
   (14) Зач. соседний

Другие авторы
  • Пумпянский Лев Васильевич
  • Морозов Иван Игнатьевич
  • Голиков Иван Иванович
  • Боткин Василий Петрович
  • Мазуркевич Владимир Александрович
  • Боцяновский Владимир Феофилович
  • Ранцов Владимир Львович
  • Коцебу Вильгельм Августович
  • Селиванов Илья Васильевич
  • Урусов Александр Иванович
  • Другие произведения
  • Вонлярлярский Василий Александрович - Большая барыня
  • Пумпянский Лев Васильевич - Медный всадник и поэтическая традиция Xviii века
  • Порозовская Берта Давыдовна - Александр Меншиков
  • Чешихин Всеволод Евграфович - Афанасий Афанасьевич Фет (Шеншин)
  • Бунин Иван Алексеевич - Полуденный жар
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович - Дневник (1831-1845)
  • Чернышевский Николай Гаврилович - Очерки гоголевского периода русской литературы
  • Григорьев Аполлон Александрович - По поводу одной драмы
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - В горах
  • Раич Семен Егорович - Из статей о сочинениях Пушкина
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
    Просмотров: 336 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа