Главная » Книги

Толстой Лев Николаевич - Том 31, Произведения 1890-1900, Полное собрание сочинений, Страница 15

Толстой Лев Николаевич - Том 31, Произведения 1890-1900, Полное собрание сочинений


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Дневнике Толстого точным указанием писательской работы за истекшее число. Судя по тому, что о таком крупном творческом событии, как первая редакция "Отца Сергия", здесь нет ни одного упоминания, письмо Черткову с началом повести не было послано ни в середине, ни в конце февраля. Пропустить такой выдающийся факт при описании своего рабочего дня Толстой, конечно, не мог.
   Против датировки первой редакции "Отца Сергия" февралем 1890 г. свидетельствует и то, что свою копию записи повести вместе с письмом Толстого Чертков послал ему только 3 июня. Таким образом, если с тать началом переписки новой повести первые числа февраля, то на копирование восьми почтовых страниц малого формата корреспондент Толстого потратил около четырех месяцев. (1) Если вспомнить, какое значение придавал Чертков этому произведению, как он неоднократное убеждал Толстого приступить к разработке этого замысла, такое предположение само собою отпадает.
   (1) Весьма показательно, что на переписку рукописи "Дьявола" (по размерам не меньшую, чем "Отец Сергий") Черткову потребовалось всего две недели (он приступил к ней в начале февраля 1890 г. и уже выслал ее Толстому 20 февраля).
  
  
   Анализ всех материалов по ранней творческой истории "Отца Сергия" приводит к заключению, что первая редакция повести была написана не ранее марта 1890 г. и не позже мая того же года. Точнее датировать этот вариант повести нет пока возможности.
   В обоснование датировки следует разъяснить еще одно обстоятельство. Начальная фраза записи: "Ну вот вам история. Надо поскорее рассказать, а то забуду" - неправильно понималась как указание на близость мо­мента записи к первой попытке Толстого рассказать "историю" Черткову. Приведенная фраза имеет тот смысл, что у Толстого до некоторой степени уже определился характер развития сюжета, обозначились основные эпи­зоды повести. Отсюда желание "поскорее рассказать, а то забуду"; опасно было забыть не первоначальный замысел, а этот "разросшийся сюжет". Но само это "разрастание" не могло завершиться в несколько дней. Более того, оно потребовало более пристального изучения темы, ознакомления с обстановкой, с действительностью, как это всегда происходило в твор­ческой лаборатории Толстого.
   Так, несомненно, обстояло дело и с "Отцом Сергием". До написания необходимо было собрать материалы и обдумать. Уже к двадцатому февраля возникает план поездки в Оптину пустынь, очевидно с целью освежить и углубить свои впечатления о том быте, который предстояло изобразить в новой повести. Впечатление от этой поездки Толстой вынес резко отрицательное. В записях Дневника, который он вел в пути, Толстой высказывается против демонстративного аскетизма, еле прикрывающего "соблазны и праздную жизнь. Такое "духовное сибаритство" монастыря резко осуждается Толстым. "С ними дьявол", - записывает он свое впечатление о "старцах". Они живут чужим трудом. "Это святые, воспитанные рабством". Знаменитый Амвросий "жалок, жалок своими соблазнами до невозможности". Деньги, внешняя обрядность, тунеядство, нелепые и лицемерные поучения - вся эта закоснелая церковность подлежит, по Толстому, отмене. "Уничтожить все внешние обряды", "разделать эту божественность" - вот вывод из его оптинских впечатлений, (1) который отразился в первой же записи "Отца Сергия" и в облике игумена-карьериста и в фанатическом аскетизме монаха и старца, бессильного сломить свою страстную и гордую натуру.
   Благоприятными оказались впечатления лишь о некоторых лицах, живших в монастыре. Двоюродный брат С. А. Толстой, Б. В. Шидловский, решивший принять схиму, "умилил" Толстого; "прекрасно беседовал" Толстой и с писателем Константином Леонтьевым, готовившимся к тайному постригу.
   Интерес писателя вызвал, несомненно, быт Оптиной пустыни. По первой записи "Отца Сергия" герой после столкновения с игумном удаляется в уединенный лесной скит недалеко от своего монастыря (по дальнейшему изложению - в соседнюю губернию, где имелся монастырь с заброшенными лесными кельями). Такой скит для пустынножителей, расположенный в 170 саженях от монастыря в густом бору, имелся в Оптиной обители. Здесь селились "пустынники", "старцы", "угодники", привлекавшие нередко.
  
  - См. т. 51, стр. 23-25.
  
   многочисленных посетителей. Возможно, что Толстой в свою поездку 1890т., когда он обдумывал тему отшельничества и старчества, посетил и эти места. "Святая целебная сила старца Сергия", описанная Толстым уже в первой эпистолярной редакции-повести, связана с его непосредственными наблюдениями оптинского "старчества".
   Все это заметно отразилось на первой записи "Отца Сергия", сообщенной в письме В. Г. Черткову. Эта эпистолярная редакция будущего "Отца Сергия" заключала первоначальную характеристику князя Касатского-Ростовцева, беглый очерк его жизненной судьбы, его уход в монастырь и начало эпизода с молодой вдовой Маковкиной, решившей соблазнить отшельника. Рассказ обрывался на моменте отъезда веселящейся компании к келье отца Сергия. Мы воспроизводим целиком эту запись в отделе вариантов (N 1).
   Получив письмо с записью начала повести. Чертков переписал полностью весь текст толстовской записи, оставив широкие пробелы между строками, большие поля и несколько чистых листов для дальнейшей авторской разработки первой редакции. Эту копию вместе с оригиналом, то есть письмом Толстого, Чертков послал ему 3 июня 1890 г. Копия Черткова действительно послужила основой для развертывания и развития перво­начальной записи; но этому предшествовало длительное обдумывание Толстым идеи и главных ситуаций задуманной "истории".
   6 июня 1890 г. Толстой записал в Дневнике: "Начал Отца Сергия и вдумался в него. Весь интерес -психологические стадии, которые он проходит" (т, 51, стр. 47). 11 июня 1890 г. он сообщает В. Г. Черткову: "Рассказ "Отца Сергия" очень заинтересовал меня, я кончил теперь предисловие к книге Алексеева и займусь им. Очень может быть интересно" (т. 87, стр. 30). Под тем же числом Толстой заносит в свою Записную книжку: "К Отцу Сергию. Сам[ый] святой так[ой] же чорт, как и сам[ый] грешный" (т. 51, стр. 139). К 13 июля 1890 г. относится запись Толстого: "После кофе писал Отца Сергия.- Не дурно. Но не то. Надо начать с поездки блудницы". К 14 июля: "Хочется и начать Отца Сергия сначала" (т. 51, стр. 62).
   Таким образом, в середине лета 1890 г. меняется композиционный план повести. Однако, судя по рукописям, к осуществлению этого нового плана Толстой не приступал,
   28 июля 1890 г. Толстой в ответ на несохранившееся письмо Черткова писал ему: "Спасибо, что напоминаете об Отце Сергии. Я возьмусь за него. А то всё отвлекался предисловием к декларации Гаррисона и катехизису Баллу, которое разрастается в большую и очень нужную статью об обмане церкви. (1) Может быть, и кончу после, а теперь хочется кончить Сергия" (т. 87. стр. 37). Однако работа над повестью летом 1890 г. выразилась, главным образом, в обдумывании замысла. 3 августа 1890 г. Толстой записывает в свой Дневник: "Писал немного Отца Сергия. Ясно обдумывалось"; 4 августа: "Думал хорошо об Отце Сергии, записал и потерял записную книжку"; 4 августа в Записной книжке: "К "Отцу Сергию". Она ушла и он в отчаянии за свою плохоту. Она ждет величественного, и вдруг простой
  
   (1) Имеется в виду "Царство божие внутри вас".
  
   конфузится, перебирает бороду, но глаза... Это-то и разжигает ее". 6 августа: "Нашел записную книжку. Было записано к Отцу Сергию. Она объясняет свой приезд, говорит чепуху, и он верит, потому что она - красота. Она в охоте. Он не видит подвига, а напротив, ему стыдно, что он поддался. Уже после она идет в монастырь..." (1) (см. т. 51, стр. 71, 72 и 160). Эти сюжетные варианты не получили дальнейшего развития, кроме последнего: моральное потрясение Маковкиной в келье отца Сергия при­водит к полному перелому ее жизни ("через год она была пострижена ма­лым постригом и жила строгой жизнью в монастыре"). Попутно уясняется и моральная эволюция главного героя: "К Отцу Сергию. Описать новое состояние счастия - свободы, твердости человека, потерявшего всё и не могущего упереться ни на что, кроме бога. Он узнает впервые твердость этой опоры" (2) (запись 10 августа 1890 г., т. 51, стр. 74).
   К этому времени относится углубление первоначального замысла об отшельнической "гордости" героя в сцене встречи его с свитским генералом по вызову карьериста-игумена (намеченной уже в первой редакции). 11 августа Толстой записывает: "К Отцу Сергию. Он предался гордости святости в монастыре - и пал с генералом и игумном. В затворе он кается и высок в то время, как приезжает блудница" (т. 51, стр. 74).
   Одновременно обдумываются конкретные детали повествования. 14 августа: "Думал: к Отцу Сергию. Когда он падает, он видит рожи. Пухлые рожи, и ему думается, что это черти". 18 августа: "К Отцу Сергию. Подробность, долженствующая дать уровень реальности. Адвокат на морозе втягивает сопли. И от (3) него пахнет духами, табаком и ртом. (4) Всё глубже и глубже забирает эта история. Соблазн славы людской и прославления, т. е. обман, чтобы скрыть веру" (т. 51, стр. 75 и 78).
   Не получая известий о работе Толстого над повестью "Отец Сергий", Чертков запросил его о ней 4 сентября 1890 г.: "Ну что, Лев Николаевич, делает отец Сергий? Он ведь живет не так далеко; очень уж долго едет к нему компания на тройках, а ведь передний ямщик повернулся боком, повел кнутовищем-собрался живо довезти".
   "Сергия" я начал писать, - отвечал Толстой 17 сентября, - и он мне очень понравился, т. е. разросся сюжет и хотелось выразить то, что я думал о нем. Не берусь же за него потому, что на дороге стоит всё заключение к провозглашению Гаррисона и "Катехизису" Ballou (т. 87, стр. 47).
   Осенью 1890 г. Толстой обращается к углублению характера своего героя, стремясь осветить полнее его религиозно-нравственный кризис (уход в монастырь). Дневниковая запись 31 октября сообщает: "Стал писать Сергия сначала. Кое-что поправил, но, главное, уяснил себе. Надо рассказать всё, что было у него в душе: зачем и как он пошел в монахи. Большое самолюбие (Куз[минский] и Ур[усов]), честолюбие и потребность
  
   (1) В Записной книжке N 2 под 4 августа: "К отцу Сергию. Она говорит какую-то нелепость - кто она. И он верит, потому что она красота. Она ушла, он не видит подвига в себе, а только стыд, что он поддался. После она идет в монастырь (т. 51. стр. 143).
   (2) Аналогичная запись в Записной книжке N 2 под 10 августа 1890 г. (т. 51, стр. 144).
   (3) Зачеркнуто: бороды его.
   (4) В Записной книжке N 2 под 18 августа 1890 г.: "К отцу Сергию. Адвокат хлюпает носом от холода" (т. 51, стр. 145).
  
  
   безукоризненности" (т. 51, стр. 98). Толстой, как видим, связывает некоторые особенности в характере отца Сергия с реальными чертами близких ему людей: тульского вице-губернатора Л. Д. Урусова и свояка А. М. Кузминского.
  
  
  
  
   Идейный замысел "Отца Сергия" определился с самого начала, в дальнейшем процессе работы над ним, особенно в течение 1891 г., он получил значительное развитие и углубление.
   16 февраля 1891 г. Толстой в письме к Черткову уже так определяет основную идею повести: идея "Отца Сергия" не борьба с похотью, но, главным образом, борьба с тщеславием, гордостью, - "славой людской". "На дороге стоит статья о науке и искусстве и о непротивлении злу, - пишет он. - О Сергии не смею думать. А кое-как не хочется. Я его и отложил оттого, что он очень мне дорог. Борьба с похотью тут эпизод, или скорее одна ступень; главная борьба с другим-с славой людской (т. 87, стр. 71).
   Об этом же Толстой сообщает в письме к В. П. Золотареву от 14 марта 1891 г.: "Вы спрашиваете о моей истории Отца Сергия. Там я хотел бы выразить эти две различные основы деятельности. То он думал, что живет для бога, а под эту жизнь так подставилось тщеславие, что божьего ничего не осталось, и он пал; и только в падении, осрамившись навеки перед людьми, он нашел настоящую опору в боге. Надо опустить руки, чтобы стать на ноги" (т. 65, стр. 268). Так продолжался процесс обдумывания "Отца Сергия" с редкими записями и небольшими дополнениями к первой редакции.
   "Чертковскую рукопись", то есть копию Черткова с первоначальной записи, отчасти разработанную и дополненную Толстым в летние месяцы
   1890 г., переписывает 3 июля 1891 г. дочь писателя Мария Львовна. В эту копию Лев Николаевич вносит ряд мелких поправок и дополнений и приписывает к ней небольшой отрывок в три страницы - размышления отца Сергия о самоубийстве и воспоминание его о кузине Пашеньке.
   Мы не можем принять указание первого комментатора "Отца Сергия" II. А. Буланже: "Только летом 1891 г. Лев Николаевич стал писать снова "Отца Сергия". Он стал исправлять переписанный Чертковым экземпляр и широко воспользовался оставленными между строками местами, исписав их своими поправками и затем значительно дополнив первоначальный набросок". Этим как бы отрицается работа Толстого над историей князя Касатского летом и осенью 1890 г. Между тем в эти месяцы, как свидетельствует Толстой в своем Дневнике, он писал "Отца Сергия" и, очевидно, дополнял "переписанный Чертковым экземпляр". Летом следующего, 1891 г., он продолжал работу, доведя ее до финального эпизода (встречи с Пашенькой).
   К этому времени четко определились ведущие идеи повести. 10 июня 1891 г. Толстой заносит в Дневник: "К Отцу Сергию. Он узнал, значит полагаться на бога только тогда, когда совсем безвозвратно в глазах людей. Только тогда он узнал твердость, полную жизни. Явилось полное равнодушие к людям и их действиям. Его берут, судят, допрашивают, спасают, - ему всё равно. - Два состояния: первое - славы людской- тревога, второе - преданность воле божьей, полное спокойствие" (т. 52, стр. 39); и 12 августа 1891 г. заносится в Дневник мысль, которая может считаться основной для "Отца Сергия": не нужно "искать добрых дел, подвигов", а "делать, что от тебя требуется сейчас, в том положении, в каком ты находишься, наилучшим образом".
   6 ноября: "Нынче думал к Сергию, Надо, чтобы он боролся с гордостью, чтоб попал в тот ложный круг, при котором смирение оказывается гордостью; чувствовал бы безвыходность своей гордости и только после паде­ния и позора почувствовал бы, что он вырвался из этого ложного круга и может быть точно смиренен. И счастье вырваться из рук дьявола и по­чувствовать себя в объятиях бога" (т. 52, стр. 57-58).
   К лету 1891 г. относится ряд дневниковых записей Толстого, разъяс­няющих развитие его замысла. 22 мая 1891 г.: "Забыл записать, что один из этих последних дней я писал Отца Сергия. Решил кончить всё начатое. Написал дурно, но пригодится". 2 июня: "В Туле же видел женщину: глаза близко и прямые брови, как будто готова плакать, но пухлая, миловидная, жалкая и возбуждающая чувственность. Такая должна быть куп­чиха, соблазнившая Отца Сергия". 17 июня: "К Отцу Сергию. После того как он убил, сидит в темноте и вдруг видит, что заря занимается, светлеет и будет день-свет. Ужас". Тогда же занесено в Записную книжку. •"Отец Сергий ждет солнца" (т. 52, стр. 34, 36, 41 и 172). В повести этому соответствует отрывок из главы VII: "Было раннее утро, с полчаса до восхода солнца". Сергий думает о самоубийстве, затем видит во сне свою кузину Пашеньку и решает идти к этой несчастной и кроткой женщине.
   Одновременно Толстой обдумывает и тему борьбы Сергия с мирскими соблазнами, со своей чувственностью. 22 июня 1891 г. Толстой записы­вает: "К Отцу Сергию. Когда он пал с купеческой дочерью и мучается, ему приходит мысль о том, что если падать, то лучше бы ему пасть тогда с кра­савицей А., а не с этой гадостью. И опять гадость захватывает его". В сентябре 1891 г. Толстой заносит в Записную книжку: "К Отцу Сергию. От похоти затемняется мир". Этому соответствует запись в Дневнике 18 •сентября 1891 г.: "Приступы половой похоти порождают путаницу мыслей, скорее отсутствие мыслей. Весь мир потемнеет; теряется отношение к миру. Случайность, мрак, бессилие" (т. 52, стр. 46, 53 и 186).
   Тогда же, во время поездки в Епифанский уезд, в места, пораженные неурожаем, Толстой берет с собою рукопись "Отца Сергия" и прочитывает ее у брата в Пирогове. "К удивлению недурно как есть". Впрочем, "начал поправлять начало, но не пошло" (запись 25 сентября 1891 г., т. 52, стр. 55).
   В октябре заносится в Записную книжку: "Человек, который не терпит поправки, идет всё дальше и дальше в самомнении. Сережа. Товарищи Отца Сергия" (т. 52, стр. 187).
   Так определилась работа Толстого над "Отцом Сергием" за весь первый период творческой истории этого произведения. В 1890-1891 гг. были подробно разработаны обстоятельства ранней биографии Касатского-Ростовцева и оба эпизода "искушения" отца Сергия (Маковкиной и Марьей), хотя и по-иному, чем в окончательной версии. По ранней редакции отец Сергий после падения с купцовой дочерью убивает ее. Всю эту стадию работы и представляет "чертковская рукопись", то есть копия "эписто­лярной" редакции, переписанная Чертковым весною 1890 г. и разработан­ная Толстым в летние месяцы 1890 и 1891 гг. На обложке чертковской ру­кописи рукою Марии Львовны Толстой написано: "Отец Сергий. 1891 год. Лето". Эта дата означает, что летом 1891 г. шла основная работа по развитию я дополнению первой записи, частично уже разработанной в 1890г.
   После 1891 г, работа над "Отцом Сергием" прерывается почти на семь лет, если не считать записи в Записной книжке 1893 г.: "Первый ученик в пажеском корпусе" и в Дневнике 29 мая 1893 г. о "юродстве": "Как только человек немного освободится от грехов похоти, так тотчас же он отступается и попадает в худшую яму славы людской". Главное в борьбе со славолюбием - "не разрушать установившегося дурного мнения и радоваться ему, как освобождению от величайшего соблазна и привлечению к истинной жизни". "Эту тему надо разработать в Сергии. Это стоит того" (т. 52, стр. 82-, и 240). Наконец в Дневнике Толстого 18 марта 1895 г. имеется запись: "Один раз немного пописал к "Отцу Сергию", но не хорошо" (т. 53, стр. 13).
   Только в 1898 г., когда в связи с преследованием духоборов сочувствующие им лица стали собирать средства для их отъезда в Канаду, Толстой, уже выступавший в русской и иностранной печати с призывами к оказанию общественной помощи переселенцам, решил с теми же целями напечатать одно ив своих произведений. В середине июля 1898 г. он сообщил Черткову, что намерен опубликовать для оказания помощи духоборам три имеющиеся у него в рукописях повести: "Воскресение", "Дьявол" и "Отец Сергий". Еще с начала лета он приступил к обработке последнего из этих трех замыслов и в течение целого месяца не прекращал работы над ним.
   Об этом в Дневнике имеются следующие записи: 12 июня 1898 г: "Нынче совсем неожиданно стал доканчивать "Сергия"; 14 июля: "Оба дня писал Отца Сергия. Недурно уясняется"; 28 июня: "Нынче писал Отца Сергия....недурно"; 30 июня: "Эти дни писал Сергия - не хорошо";
   17 июля: "Решил отдать свои повести: Воскресение и Отец Сергий в печать для духоборов", и под тем же числом записаны мысли к повести: 1) "К "Отцу Сергию". Один хорош, с людьми падает". 2) "Нет успокоения ни тому, который живет для мирских целей среди людей; ни тому, который живет для духовной цели один. Успокоение только тогда, когда, человек живет для служения богу среди людей" (т. 53, стр. 197, 199, 201, 203, 204).
   Вероятно, решение Толстого срочно сдать "Отца Сергия" в печать вызвало в 1898 г. переписку на ремингтоне всей предшествующей редакций (по копии М. Л,. Толстой). По этому машинописному экземпляру Толстой развивает рассказ о невесте князя Касатского-Ростовцева, о пребывании отца Сергия в монастыре и скиту, вычеркивает описание убийства Марьи, вносит эпизод с Пашенькой и главу о странствиях героя. Заключительная встреча странника с нарядной компанией, мнение которой о нем ему совершенно безразлично, как бы завершает весь путь его исканий. "Его причислили к бродягам, судили и сослали в Сибирь". Он нашел свою правду в безвестности и незаметном служении людям ("учит детей и ходит за больными") (см. описание рук. N 6).
   Такова последняя редакция повести, в которую включен один из предшествующих автографов (начало рассказа), переписанный М. Н. Ростовцевой, вместе с значительно дополненными отрезками машинописной копии. На этом заканчивается работа Толстого над "Отцом Сергием".
  
   В октябре 1900 г. Толстой получил письмо от редактора голландского журнала "Vrede" Феликса Орта, запрашивавшего его, насколько спра­ведливы газетные сообщения о его работе над романом "Отец Сергий". "Я начал несколько вещей, - отвечал ему 18 октября 1900 г. Толстой, - между прочим и роман, о котором вы упоминаете, но времени у меня оста­лось мало и совесть требует писать не то, что мне приятно, а то, что мне кажется нужным" (т. 72, стр. 480).
   Тогда же (8 октября 1900 г.) Толстой рассказал посетившему его в Яс­ной Поляне Горькому содержание "Отца Сергия" (об этом см. в предисло­вии к настоящему тому).
   В последнее десятилетие своей жизни Толстой к работе над "Отцом Сергием" не возвращался.
   Подведем итоги.
   Пользуясь условным цифровым обозначением глав печатной редакции, можно считать, что в основном главы I, II. III и часть IV были напи­саны в 1890 г.; вторая половина главы IV, V, VI и VII - в 1891 г., глава VШ - в 1898 г. Но нужно помнить, что эти обозначения приблизительны и некоторые отрывки из указанных глав могли писаться дополнительно, при позднейших переработках и даже в последней стадии работы (то есть в 1898 г.).
   В печати при жизни Толстого повесть не появлялась. Он считал ее незаконченной, но вчерне установленной, то есть доведенной до той стадии, "когда связно и последовательно, но хочется отделывать" (письмо к В. Г. Черткову от 31 августа 1902 г., т. 88). К этой стадии окончательной отделки текста "Отца Сергия" Толстой так и не приступил. Повесть сохранилась виде черновой редакции, состоящей из разновременно написанных частей.
  

___________

  
   При жизни Толстого был опубликован лишь один небольшой отрывок "Отца Сергия" в виде факсимиле страницы из автографа. В известной книге П. Сергеенко "Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой", М. 1898, на стр. 53 помещен снимок с черновой рукописи "Отца Сергия" с много­численными поправками, зачеркнутыми строками, вписанными между строк дополнениями и пр. Этот отрывок из главы печатного текста от слов: "за это время он узнал о смерти своей матери и о выходе замуж Мэри" до слов: "и дурное чувство это разразилось. Случилось это вот как:".
   Впервые в печати "Отец Сергий" появился в 1911 г. Он вошел во второй том "Посмертных художественных произведений" Л. Н. Толстого под редакцией В. Черткова, М. 1911, стр. 3-48. Повесть разделена на восемь глав с внутренним делением некоторых глав на небольшие эпизоды (разделенные линейкой). В примечаниях указывалось, что "разделение повести на главы частью принадлежат автору, частью же сделано редакцией, так как в черновых рукописях автора разделение это было начато, но не доведено до конца". В тексте первых глав редакция была вынуждена сделать ряд пропусков по цензурным соображениям (пропущенные места шли заменены соответственным количеством многоточий). Пропуски касались упоминаний Николая I и особенно его любовных историй. Редакция внесла в свой текст ряд исправлений, устраняя противоречия, неточности и описки различных черновиков. В примечаниях указано одиннадцать таких исправлений, согласующих тексты разных редакций. Там же приводился заключительный вариант второй редакции об убийстве Марьи от слов: "он схватил топор" до: "Да, надо кончить. Нет бога". Наконец редакция давала заметку Буланже, излагавшую краткую историю работы Толстого над "Отцом Сергием" по свидетельствам В.Г.Черткова, Дневникам, письмам и Записным книжкам Льва Нико­лаевича.
   Почти одновременно был опубликован текст повести и за границей. В 1912 г. в Берлине вышел второй том "Посмертных художественных произведений" Л. Н. Толстого под редакцией В. Г. Черткова. Текст берлинского издания отличался от русской публикации отсутствием цензурных пропусков. Все места, опущенные в московском издании, были воспроизведены в заграничном с включением их в прямые скобки. Нумерация глав была несколько изменена (шесть глав вместо восьми). Отсутствовали примечания русского издания, так что редакторские конъектуры остались здесь неоговоренными. Впрочем, редакционных поправок в берлинском издании оказалось значительно меньше, чем в русском.
   Текст первого русского посмертного издания неоднократно воспроизводился впоследствии почти без изменений.
   При первом опубликовании "Отца Сергия" во втором томе "Посмертных художественных произведений" Л. Н.. Толстого редакция внесла в текст ряд поправок для согласования противоречий черновых редакций:
   1. "В оригинале сказано: "в монастыре, близком к столице и много посещаемом" [стр. 12, строка 6]. Мы выпустили слова: "близком к столице", потому что дальше сказано, что первые семь лет монашества отец Сергий провел в монастыре, не близком к столице".
   2. "В оригинале: "в монастырь" [стр. 12, строка 29]. Наша поправка основана на том, что в начале повести сказано, что Касатский, перед поступлением в монахи, отдал свое имение сестре".
   3. "В оригинале сказано: "второго года" [стр. 17, строка 18], но в главе VI говорится, что событие это произошло после пяти лет жизни Сергия в затворе. Соответственное исправление пришлось сделать также и в начале главы V, которая в оригинале начинается словами: "Отец Сергий жил четвертый год в затворе".
  
  
  
  
  
  
  
  
   4. "В оригинале - "архитектор" [стр. 19, строка 12]. Мы исправляем; "адвокат", так как в начале главы в составе компании катающихся упомянут адвокат, а не архитектор".
   5. "В оригинале сказано: "отрубленный сустав" [стр. 25, строка 32]. Это, очевидно, описка, так как из дальнейшего изложения видно, что отец Сергий прихватил оставшийся сустав, а отрубленная часть пальца осталась лежать в сенях".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   6. "В оригинале: "семь лет в монастыре" [стр. 28, строка 16]. Но из главы III видно, что Сергий пробыл семь лет в одном монастырей и два в другом, - всего в обоих монастырях девять лет".
  
   (1) Л. Н. Толстой, "Посмертные художественные произведения", под редакцией В. Г. Черткова, т. II, издание "Свободного слова", В. и А. Чертковых, Berlin, J. Ladyschnikow Verlag, 1912, стр. 7-60.
  
   7. "В оригинале: "в келью" [стр. 37, строка 2]. Эти слова мы заме­няем словами: "за перегородку", чтобы устранить неясность вследствие того, что словам: "прошел в келью" в рукописи предшествуют слова: "вошел в келью".
   8. "В оригинале после этих слов следует: "По 50 за час" [стр. 38. строка 26]. Эти слова исключаются как не соответствующие тому, что говорит далее Прасковья Михайловна Сергию о цене даваемых ею уроков".
   9. "В оригинале стоит: "200 верст" [стр. 39. строка 27]. Исправляем 200 на 300 для согласования со сказанным раньше в конце главы VII".
   10. "В оригинале: "почти 30 лет" [стр. 39, строка 33]. Мы испра­вляем согласно концу главы VI, где сказано, что Сергий пробыл девять лет в монастырях и тринадцать в затворе". (Примечания к "Отцу Сергию". "Посмертные художественные произведения" Л. Н. Толстого, т. II, стр. 23(5-238.)
  

___________

  
  
   В настоящем издании текст повести "Отец Сергий" печатается по рукописям. В публикуемый текст вносятся четыре исправления по сравнению с текстом рукописи. Они соответствуют NN 3, 4, 6 и 9 приведенных выше поправок, принятых в первопечатном тексте. Согласно первопечатному тексту проводится и деление повести на восемь глав. По рукописям видно, что Толстой имел в виду разделить "Отца Сергия" на главы-эпизоды, обозначив их римскими цифрами: в одной из редакций проставлена перед началом цифра I, затем в двух местах повторяется III, но принцип деления не проведен последовательно по всем рукописям. Естественное явление повести по главным эпизодам на восемь глав с внутренними подразделениями принято нами ввиду явно выраженного, но неосуществленного намерения Толстого. В некоторых случаях сплошной текст рукописи делится на абзацы.
  

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

  
   В рукописном отделе Государственного музея Л. Н. Толстого хранятся следующие рукописи "Отца Сергия".
   1. Автограф. 4 лл. почтового формата, исписанных с обеих сторон, и 1 л. 4®, согнутый вдвое (исписана одна страница). Первая редакция начала повести, посланная в письме к В. Г. Черткову. Печатается в вариантах под N 1.
   2. Копия предыдущей рукописи рукой В. Г. Черткова. 8 лл. большого почтового формата, исписанных с обеих сторон, и 16 лл. 4® автографа - продолжения повести. Начало: "Ну вот вам история. Конец: "Да, надо кончить, нет бога".
   Первая часть рукописи (копия В. Г. Черткова) представляет собою переписку с широкими пробелами между строк и большими полями. В пер­вых страницах пространство между строк и поля почти сплошь заполнены новыми записями Толстого, значительно расширяющими биографию героя.
   Менее переработаны отрывки об отце Сергии в затворе, об исцелениях и пр., как и начало эпизода с Маковкиной (почти без изменений). Начиная со страницы 15, идет новая черновая, запись Толстого, представляющая собою продолжение повести (этим заняты последние две страницы чертковской копии и все последующие страницы автографа).
   Вторая часть рукописи (автограф) содержит изложение двух основных эпизодов повести: ночь с Маковкиной и случай с купеческой дочерью. Черновая запись заканчивается убийством Марьи (не вошло в окончаттельную редакцию) и уходом отца Сергия из монастыря.
  
  
  
   В тексте на полях двух страниц занесены два кратких конспекта. На одной странице:
  
   "Осуждение монахов. Их смирение и покорность церкви. В нем поднимается честолюбие монашеское, но он поборат его и гордится этим. От этого так жестоко отвечает."
   На другой:
   "Он поехал к старцу и покорился ему. Старец дает послушание, жизнь в скиту. Просит благословения на затвор".
   Вся рукопись вложена в обложку с надписью рукою М. Л. Толстой: "Отец Сергий. 1891 год. Лето". Извлекаются варианты NN 2, 4-7.
   3. Копия рукописи N 2 рукою М. Л. Толстой с поправками автора. 52 лл. 4® и 2 отрезка. На обложке рукою М. Л. Толстой обозначено: "3 июль 1891 год. Отец Сергий". В конце копии - автограф продолжения повести: И раздумье Сергия о самоубийстве, о невозможности молиться ("бога не было"), краткий сон, воспоминание о девочке Пашеньке, о ее дальнейшей жизни. Запись обрывается на словах: "Он знал город, в котором живет,- это было за 300 верст, и пошел туда".
   4. Часть машинописной копии рукописи N 3. 1 л. и небольшой отрезок второго листа на тонкой бумаге большого почтового формата, заполненной текстом с одной стороны, с поправками Толстого. Это остаток большой машинописной копии, представляющей собой вступление к повести (начало биографии Касатского-Ростовцева). Остальная часть машинописи, то есть нижний отрезок второго листа и еще несколько страниц, переложена в рукопись N 6. Начало: "В сороковых годах в гвардейском кавалерийском полку". Конец: "и из бедных, ловких, подделывающихся к первым, и вторым".
   5. Автограф. 2 лл. 4®. Исписаны три страницы. Начало: "Отец Степана Касаткина, отставной полковник гвардии". Конец: "отец его никогда не был придворным". Извлекается вариант N 3.
   6. Черновики последней редакции. 15 лл. 4®, 6 лл. большого почтового формата, 1 л. почт, формата и 5 отрезков. Рукопись состоит из следующих текстов: в основу положена копия первой (эпистолярной) редакции отрывка повести, сделанная рукою М. Н. Ростовцевой. Это начало повести (воспитание Касатского-Ростовцева, его характеристика) заканчивается описанием четырех слоев "высшего общества". Первая страница копии заменена новым авторским вариантом. Вложены листы машинописи из рукописи N 4. Переработано начало повести в целях оживления вступительной части: "В Петербурге в 40-х годах случилось удивившее всех событие" (первые два абзаца печатной редакции). Копия была переработана Толстым и покрылась многочисленными и обширными дополнениями. "оставляющими новую рукописную редакцию отдельных мест: здесь впервые рассказывается о влюбленности юного Касатского в Николая Павловича и о замечании царя в кадетском корпусе. Значительно переработана история отношений с невестой. Исключено описание смерти девушки за границей и поездки туда Касатского и пр. и развернута сцена объяснения с ней.
   На последних двенадцати страницах дана первая черновая запись конца повести - посещение Пашеньки, странничества Сергия, встреча с господами в шарабане и заключительный отрывок ("Восемь месяцев про­ходил так Касатский").
   На поле последней страницы вдоль написано карандашом рукою Тол­стого крупным почерком: "Всё очень скверно".
   В настоящем состоянии в рукописи отсутствует несколько страниц. Отсутствие одной из них оговорено вставкой: "Следующая страница ори­гинала "Отца Сергия" находится у П. А. Сергеенко". Фотография с нее при­ложена к изданному им III тому писем Льва Николаевича ("Новый сбор­ник писем Л. Н. Толстого", собрал П. А. Сергеенко, под редакцией Е. Грузинского, М. 1912, стр. 123).
  

"КАРМА"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

  
   Сказка "Карма" представляет собою свободное переложение с английского сказки американского писателя Поля Каруса (1852-1919), напечатанной в 1894 г. в издаваемом им религиозно-философском журнале "The Open Court".
   Посылая 17 ноября 1394 г. сказку в редакцию "Северного вестника", Толстой написал краткое предисловие к ней в виде письма к Л. Я. Гуревич, пометив в конце: "Письмо это для печати". Дальше в этом письме Толстой просил редакцию сделать в сноске объяснение слова "карма" и дал примерный текст его (см. т. 67).
  
  
  
  
  
  
  
   О посылке предисловия к "Карме" Толстой отметил в Дневнике 20 нояборя (см. т. 52. стр. 155).
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Сказка "Карма" с предисловием Толстого была впервые опубликована в журнале "Северный вестник" 1894, N 12 (ценз. разр. 30 ноября), стр. 350-358.
   В настоящем издании сказка с предисловием Толстого печатается по тексту первой публикации.
   Рукописи перевода "Кармы" не сохранились.
   Письмо к Л. Я. Гуревич имеется в черновом виде (автограф) и в механической копии (в копировальной книге). Журнальный текст предисловия и сноски к слову "карма" имеет небольшие разночтения с имеющимся черновиком и копией письма.
  

"ТРИ ПРИТЧИ"

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

  
   В Записной книжке Толстого среди записей за ноябрь - декабрь 1893 г. отмечен художественный замысел: "Басня о человеке, потерявшем дорогу и потому бегущем изо всех сил, куда попало" (т. 52, стр. 251). На этот сюжет Толстой тогда же набросал притчу под заглавием "Неде­лание", которую в подзаголовке назвал "басней". Эта "басня" и послужила основой для третьей притчи печатного текста (с началом: "Шли путники").. Вероятно, вскоре, получив копию с первого наброска притчи и исправив ее, Толстой написал вторую притчу ("о настоящих и фальшивых монетах"), к которой присоединил первую, дав им заглавие: "Две притчи".
   22 декабря 1893 г. Толстой, отмечая в Дневнике события с 3 ноября, записал: "За это время многое было....Написал еще притчи - не кончил" (т. 52, стр. 105).
   На этом (см. рук. NN 1-3) в то время работа над притчами прервалась почти на год.
   12 октября 1894 г. к Толстому обратился с письмом от лица Общества любителей российской словесности при Московском университете пред­седатель общества Н. И. Стороженко, прося Толстого дать что-нибудь из его ненапечатанных художественных произведений в составляемый чле­нами общества на 1895 г. сборник "Почин", инициатором и редактором которого был Стороженко. Толстой первоначально предполагал дать в сборник "Две различные версии улья с лубочной крышкой". Начало этого рассказа было написано Толстым в конце 1880-х или в начале 1890-х годов. 20 октября Толстой сообщил Стороженко: "Вчера нашел отрывок, который, может быть, вам пригодится", а 21 октября написал В. Г. Черткову, прося его переписать и прислать ему список этого рассказа, объяс­нив ему, что он хочет передать его для печати в сборник Н. И. Стороженко.
   Однако Толстой, по-видимому, вскоре изменил намерение. Вместо "Двух различных версий улья" он решил отдать в сборник написанные им в ноябре 1893 г. "Две притчи" и принялся за их окончание. Работа, судя по рукописям, протекала, главным образом, над притчей "о настоящих и. фальшивых монетах" (см. рук. NN 4-7). В наборной рукописи, посланной в редакцию сборника, Толстой пометил ее вторым номером.
   В конце декабря 1894 г. Толстой, вероятно, получил корректуры (см. рук. N 8). Однако исправлял Толстой только первую притчу. Вторая притча ("о настоящих и фальшивых монетах"), видимо, не удовлетворила Толстого, и он вместо нее написал две новых притчи: "о сорной траве", и "о хозяйке, обличавшей купцов", и пометил их последовательно первой и второй притчей; третьей притчей он пометил бывшую в корректуре первую притчу - о путешественниках ("Шли путники").
   В таком виде "Три притчи" и были отправлены в типографию для нового набора.
   В Дневнике 15 февраля 1895 г. Толстой записал: "Я написал и отдал три притчи" (т. 53, стр. 7); об этом же он сообщил В. Г. Черткову в письме от 17 февраля: "Написал три притчи и отдал их в сборник, который тут издается при Обществе любителей Русской словесности. Тоже мало истинного сердечного, божеского в этой работе. Но есть и хорошее..." (т. 87. стр. 317). И 21 февраля вновь записал в Дневнике: "Эти пять дней поправлял притчи" (т. 53, стр. 8).
  
  
  
  
  
  
  
  
   В дальнейшем о работе над притчами нет никаких упоминаний; между тем по сохранившимся корректурам видно, что работа продолжалась (см.описание рук. NN 13-15).
  
  
  
  
  
  
  
  
   Я
   Впервые "Три притчи" опубликованы в книге: "Почин. Сборник Общества любителей российской словесности на 1895 год", М. 4895, стр. 328-336.
   В настоящем издании "Три притчи" печатаются по тексту первой публикации.
  

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

  
&nb

Другие авторы
  • Любенков Николай
  • Теплова Надежда Сергеевна
  • Крылов Виктор Александрович
  • Богословский Михаил Михаилович
  • Андреевский Сергей Аркадьевич
  • Черниговец Федор Владимирович
  • Ходасевич Владислав Фелицианович
  • Барбе_д-Оревильи Жюль Амеде
  • Кривич Валентин
  • Левинский Исаак Маркович
  • Другие произведения
  • Майков Аполлон Николаевич - Машенька
  • Панаева Авдотья Яковлевна - Степная барышня
  • Воровский Вацлав Вацлавович - Гениальный мальчик
  • Гарин-Михайловский Николай Георгиевич - Наташа
  • Дорошевич Влас Михайлович - Как я был турком
  • Ходасевич Владислав Фелицианович - Вьюга
  • Полонский Яков Петрович - Повести и рассказы
  • Кузьмина-Караваева Елизавета Юрьевна - Русская идея Владимира Соловьева в свете современности
  • Куприн Александр Иванович - Убийца
  • Корнилович Александр Осипович - Об увеселениях российского двора при Петре I
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
    Просмотров: 580 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа