Главная » Книги

Ли Ионас - Когда железный занавес падает, Страница 7

Ли Ионас - Когда железный занавес падает


1 2 3 4 5 6 7

тремленъ во внутренность пустого чемодана, его положен³е выяснялось передъ нимъ все больше и больше, словно сквозь рѣдѣющ³й туманъ.
   Да, собственно говоря, что-жъ особеннаго онъ сдѣлалъ? Обстоятельства сложились такъ, что едва-ли и одинъ человѣкъ могъ разсчитывать на спасен³е, а вдвоемъ - и подавно.
   - Если-бы мы были мужемъ и женой, тогда, конечно, было бы моей обязанностью раздѣлить съ ней судьбу...
   Все это такъ ясно, что, казалось, стоило пойти къ мистеру Рокландъ и привести ему всѣ эти доводы... и тѣмъ не менѣе всякое объяснен³е невозможно! Проклят³е!
   Кетиль Боргъ вскочилъ и топнулъ ногою объ полъ. Эдакая незадача!
   Ничего больше не остается, какъ пойти и взять обратный билетъ.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

   Маленьк³й Исакъ сдѣлалъ открыт³е, что его папа - просто прелесть!
   Прежде только и слышалось: "мама, мама!" а теперь цѣлый день раздавалось: "папа, папа"!..
   Мальчикъ не отставалъ отъ отца, все время держа его за руку. Онъ нисколько не боялся его теперь и обращался съ нимъ, какъ съ товарищемъ.
   Докторъ и его жена сидѣли по обѣимъ сторонамъ раскрытаго чемодана; время отъ времени Исакъ, взобравшись сперва на стулъ, перебирался оттуда на спину отцу и усаживался верхомъ на его шею.
   - Вѣдь ты такимъ образомъ разрушишь всѣ свои планы!- воскликнула Арна въ изумлен³и.- Ты, кажется, не прочь взять обратный билетъ!
   - Что жъ, я не прочь,- отвѣтилъ спокойно докторъ.- Конечно, немного жалко порвать съ наукой, но моя страсть отгадывать загадки во всякомъ случаѣ прошла, и я начинаю раздумывать: правильно-ли по отношен³ю къ нашему сыну перетаскивать его съ мѣста на мѣсто? Я думаю устроиться нѣсколько иначе; напримѣръ, я совершенно удовольствовался бы годикомъ пребыван³я въ одномъ изъ столичныхъ городовъ Европы.
   Арна стала глядѣть ему въ глаза пристальнымъ взглядомъ. Она, казалось, хотѣла заглянуть въ самую глубину его души, но на лицѣ ея отражалось все больше и больше недоумѣн³е.
   - Я рѣшительно отказываюсь понять тутъ что-нибудь,- воскликнула она,~ или ты скрываешь что-то отъ меня.
   Докторъ схватилъ ея руки и сталъ осыпать ихъ поцѣлуями.
   - Я долженъ сказать тебѣ кое-что, Арна, довѣрить тебѣ кое-что... сдѣлать одно признан³е,- добавилъ онъ послѣ нѣкотораго колебан³я.- У меня была idee fixe, своего рода помѣшательство... Дѣло касалось тебя. Я не вполнѣ довѣрялъ тебѣ... сомнѣвался въ тебѣ... А мнѣ легче разстаться съ жизнью, чѣмъ потерять хоть одну частицу тебя.
   - Меня?.. меня?.. Такъ ты изъ-за меня былъ въ такомъ ужасномъ настроен³и?
   - Могу тебя успокоить: этого никогда больше не повторится. Болѣзнь прошла,- прибавилъ онъ тихо, почти нѣжно.
   Арна вспыхнула.
   - Теперь я начинаю понимать!.. ²онъ, ²онъ,- прибавила она, положивъ обѣ руки ему на плечо,- ты самый глупый изъ всѣхъ мужей...
  

---

  
   Пароходъ подъѣзжалъ къ Нью-²орку, оставивъ позади себя два еще не зажженныхъ маяка Sandy-Hooks.
   Вмѣсто бурливаго моря, пароходъ очутился въ бухтѣ, защищенной отъ валовъ и бурь океана группою острововъ. Берегъ и входъ въ гавань съ каймою красивыхъ возвышенностей и построекъ, съ людьми и множествомъ судовъ казался убѣгавшимъ отъ взгляда съ быстротою американскихъ желѣзныхъ дорогъ.
   Черезъ часъ машина перестанетъ дѣйствовать, и пароходъ будетъ стоять съ безжизненными трубами и неподвижнымъ винтомъ, вытряхнувъ пассажировъ, переселенцевъ и кладь.
   Тысяча триста эмигрантовъ хлынутъ вонъ, чтобы тутъ-же просѣяться черезъ таможню и карантинъ и частью сдѣлаться добычей агентовъ, которые отправятъ ихъ дальше по разнымъ желѣзнымъ дорогамъ: вырванныя съ корнями деревья, они должны найти себѣ опору въ чужой землѣ, которая очаровала ихъ фантаз³ю и соткала паутину изъ мечтан³й о счастьѣ въ томъ воздушномъ замкѣ, въ который имъ предстоитъ вступить твердой ногой.
   Колоссальная статуя свободы привѣтствовала ихъ съ факеломъ въ поднятой рукѣ, начавъ лить среди сумерекъ струи свѣта на море и сушу.
   На палубѣ толпились пассажиры съ чемоданами и багажемъ. Эмигранты сплошной массой стояли около своихъ вещей и ждали, что-то будетъ теперь.
   Они отважно пошли навстрѣчу неизвѣстному, теперь это неизвѣстное должно обнаружить себя...
   Воздухъ былъ переполненъ кликами, перекрестными вопросами и отвѣтами на всевозможныхъ языкахъ.
   Дали тих³й ходъ.
   Вошли во внутреннюю гавань.
   Электрическ³й свѣтъ ярко освѣщалъ набережную и докъ и мало-по-малу залилъ весь огромный городъ моремъ свѣта.
   Весь фальшбортъ былъ усѣянъ лицами, съ любопытствомъ заглядывавшими внизъ, въ цѣлый м³рокъ людей, которымъ предстояло разсыпаться по разнымъ дорогамъ.
   Съ капитанскаго мостика былъ данъ въ машинное отдѣлен³е сигналъ для остановки.
   Въ трубѣ зашипѣло... Выкинуло цѣлый дождь теплыхъ водяныхъ брызгъ.
  

Другие авторы
  • Незнамов Петр Васильевич
  • Снегирев Иван Михайлович
  • Кюхельбекер Вильгельм Карлович
  • Андреевский Николай Аркадьевич
  • Богатырёва Н.Ю.
  • Харрис Джоэль Чандлер
  • Диккенс Чарльз
  • Жуковский Владимир Иванович
  • Бедный Демьян
  • Опочинин Евгений Николаевич
  • Другие произведения
  • Боткин Василий Петрович - Стихотворения А. А. Фета
  • Суворин Алексей Сергеевич - Недельные очерки и картинки
  • Дружинин Александр Васильевич - Драматический фельетон о фельетоне и о фельетонистах
  • Белинский Виссарион Григорьевич - Карманный песенник
  • Бунин Иван Алексеевич - Готами
  • Брюсов Валерий Яковлевич - Огненный ангел
  • Кальдерон Педро - Жизнь есть сон
  • Крузенштерн Иван Федорович - В.Г. Тилезиус. Атлас к путешествию вокруг света капитана Крузенштерна
  • Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович - Где лучше? Роман Ф. Решетникова
  • Шмелев Иван Сергеевич - Переписка И. С. Шмелева и Томаса Манна
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
    Просмотров: 336 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа