Главная » Книги

Григорьев Аполлон Александрович - Мои литературные и нравственные скитальчества, Страница 6

Григорьев Аполлон Александрович - Мои литературные и нравственные скитальчества


1 2 3 4 5 6 7 8

ельниц добродетельных Малек-Аделей и чувствительных Матильд. Но сменили они вовсе не так, как хотел этого автор. Автор сам по себе - ограниченнейший из реставраторов и реакционеров: во всех своих успех имевших романах ("Пустынник", "Чужестранка", "Отступник") он проводит одно основное чувство: любовь к сверженным и изгнанным династиям - в особенности в "Отступнике", в "Ипсабоэ" он в рот, что называется, кладет, что Меровинги ли первого романа, прованские ли Бозоны второго - для него то же, что Бурбоны, да публике-то читавшей, в особенности же не французской, а, например, хоть бы нашей, никакого не было дела до подвигов его воительницы девы Эзильды, полной любви к сверженной династии, ни до Ипсабоэ, восстановляющей всеусердно, хотя и тщетно, Бозонов в Провансе. Для французской публики все это были уже старые тряпки, для нашей вещи совершенно чуждые. Не тем влек к себе дюжинный романист, а своей французской страстностью, которая помогала ему разменивать на мелочь могучие и однообразно мрачные образы сплинического англичанина, к которому восторженное послание написал Ламартин {16} и которого наш Пушкин называл, уподобляя его морю, "властителем наших дум", {17} но которому читающая чернь поклонялась понаслышке и издали, как таинственно-мрачному божеству. Все эти "Пустынники", "Агобары", {18} "Чужестранки" - были решительно разменом на мелочь байронизма; разменом, может быть, более доступным черни, чем самый байронизм. С другой стороны, известная лихорадочная страстность француза, проникающая по местам штуки виконта д'Арленкура, была уже некоторым образом предвестницей той великой полосы литературы, которая называется юной французской словесностью. Реставрационные же стремления благородного виконта потрачены им совершенно задаром - и не сумей он, как настоящий, заправский француз, послужить вместе и богу и мамоне, т. е. не пиши он так, что и реакции-то было бы не противно и на новые, страстные стремления похоже, он бы не имел решительно никакого успеха.
  Совсем другое дело - наивно, непосредственно, искренне реставрационный характер Вальтер Скотта - не говоря уже, конечно, об огромном различии таланта. Весь полный мира преданий, собиравший сам с глубокою любовью песни и предания родины, чуждый всяких политических задач и преднамеренных тенденций, честный даже до крайней ограниченности, объясняющей его нелепую, но искреннюю историю французской революции и Наполеона, {19} Вальтер Скотт был вполне представителем шотландского духа, но не с той грозной и величавой стороны его, которая породила суровый пуританизм и Оливера Кромвеля, а со стороны, так сказать, общежитейской. Такого другого ограниченного мещанина, как "шотландский бард", надо поискать да поискать - разве только наш Загоскин будет ему под пару: его добродетельные лица глупее Юрия Милославского и Рославлева, приторнее братцев Чарльсов {20} Диккенса. Но дело в том, что он все-таки поэт - и большой, хотя далеко не гениальный, как Байрон или Гюго, поэт, что помимо его воли и желания вырисовываются перед нами в его произведениях именно те самые образы, к которым не питает он нравственной симпатии, и что, с другой стороны, есть правда и есть поэтическая прелесть в его сочувствии к загнанным или погибшим расам, сверженным, но когда-то популярным династиям, к суевериям и преданиям, - есть художественная полнота и красота в его изображениях замкнутых мирков или отошедших в область прошедшего типов.
  Что это за мир, например, совсем отдельный, разобщенный с остальным миром - этот мир шотландских островов с его патриархом Магнусом Труалем (я все имена пишу по переводу Воскресенского), {21} с его дочерьми: поэтически мрачной, суеверной, нервной и страстной Минной и с белокурой, простодушной Бланкой, с таинственной - не то помешанной, не то ясновидящей заклинательницей стихий Норной, с загадочным стариком-проходимцем Мертуном, с молодцом разбойником Клевеландом и его остроумным и непотребно ругающимся товарищем, с чудаком стихотворцем Клавдием Галькро и с жадным, лукавым разносчиком, нецеремонно пользующимся береговыми правами. Все это живет, все это ходит и говорит перед нами: мы точно побывали сами на пиру у старого Магнуса и видели воочию старый танец мечей; мы ехали с Магнусом и его дочерьми в темную ночь гадать к помешанной колдунье; мы стояли с ней, с этой колдуньей, на скале и заклинали морской ветер; мы даже рылись в заплечном чемодане разносчика и с любопытством рассматривали разные диковинные вещи, приобретенные им нецеремонно, как res primi occupantis {вещи, принадлежащие первому захватившему их (лат.).} в силу берегового права; мы, наконец, верили, входя в пещеру Норны, что ее карлик - действительно какой-то гном, а не существо из земного мира. И что за дело было нам, следившим с лихорадочным интересом за страстию Минны к удалому разбойнику и за таинственной симпатиею к нему колдуньи, - до пошлости юноши Мертуна и до сентиментальных отношений его к Бланке.
  А достолюбезный капитан Долджетти в "Легенде о Монтрозе"; милый капитан, с величайшей наивностью и по-своему совершенно честно готовый служить и конвенту и роялистам, смотря по тому, кто больше даст, - Долджетти, взятый в плен республиканцами и готовый идти на виселицу, потому что еще осталось несколько дней срока до конца его службы Монтрозу и роялистам... многоученый капитан Долджетти с его большею частию непристойными латинскими цитатами, которыми угощает он за столом чинную и мрачно скорбящую пуританку, леди Арджиль?.. А вражда кланов, а община "детей ночи" с их грозным, суеверным и вместе безверным, мрачным и ясновидящим предводителем, и наконец, сам ясновидящий, как Саул, терзаемый фуриями и утешаемый только звуками арфы прелестной Анны Лейль, - Оллин Макголей?.. Что нам за дело, что Анна Лейль любит не его, а пошлеца Ментейта?.. Мир, живой мир и вместе какой-то фантастический перед нами: личности, ярко очерченные, носятся в нашем воображении - и поэт тут, видимо, в своем элементе...
  Таковы были книжные впечатления, литературные веяния, окружавшие мое детство...
  
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  При жизни Григорьева его автобиографическая проза печаталась в журналах большинство произведений опубликовано с опечатками и искажениями. Новые издания его прозы появились лишь в XX в., по истечении 50-летнего срока со смерти автора (до этого наследники были, по дореволюционным законам, владельцами сочинений покойного, и издавать можно было только с их согласия и с учетом их требований). Но большинство этих изданий, особенно книжечки в серии "Универсальная библиотека" 1915-1916 гг., носило не научный, а коммерческий характер и только добавило число искажений текста.
  Лишь Материалы (здесь и далее при сокращенных ссылках см. "Список условных сокращений") - первое научное издание, где помимо основного мемуарной произведения "Мои литературные и нравственные скитальчества" были впервые напечатаны по сохранившимся автографам "Листки из рукописи скитающегося софиста", "Краткий послужной список..." (ранее воспроизводился в сокращении) письма Григорьева. Архив Григорьева не сохранился, до нас дошли лишь единичные рукописи; некоторые адресаты сберегли письма Григорьева к ним. В. Н. Княжнин, подготовивший Материалы, к сожалению, небрежно отнесся к публикации рукописей, воспроизвел их с ошибками; комментарии к тексту были очень неполными.
  Наиболее авторитетное научное издание - Псс; единственный вышедший том (из предполагавшихся двенадцати) содержит из интересующей нас области лишь основное мемуарное произведение Григорьева и обстоятельные примечания к нему. Р. В. Иванов-Разумник, составитель Воспоминаний, расширил круг текстов, включил почти все автобиографические произведения писателя, но тоже проявил небрежность: допустил ошибки и пропуски в текстах, комментировал их весьма выборочно.
  Тексты настоящего издания печатаются или по прижизненным журнальным публикациям, или по рукописям-автографам (совпадений нет: все сохранившиеся автографы публиковались посмертно), с исправлением явных опечаток и описок (например, "Вадим Нижегородский" исправляется на "Вадим Новгородский"). Исправления спорных и сомнительных случаев комментируются в "Примечаниях". Конъектуры публикатора заключаются в угловые скобки; зачеркнутое самим авто- ром воспроизводится в квадратных скобках.
  Орфография и пунктуация текстов несколько приближена к современным; например, не сохраняется архаическое написание слова, если оно не сказывается существенно на произношении (ройяль - рояль, охабка - охапка и т. п.).
  Редакционные переводы иностранных слов и выражений даются в тексте под строкой, с указанием в скобках языка, с которого осуществляется перевод. Все остальные подстрочные примечания принадлежат Ап. Григорьеву.
  Даты писем и событий в России приводятся по старому стилю, даты за рубежом - по новому.
  За помощь в комментировании музыкальных произведений выражается глубокая благодарность А. А. Гозенпуду, в переводах французских текстов - Ю. И. Ороховатскому, немецких - Л. Э. Найдич.
  
  
   СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
  Белинский - Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М., изд-во АН СCСР, 1953-1959.
  Воспоминания - Григорьев Аполлон. Воспоминания. Ред. и коммент. ИвановаРазумника. М.-Л., "Academia", 1930.
  Егоров - Письма Ап. Григорьева к М. П. Погодину 1857-1863 гг. Публикация и комментарии Б. Ф. Егорова. - Учен. зап. Тартуского ун-та, 1975, вып. 358, с. 336-354.
  ИРЛИ - рукописный отдел Института русской литературы АН СССР (Ленинград).
  ЛБ - рукописный отдел Гос. Библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).
  Лит. критика - Григорьев Аполлон. Литературная критика. М., "Худ. лит.", 1967.
  Материалы - Аполлон Александрович Григорьев. Материалы для биографии. Под ред. Влад. Княжнина. Пг., 1917.
  Полонский (следующая затем цифра означает столбец-колонку) - Полонский Я. П. Мои студенческие воспоминания. - "Ежемесячные литературные приложения" к "Ниве", 1898, декабрь, стб. 641-688.
  Пcс - Григорьев Аполлон. Полн. собр. соч. и писем. Под ред. Василия Спиридонова. Т. 1. Пг., 1918.
  ц. р. - цензурное разрешение.
  ЧБ - Григорьев Ап. Человек будущего. М., "Универсальная библиотека", 1916.
  
   МОИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ И НРАВСТВЕННЫЕ СКИТАЛЬЧЕСТВА
  Впервые: Время, 1862,  11, с. 5-11 (ц. р. - 12 ноября) - первые пять глав;  12, с. 378-391 (ц. р. -7 декабря) - "Детство", гл. I-II; Эпоха, 1864,  3, с. 120-159 (ц. р. - 23 апреля) - главы III-VI;  5, с. 144-168 (ц. р. - 7 июля) последние две главы, без нумерации. "
  Неоднократно перепечатывались в XX в.: Григорьев Ап. Собр. соч., под ред. В. Ф. Саводника. Вып. 1. Автобиография. Мои литературные и нравственные скитальчества. М., 1915. 104 с.; Григорьев Ап. Мои литературные и нравственные скитальчества. М., изд. К. Ф. Некрасова, 1915. 256 с.; Материалы, с. 1-97; Ясс, с. 1-95; Воспоминания, с. 3-164. Все эти издания сопровождались комментариями (некоторые из них заимствованы в наст, изд.), особенно подробны примечания В. С. Спиридонова (Пcс, с. 269-299), занимающие треть объема комментируемого текста.
  Впервые о замысле создать книгу очерков-воспоминаний Г. сообщает в письме к H.H. Страхову от 19 января 1862 г. (см. с. 356). Смерть помешала Г. осуществить Этот замысел в полном объеме.
  В периодике того времени обстоятельные отклики на печатающиеся воспоминания Г. неизвестны. Н. А. Потехин в карикатурных сценах "Наши в Париже", опубликованных в "Искре" (1863,  22, 23, 39), а затем вошедших в книгу Потехина "Наши безобразники" (СПб., 1864), вывел славянофила и пьянчугу Аполлона Сергеевича Вагабундова, явно намекая на Григорьева (Vagabund нем. - бродяга, скиталец); Потехин мстил Григорьеву за пренебрежительные отзывы критика о его таланте (см.: Воспоминания, с. 649-651).
  "Искра" вообще постоянно насмехалась над Г. В новогоднем номере ( 1) журнала за 1863 г. был опубликован юмористический прогноз по поводу состава январских книжек популярных журналов; "Время" должно было начинаться так: "1) "Мои литературные и нравственные скитальчества". Часть вторая. I. Московские просвирни. II. Два часа размышлений на колокольне Ивана Великого. III. "Москвитянин" и ужин у Погодина. IV. Я открываю в себе решительное при- звание критика. V. Ночь в цыганском таборе. Аполлона Григорьева" (с,. 15).
  Полемическая статья "Рус. слова" "Хлебная критика "Времени"" (1863,  2, с. 1-8 отд. пагинации; подпись - Старый Свистун) содержит подзаголовок "Посвящается М. M. Достоевскому", явно метящий в аналогичное посвящение у Г.; статья, кстати, немало места уделяет литературно-критическим трудам Г. (издевка над перепечаткой текстов старых статей).
  Лишь в статье М. А. Антоновича "Краткий обзор журналов за истекшие восемь месяцев" (Современник, 1863,  1-2) имеется не ироническое, просто без оценки, упоминание мемуаров Г. (с. 252). Вообще время 1862-1864 гтц чрезвычайно бурное, драматическое, лишало возможности критиков и публицистов всерьез заняться воспоминаниями Г.
  1 Вы вызвали меня, добрый друг... - Г. здесь несколько старомодно, в духе русских записок о жизни XVII-XVIII вв., "мотивирует" толчок к написанию мемуаров внешними причинами, а не внутренним, личным побуждением; см.: Билинкис М. Я. К вопросу о проблемах мемуарного жанра в русской литературе первой трети XVIII века. - В кн.: Проблемы эстетики и поэтики. Межвуз. сб. науч. трудов. Ярославль, 1976, с. 3-10.
  2 Меня... упрекали... за употребление различных странных терминов... - Об этом говорил чуть ли не каждый критик статей Г., начиная с самых первых его выступлений в "Москвитянине" 1851-1852 гг. См., например, отзыв П. Н. Кудрявцева, обозревателя критических статей Г.: "Такие выражения, например, как "периферия личности", "узкость миросозерцания", "разумно любовное слово жизни", "ходульная идеализация", ему как-то удаются даже без особенного напряжения <...> говорить или писать так можно разве только в каком-нибудь чрезвычайном состоянии" (Отеч. записки, 1853,  1, Отд. IV, с. 45-46). Из отзыва Ф. В. Булгарина о статье Г. "Русская изящная литература в 1852 году": "Русскому человеку нельзя читать этой статьи без лексиконов еврейского, халдейского, греческого, латинского, французского, немецкого языков и без объяснителя слов, употреблявшихся в трансцендентальной немецкой философии" (Сев. пчела, 1853,  39,- 18 февраля, с. 155). Неоднократно высмеивался и термин "веяние" - см., например, в анонимном обзоре "Литературные вести": "Известный критик наш г. Аполлон Григорьев, прочитав литературные впечатления г. Гымалэ (Псевдоним критика Ю. А. Волкова, - В. Е.) о Лермонтове, подрывавшие составленную им, г. Аполлоном Григорьевым, теорию о веяниях вообще и мысль о веянии Байрона на Лермонтова в особенности, сочел, говорят, нужным объясниться с новым критиком...". и т. д. (Искра, 1860,  35, 9 сентября, с. 375). См; также преамбулу к примеч. о "Великом трагике".
  3 ... справедливее объяснять их пантеистически. - Мировоззрение Г. довольно близко к пантеистическому (шеллингианская идея тождества человека и природы, культ естественного природного начала), но, с другой стороны, пантеистическое "растворение" человека в бесконечной во времени и пространстве природе пугало Г., казалось ему сходным с гегельянским "аморализмом" (т. е. снятием самоответственности с личности), поэтому Г. мог, например, упрекать раннего Л. Толстого в "пантеистическом отчаянии" ("Граф Л. Толстой и его сочинения", 1862).-
  4 Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten. - Первая строка "Фауста" Гете.
  5 ... диковинно-типического Замоскворечья... - Под "типическим" Г. понимал главным образом исторически укоренившуюся характерность; например, типическими для него были образы "кряжевых" поместных дворян вроде Троекурова ("Дубровский" Пушкина) или купцов в драмах А. Н. Островского.
  6 "Аммалат-бек" - повесть А. А. Бестужева-Марлинского (1832).
  7 Эпоха, над которой нависла тяжелой тучей другая, ей предшествовавшая... - Под "другой" подразумевается эпоха второй половины 1820-х гг., тяжелое время последекабрьского (1825) террора, казней и ссылок декабристов, сдачи в солдаты А. И. Полежаева, вообще эпоха духовной подавленности русской интеллигенции.
  8 ... колоссальный роман Гюго... - "Собор Парижской богоматери" (1831). Когда писались и печатались эти строки, в журнале "Время" публиковался перевод романа Гюго (1862,  9-.12).
  9 ... Московский университет после преобразования 1836 года... - Юридически - 1835 г., когда был утвержден общий устав императорских российских университетов и попечителем Московского учебного округа был назначен граф С. Г. Строганов, но фактически преобразования начались именно с 1836 г. Подробнее об университете 30-40-х гг. см.: Буслаев Ф. И. Мои воспоминания. М., 1897; Соловьев С. М. Записки. Пг., [б. г.]; Чичерин В. Н. Воспоминания. Москва сороковых годов. М., изд. М. и С. Сабашниковых, 1929.
  10 ... университет таинственного гегелизма... - См. наст. изд., с. 339-340.
  11 A change came over the spirit of my Dream... - Неточно (в подлиннике для соблюдения ритма: came o'er) воспроизведена строка из стихотворения Байрона "Сон" (1816).
  12 ... петербуржская литература... - Иронический намек на попытки издателя "Отеч. записок" А. А. Краевского ввести написание "петербуржский" вместо "петербургский". Известный остряк С. А. Соболевский называл его: "петербуржский литератор Краежский". В кругу "Отеч. записок" слово "петербуржский", очевидно, вошло в обиход; оно встречается у В. Ф. Одоевского.
  13 ... пронеслось странное, мистическое веяние... - Речь идет об одном из малоизвестных эпизодов первого петербургского периода жизни Г. (1844-1847): о сближении его с масонами (см. наст, изд., с. 343-345).
  14 ... мир панаевской "Тли"... - Имеется в виду повесть И. И. Панаева "Тля" (1843), позднее, при включении в собрание сочинений, названная автором "Литературная тля", - сатирическое изображение литературно-журналистского "дна", бездарных писателей, критиков, опустившихся талантов, продажных журналистов и литераторов. Однажды Г. назвал "героем литературной "тли"" В. С. Межевича (см. след, примеч.): Григорьев Ап. Русский театр в Петербурге. Длинные, но печальные рассуждения о нашей драматургии. - Эпоха, 1864,  3, с. 223. Подробный комментарий к персонажам "Тли" (с раскрытием прототипов) см.: Ямпольский И. Г. Из истории литературной борьбы начала 1840-х годов ("Петербургский фельетонист" и "Литературная тля" И. И. Панаева). - Учен. зап. Лен. гос. ун-та, 1954,  173. Сер. филол. наук, вып. 20, с. 143-159.
  15 ...мир "Песцов", "Межаков"... - Прозвища второстепенных журналистов И. П. Песоцкого и В. С. Межевича; последний, нуждаясь в деньгах (мучительно умирала жена, были большие расходы на лечение), дошел до махинаций, до растраты казенных сумм, оказался под судом; неожиданная смерть его - здорового, 35-летнего была воспринята как самоубийство (см.: Зотов В. Р. Петербург в сороковых годах. - Историч. вестник, 1890,  2, с. 335-338).
  16 ... мир "Александрии"... - Александрийский театр в Петербурге.
  17 ...скитавшегося Некрасова-Перепельского... - Перепельский - псевдоним Н. А. Некрасова-водевилиста. Под словом "скитавшегося" подразумевается житейская неустроенность молодого Некрасова и его переходы из одного журнала в другой (ср. название воспоминаний самого Г.).
  18 ... высокой артисткой... - В. В. Самойловой, известной актрисой Александрийского театра.
  19 ... "продерживают"... - От жаргонного слова журналистов "продергивать", т. е. высмеивать, разоблачать.
  20 Пять лет новой жизненной школы. - Г. имеет в виду 1851-1855 гг. - годы наиболее интенсивного его участия в журнале "Москвитянин".
  
  
  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   I. Первые общие впечатления
  1 Трастевере - район Рима, относительно плебейский, расположенный, подобно Замоскворечью, за рекой Тибр, если смотреть от центра города.
  2 ... белый, торговый город... - Центральная часть Москвы, ограниченная Москва-рекой и современным Бульварным кольцом.
  3 - земляной город... - Часть Москвы между белым городом и Садовым кольцом (Земляным валом).
  4 ... от большого каменного моста... - До 1938 г. Большой Каменный мост находился приблизительно в 200 м юго-западнее нынешнего; в 1857 г. старый мост XVII в. был сломан и вместо него поставлен железный мост на каменных быках, сохранивший прежнее название.
  5 ... Болото с казенным зданием винного двора... - Район нынешней пл. Репина; винный двор стоял на месте современного многоэтажного комплекса домов с кинотеатром "Ударник" (ул. Серафимовича, 2). .
  6 Берсеневка - район Берсеневской набережной и Берсеневского (быв. Парфеновского) переулка.
  7 Солодовка - местность в противоположной от Берсеневки стороне Болота, между Фалеевским (быв. Хлебным) пер. и Балчугом. "Особенность" Берсеневки и Солодовки, на которую намекает Г., - обилие кабаков и "веселых" заведений вокруг большого хлебного рынка на Болоте.
  8 ...до маленького каменного моста... - Мост через Водоотводный канал между Болотом и Большой Полянкой.
  9 ...три жилы Замоскворечья... - Большая Полянка и Большая Якиманка (ныне ул. Димитрова) с находящейся между ними Малой Якиманкой, переходящей после Полянской площади в Малую Полянку.
  10 ... к так называемым воротам... Калужским... к Серпуховским. - Ворота находились на современных Октябрьской и Добрынинской площадях (снесены в конце XVIII-начале XIX в.).
  11 ...утро 19 августа... - С 1660 г. в Москве ежегодно 19 августа совершался крестный ход к Донскому монастырю, основанному в 1593 г. в память избавления города от нашествия в 1591 г. крымского хана Казы-Гирея, бежавшего после сражения близ того места, где позднее и был поставлен монастырь (см.: Забелин И. Историческое описание Московского ставропигиального Донского монастыря. М., 1865).
  12 ... большой дом итальянской... архитектуры. - Имеется в виду, дом Прозоровских постройки В. И. Баженова (1773), переделанный в конце XVIII в. М. Ф. Казаковым; разобран в 1936 г. (находился на месте современного дома по ул. Б. Полянка,  1).
  13 ...церковью Григория Неокесарийского. - Один из лучших памятников древнерусской архитектуры; построена в 1660-х годах (Б. Полянка,  29 а).
  14 Полянский рынок находился на площади, сохранившей это название.
  15 Церковь Успенья в Казачьем помещается по ул. Б. Полянка,  37 (построена в конце XVII в., но колокольня и трапезная - XVIII в.).
  16 Ордынская и Татарская слободы - районы Б. Ордынки и Татарской улицы (последняя расположена напротив Павелецкого вокзала).
  17 Болвановка - район вокруг Новокузнецких улиц и переулков.
  18 ... у Тверских ворот, в доме Козина. - Дом И. И. Козина (фамилия писалась иногда "Казин") находился в Палашевском пер. (см.: Алфавитные списки всех частей столичного города Москвы..., М., 1818), т. е. чуть далее Тверских ворот, считая от центра города. Как установлено Г. А. Федоровым, сохранилась часть дома в сильно перестроенном виде (ныне - Малый Палашевский пер.,  6).
  19 ... на Дмитровке... - В статье "Безвыходное положение" (1863) Г. уточнил: "...на Малой Дмитровке" (Воспоминания, с. 332), т. е. на современной ул. Чехова. Благодаря разысканиям Г. А. Федорова, установлено, что дома-деда Г. располагались на участках современных  25 и 27 по ул. Чехова. Из них сохранился дом  27: остов его уцелел после пожара 1812 г., хотя затем дом неоднократно перестраивался.
  20 ... одна из моих теток... - У Г. было две тетки: Екатерина Ивановна (род. 1788) и Александра Ивановна (род. 1800). Судя по дальнейшему тексту, речь идет о старшей.
  21 ...катастрофа, с некоторыми из жертв которой мой отец был знаком по университетскому благородному пансиону... - Катастрофа - разгром декабристского движения. Вместе с отцом Г. в пансионе учились будущие декабристы Н. И. Тургенев, А. И. Якубович, М. А. Фонвизин и др.
  22 ... помню, как везли тело... Александра и какой странный страх господствовал тогда в воздухе... - Траурное шествие проходило по Тверской ул., так что оно было хорошо видно из дома Козина, где жили тогда Григорьевы. "Страх" - видимо, ожидание бунта, волнений после смерти царя.
  23 Напомню вам это удивительное место... - При жизни Г. "Исповедь сына века" А. де Мюссе не переводилась на русский язык. Г. предлагает свой собственный перевод отрывка, впервые опубликованный им в статье "Повести А. де Мюссе", (Москвитянин, 1852,  14, с. 26-27), а затем повторенный в статье "Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина" (1859).
  
  
  
   II. Мир суеверий
  1 ... умер за год до моего рождения... - Внук писателя В. А. Григорьев в статье "Потревоженные тени" предполагает, что на самом деле дед Г. умер уже после рождения мальчика, не перенесши "позорного" увлечения, сына крепостной девушкой (Пcс, с. XVII); достоверных сведений о времени смерти деда, однако, нет.
  2 ... талайченки.. . - Точнее - "танайченки". - Имеется в виду персонаж "Семейной хроники" С. Т. Аксакова, крепостной мальчик Никанорка Танайченок.
  3 "Юрий Милославский" - роман M. H. Загоскина (1829).
  4 "Давид Игоревич" - исторический роман Рудневского "Давид Игоревич, князь Владимирский, или 1097 г.". 4 части, М., 1834.
  5 "Новик" - роман И. И. Лажечникова "Последний Новик, или Завоевание Лифляндии в царствование Петра Великого" (1831).
  6 "Леонид" - роман Р. М. Зотова "Леонид, или Некоторые черты из жизни Наполеона" (1840).
  7 "Добротолюбие" - "Добротолюбие, или Словеса и главизны священного трезвения, собранные от писаний святых и богодуховных отец". 4 части. М., 1793-1794.
  8 ... назидательных сочинений Эмина... - Труды Ф. А. Эмина "Путь ко спасению" (1760-е гг.) и "Нравоучительные басни" (1764).
  9 ... творений Бюниана и Иоанна Арндта... - Наиболее известны нравоучительные труды Дж. Бюниана (Баньена) - "Путешествие пилигрима" (1678) и И. Арндта - "Об истинном христианстве" (1605). Полный перечень русских переводов этих авторов см.: Псс, с. 274.
  10 ..."Постоялыми дворами", "Дмитриями Самозванцами".... - "Постоялый двор" - роман А. П. Степанова (1835); "Димитрий Самозванец" - роман Ф. В. Булгарина (1830).
  11 ...Рослад и других од... - Возможно, здесь опечатка и должно быть "Россиад" (поэма M. M. Хераскова "Россияда", 1779).
  12 ... взяли Новикова... - По велению Екатерины II Н. И. Новиков в 1792 г. был арестован и заключен на 15 лет в Шлиссельбургскую крепость за свою просветительскую и масонскую деятельность (был досрочно освобожден в 1796 г. после смерти Екатерины II).
  13 ...пережег... - В первопечатном тексте было "перенес"; исправлено по смыслу: Материалы, с. 11; Пcс, с. 11.
  14 Лицо, принадлежавшее к этому ордену... - Возможно, К. С. Милановский (см. с. 412-413).
  15 ... дойдя до церкви Никиты-мученика в Басманной, останавливался перед старым домом на углу переулка... - Церковь (построена Д. Ухтомским в 1751 г.) расположена на углу Старой Басманной (ныне ул. Карла Маркса) и Гороховского пер. "Старый дом", по разысканиям Г. А. Федорова, - Гороховский пер.,  4 (второй дом от угла). Здесь жил протоиерей церкви Иван Иванов, дядя И. Г. Григорьева, приютивший у себя племянника.
  
  
  
   III. Дворня
  1 Один великий писатель в своих воспоминаниях... - А. И. Герцен в "Былом и думах" (глава II).
  2 ...наслушался сказок о батраках и их известных хозяевах... - Имеются в виду народные сказки о попах; по цензурным соображениям Г. не мог об этом сказать прямо.
  3 ...дед... звал его отчасти любовно, а отчасти, насмешливо Израилем...По библейскому преданию, умный, хитрый и предприимчивый Иаков целую ночь боролся с богом, требуя благословения, за что получил прозвище Израиль - "боровшийся с богом" (Бытие, 32, 24-28).
  
  
  
   IV. Сторона
  1 ...храм Спасителя... - При жизни Ап. Григорьева этот громадный храм еще не был достроен: строительство завершено в 1880 г. (снесен в 1932 г.); он находился на месте нынешнего плавательного бассейна "Москва" на Кропоткинской набережной.
  2 ... упраздненным Новинским, Никитским, Петровским, Рождественским, Андрониевским... - Григорьев перечисляет монастыри, располагавшиеся вдоль стены белого города, т. е. вдоль современного Бульварного кольца, за исключением крайних - Новинского и Андрониевского (Андроникова), выходящих за пределы" даже Садового кольца.
  3 ... на обруче Китай-города есть тоже свои бляхи: Знаменский, Богоявленский монастыри... - Китай-город (т. е. Средний город) - ограниченная Кремлем, Китайгородской стеной и Москвой-рекой часть древней Москвы между теперешними Красной, Дзержинского, Новой и Старой площадями. Собор Богоявленского монастыря сохранился близ юго-восточного выхода из станции метро "Площадь Революции" (Куйбышевский проезд,  4). Постройки Знаменского монастыря сохранились в Зарядье, между гостиницей "Россия" и ул. Ст. Разина (ул. Ст. Разина,  8, 8а).
  4 ... церкви... Пятницы-Прасковеи. - Эта церковь стояла на месте станции метро "Новокузнецкая".
  5 ...великолепная церковь Климента папы римского. - Построена в 1762-1774 гг. учеником Растрелли Евлашевым; действительно является ценным памятником московского барокко.
  6 ... между Зацепой и комиссариатом... - Т. е. по всему Замоскворечью, между Зацепой (на Земляном валу) и Москвой-рекой (здание военного комиссариата XVIII в. на Комиссариатской наб., ныне - наб. Максима Горького,  24-26).
  7 Оба дома смотрели на церковную ограду Спасо-Болвановской церкви... - Церковь расположена в бывшем Малом Спасоболвановском переулке (ныне 2-й Новокузнецкий пер.,  10). Дома, описываемые Григорьевым, не сохранились. По разысканиям Г. А. Федорова, дом, в котором проживала семья Г., находился на месте административного корпуса фабрики "Рот-Фронт" (тот же пер.,  13/15). Семья последний раз исповедовалась в Спасо-Болвановской церкви в 1831 г., а в 1832 г. она уже исповедовалась в Спасо-Наливкинской церкви на М. Полянке; следовательно, семья переехала с Болвановки на М. Полянку, где отец Г. купил дом, в 1831-1832 гг.
  8 ... от Тверских ворот до нынешних Триумфальных... - На отрезке Тверской ул. между Бульварным и Садовым кольцами (т. е. по нынешней ул. Горького между площадями Пушкинской и Маяковского).
  9 ...о широкой площади с воротами Страстного монастыря... - Имеется в виду Страстная пл. (ныне Пушкинская). Страстной монастырь (снесен в 1930-х гг.) находился на месте современного сквера и кинотеатра "Россия".
  10 ... латинская грамматика Лебедева... - Популярный учебник Василия Лебедева "Краткая грамматика латинская" (1-е изд. СПб., 1762; 11-е - 1817).
  11 ...арифметика... Меморского..., Аллеза, Билли, Пюисана, Будро... - Меморский М. Ф. Арифметика в вопросах и ответах... М., 1823 (затем, течение XIX в. была много раз переиздана); Курс чистой математики, составленный по поручению Беллявена профессорами математики Аллезом, Билли, Пюиссаном и Будро. <Арифметика>. М., 1832; книгу перевел с франц. и дополнил Платон Погорельский; учебник многократно переиздавался в течение XIX в.
  12 ... держали в хлопках... - т. е. воспитывали, усиленно опекая и оберегая (устар.).
  
  
  V. Последнее впечатление младенчества
  1 ...день Козьмы и Дамиана бессребреников... - 1 ноября ст. ст.; если события в самом деле происходили в 1828 г., то 1 ноября был четверг, а не вторник; вторник же приходился на 1 ноября 1827 г.
  2 Дмитрий Ильич - Кумов, титулярный советник, секретарь 2-го департамента Московского магистрата.
  3 ... отец Иван - Лебедев. См. след, примеч.
  4...с сыном, молоденьким семинаристом... - Лебедев Сергей Иванович; см. о нем в статье Г. А. Федорова.
  
  
  
  
  ДЕТСТВО I.
  
  
   Семинарист тридцатых годов
  1 В настоящее время, когда... - Г. имеет в виду знаменитую ироническую формулу Н. А. Добролюбова, которой он пародировал либеральное славословив правительственных мероприятий перед крестьянской реформой 1861 г.
  2 ... в очерках г. Помяловского... - Первые рассказы из цикла "Очерки бурсы" ("Время", 1862).
  3 Хрия инверса - chreia inversa (греч. и лат.), заданная правилами риторическая фигура (иносказательный прием).
  4 ...фаланстера, как у многих из наших литературных знаменитостей... - Г. считал Н. Г. Чернышевского пропагандистом утопических фурьеристских идей коллективной жизни в "фаланстере", поэтому здесь под "литературными знаменитостями" скорее всего подразумевался именно он.
  5 Максютка Беневоленский - персонаж драмы А. Н. Островского "Бедная не- веста" (1852).
  6 Есть... люди сильные и... люди великие... - Г. не совсем точен: Жорж Санд в конце письма VIII из цикла "Письма путешественника" (1836) сопоставляет людей силы, активности и людей добра и считает, что не столько первых, сколько вторых следует называть великими; ср. в рец. Белинского на "Русскую историю..." Н. А. Полевого (1836): "Есть два рода людей с добрыми наклонностями: люди обыкновенные и люди великие. Первые, сбившись с прямого пути, делаются мелкими негодяями <...>; вторые - злодеями" (Белинский, II, 108).
  7 "Только узкие мысли управляют миром"... - Г. очень любил это выражение, неоднократно цитировал его в своих статьях (см., например, "Стихотворения Н. Некрасова", - Лит. критика, с. 464), но в сочинениях Э. Ренана именно такая цитата не обнаружена. Очевидно, Г. имел в виду следующее место из предисловия Ренана к его сб. "Труды по истории религии" ("Etudes d'histoire religieuse". Paris, 1857): "Les homines se reunissent par leurs pensees etroites bien plus que par leurs pensees larges" ("Люди объединяются своими узкими мыслями лучше, чем широкими").
  8 ... эта сторона типа явилась... в могущественной и даровитой личности... Введенского... - И. И. Введенский был сокурсником Г. и Фета по Московскому университету; разночинец, бедняк, энергичный труженик, переводчик, идеологический предшественник радикальной интеллигенции 60-х гг., он удивлял Г. и Фета "нигилизмом" и предприимчивостью.
  9 Аким Акимыч Юсов - персонаж драмы А. Н. Островского "Доходное место" (1856).
  10 ...одна злая, хотя дружеская эпиграмма... - Имеется в. виду сатирическое стихотворение И. С. Тургенева о П. Н. Кудрявцеве (1852 г.?), из которого особой известностью пользовалось эпиграмматическое окончание:
  
  
  Он хлыщ! но как он тих и скромен,
  
  
  Он сладок, мил и вместе томен,
  
  
  Как старой девы билье-ду.
  
  
  Но, возвышаясь постоянно,
  
  
  Давно стал скучен несказанно
  
  
  Педант, вареный на меду. Билье-ду - любовная записка (франц. billet doux).
  11 ...в числе эминентов - т. е. в числе лучших (от лат. eminens).
  12 Веред (обл.) - чирей, нарыв.
  13 .... "в мрачных пропастях земли"... - Из стихотворения А. С. Пушкина "19 октября 1827". Пушкин намекает на судьбу своих лицейских товарищей, осу- жденных за участие в декабристском движении на каторжные работы в Сибири.
  14 "Дневник студента" - воспоминания С. П. Жихарева о начале XIX в. (СПб., 1859).
  15 "Асандан" - влияние (франц. l'ascendant).
  18 ... "Таинства Удолъфского замка"... и проч. и проч. - "Таинства Удольфского замка" - переводный роман Анны Радклиф "Таинства Удольфские" (М., 1802); "Итальянец" - ее же роман "Итальянец, или Исповедная черных кающихся" (М., 1802-1804). "Дети Донретского аббатства" - роман Де ла Рош (6 частей. М., 1804-1806).
  17 ...захолустье одного из тех городов, которых черт "три года искал"... - Автоцитата из поэмы "Вверх по Волге" (гл. 2):
  
  
   Я не был в городе твоем...
  
  
   Его черт три года искал...
  
  
  
   II. Обычный день
  1 ... дядя, о котором будет речь впереди). - Николай Иванович Григорьев, о котором Г. не успел написать воспоминаний; вкратце о нем отзывается А. А. Фет (см. с. 322); см. также: Розанова Л. А. К биографии Аполлона Григорьева (из материалов Гос. архива Ивановской области). - Учен. зап. Ивановского гос. пед. ин-та, 1973, т. 115, с. 132-170; Егоров Б. Ф. Новые материалы об Ап. Григорьеве. - Учен, зап. Тартуского гос. ун-та, 1975, вып. 369, с. 157-161.
  2 Алалай (обл.) - ненормальный, помешанный.
  3 "De officiis" - главный труд Цицерона о морали (44 г. до н. э.); Григорьеву, вероятно, претила догматизация и регламентация моральных правил в этой книге.
  4 Розанова лексикон... - Розанов Ф. Ф. Латинский лексикон с российским переводом <...>. М., 1797 (изд. 6-е - М., 1825).
  5 ... чтение разных романов Анны Радклиф или г-жи Коттен. - Названия известных романов А. Радклиф - см. примет. 16 к предыдущей главе; наиболее популярные романы М. Коттен - "Матильда" (1805), "Элизабет, или Сибирские изгнанники" (1806), Полные перечни романов этих писательниц, переведенных на русский язык, см.: Пcс, с. 278. Их произведения отличались запутанной романтической интригой.
  
  
   III. Товарищи моего учителя
  1 ... час "между волка и собаки"... - Правильнее - "между собакой и волком", французское выражение "entre chien et loup", означающее "сумерки".
  2 Магистрат - в XVIII-XIX вв. в России административный орган городской власти. Отец Г. служил в Московском магистрате секретарем 2-го департамента.
  3 ... терялось в неизвестности, как источники Нила... - Именно в 1860-1863 гг., т. е. в годы, когда писались эти строки, усилиями нескольких экспедиций были открыты истоки Нила в Центральной Африке.
  4 ... сказывалось родством из духовенства по мужской линии да вольноотпущенничества по женской. - Единственное указание на происхождение деда Г. из духовенства (или на то, что кто-то из его близких принял духовный сан); - Г. несомненно знал и о дяде деда, священнике И. Иванове. В семье, очевидно, было известно и крестьянское происхождение жены деда Марины Николаевны; разыскания Г. А. Федорова подтверждают, что она - "вольноотпущенная", а совсем не из "дворян", как записал ее в родословную книгу дворянства И. Г. Григорьев (явно пользуясь своей службой в Управе благочиния), поэтому сведения родословной книги (см. Материалы, с. 315) неверны.
  5 "Исповедь Наливайки" - отрывок из неоконченной поэмы К. Ф. Рылеева "Наливайко" (1825).
  6 ... университет погибавшего Полежаева и других. - Имеется в виду и общее состояние радикального студенчества после разгрома декабристов, и конкретно - судьба А. И. Полежаева; Г. намекает также на стихотворение А. И. Полежаева "Провидение" (1828), начинавшееся строкой "Я погибал...".
  6а Танцовальщик танцевал, А сундук в углу стоял. - Очевидно, стихотворение было популярно в XIX в.: по воспоминаниям старших детей Л. Н. Толстого, отец напевал его как песенку из четырех строк; следующие две: "Танцовальщик не видал, Споткнулся и упал" (Сергеенко А. П. Рассказы о Л. Н. Толстом. М., 1978, с. 167).
  7 Ученость - вот чума, ученость - вот причина! - Неточная цитата из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (в подлиннике: "Ученье - вот чума, ученость - вот причина").
  8 Под вечер... дева шла местах... - Начало популярной песни на слова А. С. Пушкина (1814).
  9 Прощаюсь, ангел мой, с тобою... - Начало народного романса XVIII в.
  10 Не дивитесь, друзья... Призадумывался... - Строфа-рефрен из песни на слова С. Е. Раича "Друзьям" (1827).
  11 Кончен, кончен дальний путь... - Начало романса на слова А. X. Дуропа "Казак на родине" (1818).
  12 ... глубоко честная, глубоко смиренная личность... - Очевидно, Иван Дмитриевич Беляев, будущий профессор истории русского права Московского университета, подготавливавший Г. к поступлению в университет после первого учителя С. И. Лебедева.
  13 ... несколько других, еще более отверженных имен... - Очевидно, литераторов-декабристов, в первую очередь - К. Ф. Рылеева и А. А. Вестужева-Марлинского.
  14 ... значенье... Внимать невозможно... - Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова "Есть речи - значенье,..." (1840).
  15 "Аутос эфе" ("сам сказал") - аргумент в спорах между учениками Пифагора, когда они хотели опереться на авторитет учителя. <

Другие авторы
  • Полевой Петр Николаевич
  • Путилин Иван Дмитриевич
  • Гельрот Михаил Владимирович
  • Герцык Евгения Казимировна
  • Руссо Жан-Жак
  • Нарежный В. Т.
  • Гиппиус Владимир Васильевич
  • Ковалевский Евграф Петрович
  • Куликов Николай Иванович
  • Лобанов Михаил Евстафьевич
  • Другие произведения
  • Кошко Аркадий Францевич - Очерки уголовного мира царской России. Книга вторая.
  • Бенедиктов Владимир Григорьевич - Другие редакции и варианты
  • Эдельсон Евгений Николаевич - Несколько слов о современном состоянии и значении у нас эстетической критики
  • Черный Саша - Сумбур-трава
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Одесский альманах на 1840 год
  • Пушкин Александр Сергеевич - Погасло дневное светило...
  • Свенцицкий Валентин Павлович - Письма к В. Я. Брюсову
  • Соловьева Поликсена Сергеевна - Стихотворения
  • Гаршин Всеволод Михайлович - Аясларское дело
  • Державин Гавриил Романович - На вздорного писателя
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
    Просмотров: 449 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа