Главная » Книги

Дмитриев Иван Иванович - Взгляд на мою жизнь (Фрагменты), Страница 6

Дмитриев Иван Иванович - Взгляд на мою жизнь (Фрагменты)


1 2 3 4 5 6 7

I. "Ses reflexions (Карамзина) toujours judicieuses sont dictees par une saine philosophie et l'impartialite, son style est grave, soutenu et respire je ne sais quel air de bonne foi, de nationatite, si on peut s'exprimer ainsi, qui montre dans lliistorien l'honnete avant le savant". - "Le Moniteur".
   "Le m-me volume contient la periode la plus importante et la plus digne d'interet de Phistoire de Russie. Ce n'est qu'une longue serie de cruautes qu'on chercherait en vain dans l'aufres annates, et que Fauteur a decrites avec une genereuse indignation" - "Bulletin des sciences historiques", 1824 {"Размышления (Карамзина), всегда справедливые, продиктованы здравой философией и беспристрастием, слог его важен, возвышен и исполнен неким простодушием, национальностью, которые, если можно так выразиться, показывают в историке честного человека, прежде, чем ученого".- "Монитор".
   "9-й том содержит повествование о периоде истории России весьма значительном и весьма достойном интереса. Это длинная вереница жестокостей, какие напрасно было бы искать в историях Других народов и которые автор описал с благородным негодованием".- "Бюллетень исторических наук", 1824 (фр.).}.
   Вот как отзывались о Карамзине и его "Истории" журналисты французские! Читатель уже видел, как действовали наши. Прибавлю только, что один из них, именно г. Воейков, издатель "Инвалида" и "Новостей литературы", даже отказал мне принять в свои журналы возражение г. П... против критики Арцибашева на некоторые места "Истории государства Российского", напечатанной в "Казанском вестнике". Он подал мне случай быть благодарным издателю "Отечественных записок" (Павлу Петровичу Свиньину), который не испугался то же возражение принять и напечатать. Кроме его журнала и "Телеграфа" {Как мало можно полагаться ныне и на суд журналистов! По кончине Карамзина тот же издатель "Телеграфа" сделался злым критиком его "Истории", а Воейков уже помещал возражения на критику Полевого. <Примечание 1832 года>.}, все прочие того времени периодические издания охотно и невозбранно печатали только хулу и оскорбительные насмешки на счет историографа, или очищали себя немым и. холодным неутралитетом. Со временем выйдет и у нас история нашей словесности; пускай же автор ее знает, что в это время министром просвещения был князь А. Н. Голицын, попечителем в Московском университете князь Оболенский, а в Казанском Магницкий; ректорами, в первом: Прокопович-Антонский, а во втором Никольский; издателем же "Казанского Вестника" Владимирский.
   XII. Г. Каченовский, критикуя в моей басне "Лиса-проповедница" следующий стих: "Она переменила струны", говорит: "переменить тон употребляется в общем разговоре и значит переменить содержание, иногда - переменить голос, наружный вид, обхождение. Так, например, человек малого чина, рассказывая о министре или сенаторе, который прежде обходился с ним приятельски, вздумал бы заговорить повелительно и громко, может скучать: "Он вдруг переменил тон",- и это будет понятно для каждого; но переменить струны употребляется не иначе, как только в собственном знаменовании, то есть значит: снять одни струны, и навязать или нацепить другие". Смотри "Вестник Европы" на 1806 г., часть двадцать шестая, месяц апрель, No 8, стр. 290.
   II часть.
   I. Неизвестно мне, где Александр Васильевич Храповицкий был воспитан и начал свою службу. Знаю только по его рассказам, что он, еще в отроческих летах, часто бывал с отцом своим у Ломоносова, который однажды брал у него один том расиновых трагедий и возвратил его с написанными им на полях замечаниями. Это случилось в то время, когда лирик наш, в угодность только императрице Елиеавете Петровне, занимался сочинением трагедии "Демофонта" или "Тамиры и Селима", точно не помню. Желательно, чтоб сии замечания сделались известными. Каждая черта гения для нас драгоценность.
   В 1772 году Храповицкий уже был генерал-аудитор-лейтенантом в подполковничьем чине при фельдмаршале графе Кирилле Григорьевиче Разумовском. Около сего времени он писал стихами и прозою, и похвален был Сумароковым в журнале "И то и сё", выходившем в 1769 году. Чулков, сочинитель "Пересмешника" и "Истории российской торговли", был издателем сего еженедельника. Потом Храповицкий сочинил трагедию "Идамант" и продолжал выдавать мелкие сочинения в разных современных журналах, никогда не ставя под ними своего имени. В шутливой оде "Хочу к бессмертью приютиться", известной под именем Александра Семеновича Хвостова, многие строфы писаны Храповицким. Тогда оба они были в большой дружбе и служили вместе в канцелярии генерал-прокурора князя Вяземского.
   Гораздо спустя после того, уже быв статс-секретарем Екатерины, он сочинил комическую оперу "Меломания, или Песнолюбие".
   Я познакомился с ним, когда он уже был за пятьдесят лет и находился сенатором и председателем в Хозяйственной экспедиции. В это время он жил в совершенном уединении, на краю города. С утра до полдня находился он в Сенате, где его опытность, рассудок, беспристрастие всегда имели большой вес. Самые обер-секретари привозили к нему на дом свою работу и пользовались его советами. Иногда, смотря по важности дела, он сам сочинял сенатские доклады и рапорты государю. Остальное же время дня он посвящал любимым своим занятиям: любовался своими антиками, изящным собранием эстампов, библиотекою; читал старое и новое, переводил лучшие места из французских поэтов и от себя писал стихи, только уже не для публики, а для своих приятелей. Однако ж в продолжение моего с ним знакомства я убедил его напечатать перевод двух лафонтеновых басен и лебрюновой оды "Восторг" в "Аонидах", периодическом издании того времени. Он сочинял легко, плавно и замысловато, а писал и начерно так четко и красиво, что никогда не нужно ему было рукопись свою перебеливать.
   Храповицкий был в обществе утороплен и застенчив, но пред всеми учтив и ласков; с друзьями же своими жив, остр и любезен, говорил с точностию, складно и скоро. По предметам словесности любимый разговор его был о драматическом искусстве, которое он знал едва ли не лучше всех наших авторов того времени. Покойный трагик наш Озеров много был обязан его советам при вступлении своем на театральное поприще. Тогда он был, под его начальством, правителем канцелярии в Хозяйственной экспедиции. Храповицкий любил и уважал его.
   Читатель с сердцем простит меня, что так долго занял его человеком, о котором он, может быть, еще в первый раз слышит. Говоря об нем, мне приятно возобновлять лучшие в жизни моей минуты, проведенные мною в уединенных, искренних беседах с сим почтенным мужем. Хотя мы были не равных лет, но он любил меня. Между нами было условие проводить вместе каждую субботу: я приезжал к нему обедать, и расставался с ним уже поздним вечером. Иногда он отпускал меня с каким-нибудь подарком для моего кабинета. Два эстампа, изображающие Мольера, резцом Боварлета, и доброго Лафонтена, из коллекции раскрашенных портретов, и теперь еще пред моими глазами. Но из всех его подарков драгоценнейшим для меня была тетрадь, писанная вчерне рукою Ломоносова. Это его план речи, которую он заготовлял по случаю ожиданного от императрицы посещения Академии. Эта рукопись перешла от меня к Платону Петровичу Бекетову и напечатана им в журнале "Друг просвещения".
   Разлука моя с службою и с Петербургом не охладила ко мне приязни Александра Васильевича. Он часто писал ко мне в Москву, уведомляя меня о новостях словесности и присылая ко мне, вместо гостинцев, новейшие и значительные французские книги. Это продолжалось до самой его кончины, последовавшей в том же году. После его нашелся дневник, веденный им со вступления его в статс-секретари до сенаторства. Он записывал в нем политические, дворские происшествия и все, относившееся до его сношений с императрицею. По отрывистому слогу должно думать, что он писал дневник только для себя, дабы со временем употребить его к составлению подробнейших записок. Но и со всей краткостию, эта рукопись достойна любопытства. Ни одна книга не может сообщить лучшего понятия об уме, характере и домашней жизни Екатерины. Скажу, наконец, что Храповицкий во всех отношениях был достойным секретарем ее.
   III часть.
   II. Выставляли в окнах прозрачные картины и пр. Так, например, в нижнем жилье, в модной лавке, поставлен был гипсовый бюст императора, и над ним спущены были гирлянды из цветов н зелени, а внизу, на прозрачной черной дощечке сияла золотая надпись: "Au plus juste des rois et au meilleur des hommes" (правдивейшему из государей и добрейшему из людей - <фр.>). В другой улице я заметил на прозрачной вывеске часовщика изображение часов с надписью: "l'heure a sonne" (час пробил - <фр.>),- отношение к участи Наполеона или Франции.
   III. Испрошенное им объяснение пред графом Аракчеевым. С 1812 года министры юстиции и внутренних дел лишились прежнего преимущества иметь по два раза в неделю личный доклад государю. Все дела их поступали в Комитет министров, а оттуда в государственную канцелярию, которою управлял Аракчеев. С того времени он вошел в большую силу; за исключением дипломатической и военной части, влияние его простиралось на все дела, не только светские, но и духовные, словом, он сделался почти первым министром, не нося на себе ответственности оного.
   IV. Один из китайских домиков. Для любопытных наших внучат я скажу несколько слов о сих китайских домиках. Они поставлены были еще при императрице Екатерине Второй вдоль сада, разделяемого с ними каналом. Это было пристанище ее секретарей и очередных на службе царедворцев. Китайскими прозваны потому только, что наружность их имеет вид китайского зодчества, и со въезжей дороги ведет к ним выгнутый мост, на перилах коего посажены глиняные или чугунные китайцы, с трубкою или под зонтиком. Ныне число домиков умножено и определено им другое назначение: они служат постоем для особ обоего пола, которым государь, из особенного к ним благоволения, позволяет в них приятным образом провождать всю летнюю пору.
   Все домики, помнится мне, составляют четвероугольник, посреди коего находится каменная же ротонда. Живущие в домиках имеют позволение давать в ней для приятелей и соседей своих обеды, концерты, балы и ужины. В каждом домике постоялец найдет все потребности для нужды и роскоши: домашние приборы, кровать с занавесом и ширмами, уборный столик, комод для белья и платья, стол, обтянутый черною кожею, с чернильницею и прочими принадлежностями, самовар, английского фаянса чайный и кофейный приборы с лаковым подносом и, кроме обыкновенных простеночных зеркал, даже большое, на ножках, цельное зеркало. Всем же этим вещам, для сведения постояльца, повешена в передней комнате у дверей опись, на маленькой карте, за стеклом и в раме. При каждом домике садик: посреди круглого дерна куст синели, по углам тоже, для отдохновения железные канапе и два стула, покрытые зеленою краскою. Для услуг определен придворный истопник, а для надзора за исправностию истопников один из придворных лакеев. <...>
   V. Говоря здесь в последний раз о Карамзине, я надеюсь, что не неприятно будет видеть извлечение из собственного письма его ко мне от 22 октября 1825 года. Оно лучше меня расскажет будущему биографу доброго историографа о его образе жизни, чувствах и правилах "В отрет на милое письмо твое, скажу, что о вкусах, по старому латинскому изречению, не спорят: я точно наслаждаюсь здешнею (в Сарском Селе) тихою, уединенною жизнью, когда здоров и не имею сердечной тревоги. Все часы дня заняты приятным образом: в девять утра гуляю по сухим и в ненастье дорогам, вокруг прекрасного, нетуманного озера, славимого и в "Conversations d'Emilie" {"Беседы Эмилии" (фр.).}. В одиннадцатом завтракаю с семейством и работаю с удовольствием до двух, еще находя в себе и душу и воображение; в два часа на коне, несмотря ни на дождь, ни на снег, трясусь, качаюсь - и весел; возвращаюсь с аппетитом, обедаю с моими любезными, дремлю в креслах, и в темноте вечерней еще хожу час по саду, смотрю вдали на огни домов, слушаю колокольчик скачущих по большой дороге и нередко крик совы; возвратясь свежим, читаю газеты, журналы, ...книгу... в девять часов пьем чай за круглым столом и с десяти до половины двенадцатого читаем с женою и с двумя девицами (дочерьми) Вальтер Скотта романы, но с невинною пищею для воображения и сердца, всегда жалея, что вечера коротки... Работа сделалась для меня опять сладка: знаешь ли, что я с слезами чувствую признательность к небу за свое историческое дело? Знаю, что и как пишу; в своем тихом восторге не думаю ни о современниках, ни о потомстве: я независим и наслаждаюсь только своим трудом, любовию к отечеству и человечеству. Пусть никто не будет читать моей "Истории": она есть, и довольно для меня... За неимением читателей могу читать себя и бормотать сердцу, где и что хорошо. Мне остается просить бога единственно о здоровье милых и насущном хлебе до той минуты,
  
   Как лебедь на водах Меандра,
   Пропев, умолкнет навсегда {*}.
   {* Первый стих из оды Хераскова.}
  
   Чтобы чувствовать всю сладость жизни, надобно любить и смерть, как сладкое успокоение в объятиях отца. В мои веселые, светлые часы я всегда бываю ласков к мысли о смерти, мало заботясь о бессмертии авторском, хотя и посвятил здесь способности ума авторству.- Так пишут к друзьям из уединения...".
  
   1826 г. Января 10 дня.
  

КОММЕНТАРИИ

  
   Тексты печатаются в соответствии с нормами современной орфографии и пунктуации, за исключением тех случаев, когда необходимо передать особенности языка эпохи, имевшие стилистическое значение. В конце каждого текста поставлена дата его создания; в тех случаях, когда дата указана предположительно, она заключена в угловые скобки. Так как не все произведения Дмитриева были опубликованы в год их сочинения, в комментариях указаны первые публикации. И. И. Дмитриев шесть раз издавал собрания своих стихотворений (1795 - "И мои безделки"; 1803-1805 - "Сочинения и переводы" в трех частях; 1810, 1814 и 1818 - "Сочинения" в трех частях; 1823 - "Стихотворения" в двух частях). К последнему изданию тексты были строго отобраны и исправлены Дмитриевым; сделаны примечания к тем стихотворениям, в которых упоминаются устаревшие к 1820-м гг. реалии. В настоящем издании названия произведений даются в соответствии с этой последней прижизненной публикацией; если первоначально текст назывался иначе, раннее название указано в комментарии. В стихотворениях, имеющих конкретных адресатов, их имена раскрыты в заглавиях. При указании источников переводов Дмитриева название иноязычного текста приводится лишь в том случае, если оно отличается от того, которое дал своему переводу Дмитриев. Комментарии к именам даются при первом их упоминании. Мифологические имена и названия объяснены в приложенном к комментариям словаре. Внутри разделов тексты помещены в хронологическом порядке. При указании первых публикаций в комментариях приняты следующие сокращения:
   BE - "Вестник Европы".
   ИМБ - "И мои безделки". СПб., 1795.
   МЖ - "Московский журнал".
   ОА - "Остафьевский архив князей Вяземских". Т. 1-5. СПб., 1899-1914.
   ПиП - "Приятное и полезное препровождение времени".
   Письма Карамзина - "Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву". СПб., 1866
   СиП - "Сочинения и переводы И<вана> Д<митриева>, Ч. 1-3. М., 1803-1805.
   Соч., 1810 - "Сочинения Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1810.
   Соч., 1818 - "Сочинения И. И. Дмитриева". Ч. 1-3. М., 1818.
  
   Взгляд на мою жизнь. <Фрагменты> Опубл. полностью М А. Дмитриевым: М., 1866; прим. М. Н. Лонгинова.
   В настоящем издании текст печатается по изданию 1866 г. о сокращением отрывков: о восстании Пугачева; о приезде Екатерины II в Москву в 1775 г. (кн. I); о приказании Павла I Дмитриеву носить новый мундир (кн. 4); о структуре 3-го департамента Сената и подробностях деятельности Дмитриева в нем в 1797- 1799 гг. (кн. 5); об участии Дмитриева в составлении земского ополчения в 1806 г.; о следствиях, проведенных Дмитриевым в Рязани и Костроме в 1808 г.; отзыв Александра I о Ф. И. Козлятеве; о деятельности Сената и Законодательной комиссии (кн. 7); подробности судебных дел, разбиравшихся Дмитриевым в 1812-1814 гг., и возникших на этой почве служебных конфликтов (кн. 8); подробности деятельности Дмитриева в Комиссии по оказанию помощи жителям Москвы в 1816-1819 гг. (кн. 9), авторские примечания IV, V, VII-X к I части, II-III ко II части, I, VI к III части.
   С. 269. Часть первая. Книга первая. Афанасий Алексеевич Бекетов в 1729-1731 гг. был симбирским воеводой; его дочь Екатерина (ум. 1813) - мать И. И. Дмитриева, с 1754 г. замужем за сызранским помещиком Иваном Гавриловичем Дмитриевым (ум. 1818). В тексте записок упомянуты также сыновья А. А. Бекетова - дядюшки И. И. Дмитриева: Никита, Николай, Петр (женат на дочери И. Б. Твердышева). И. И. Дмитриев был дружен с детьми Петра Афанасьевича, своими двоюродными братьями: Платоном (см. комм. к с. 171), Иваном, Петром (ум. 1849); дочери П. А. Бекетова - Елена (ум. 1823; замужем за А. Д. Балашовым), Екатерина (замужем за С. С. Кушниковым), старший брат - родной брат Александр (см. с. 209); в записках упоминаются далее младшие братья и сестры И. И. Дмитриева - Федор (ум. 1812; сенатор), Сергей (ум. 1829) (оба служили в Семеновском полку), Николай, Михаил, Надежда (ум. 1849), Наталья (1780-1866).
   С. 270. Макаров П. И. (1765-1804) - писатель-карамзинист; начал полемику с А. С. Шишковым в защиту нового слога ("Московский Меркурий", 1803, No 12). Игельстром И. А. (1737-1817) - генерал-губернатор Симбирска и Уфы (1784-1792).
   С. 271. ...школьные... и домашние разговоры - видимо, "Домашние разговоры французские, немецкие, русские и латинские" ("Colloquia domestika <...>". 1-е изд.: СПб., 1749) Г. Ф. Платса. Вуатюр В. (1598-1648), Костар П. (1603-1660), Бальзак Ж. Л. Г., де (1594-1654) - французские писатели, чьи произведения были хорошо известны образованному читателю XVII-XVIII вв. "Тысяча <и> одна ночь" - М., 1763-1774, т. 1-12; "Шутливые повести" - "Господина Скаррона Шутливая повесть". СПб., 1763; пер. с нем. В. Е. Тепловым "Комического романа" П. Скаррона. "Похождения Робинзона Криза" - "Жизнь и приключения Робинзона Круза...". СПб., 1762-1764, пер. с фр. Я. И. Трусовым романа Д. Дефо. "Жильблаз де Сантилана" - "Похождения Жилблаза де Сантиланы"; пер. В. Е. Тепловым романа Р. Лесажа. 1-е изд.: СПб., 1754-1755. "Приключения маркиза Г***" - "Приключения маркиза Г...". СПб., 1756-1758, ч. 1-4; пер. И. П. Елагиным романа А. Ф. Прево д'Экзиля "Записки знатного человека, удалившегося от света"; ч. 5-6 - 1764-1765 (пер. В. И. Лукина). Лопец де Вега - Лопе де Вега (1562-1635); Кальдерон де ла Барка (1600-1681) - классики испанской драматургии.
   С. 272. ...вояжиров лексикон - словарь для путешественников ("вояжеров"). Антидот (фр.) - противоядие. "Похождения Клевеланда - "Английский филозоф, или Житие Клевеланда...". СПб.- М., 1760-1784; пер. романа Прево д'Экзиля; молодой маркиз - герой "Приключений маркиза Г...". Дон Фигероазо - герой анонимного французского сочинения, в русском переводе А. Г. Окунева: "Уединенный Гишпанец, или Жизнь дона Варраска Фигероаза". СПб., 1767-1768.
   С. 273. "Гамлет" и др. - трагедии А. П. Сумарокова. Мон-Плезир (фр.- мое утешение, удовольствие) - дворец в Петергофе. Домик, что при самом море... - Из оды Сумарокова "На победы Петра Великого" (1755). Где Парис в златой жил век... - имеется в виду "пастушеский" период жизни Париса; собрание сочинении Ломоносова - В библиотеке отца Дмитриева было "Собрание разных сочинений" Ломоносова 1757-1759 гг. (1-е московское изд., но по времени второе - в 1751 г. в Петербурге вышел том сочинений Ломоносова).
   С. 274. ...о какой говорится горе... - В 1-й строфе "Оды на взятие Хотина" речь идет о Парнасе; ...ключ молчит - Кастальский ключ; ...в девятой строфе.- Описка: в 8-й строфе. Мармонтель Ж.-Ф. (1723-1799) - французский писатель-просветитель. "Маргарит" - сборник поучительных слов Иоанна Златоуста (ок. 347-407); издан в Остроге в 1595-1596 гг. "Всемирная история" - труд историка римско-католической церкви Барония (1538-1607), в пер.: "Деяния церковные и гражданские" (М., 1719). Острожская Библия - издана в Остроге И. Федоровым (1581).
   С. 275. ...отряды... конфедератов.- В 1768 г. на Правобережной Украине, принадлежавшей Польше, образовалась конфедерация, провозгласившая борьбу против польского короля и царской России; русские войска под командованием Суворова нанесли конфедератам ряд поражений; ...война с Оттоманскою Портою - с Турцией (1768-1774); ...о сожжении при Чесме турецкого флота - 25-26 июня 1770 г.
   С. 276. ...театре Локателлия и Бельмонти... - Д.-Б. Локателли (1713-1785) - содержатель итальянской оперно-балетной труппы в Петербурге и Москве; в 1760-1761 гг. нанимал труппу Московского университета, дававшую русские спектакли; Д. Бельмонти - с 1769 г. содержал русский театр совместно с Д. Чинти. Дмитревский И. А. (1734-1821) - крупнейший актер второй половины XVIII в. Троепольская Т. М. (ум. 1773) - трагическая актриса. Ломоносов М. В. (1711-1765), Сумароков А. П. (см. комм. к с. 66), Тредьяковский (Тредиаковский) В. К. (1703-1768) пребывали во враждебных личных отношениях. Фонвизин Д. И. (1744 или 1745-1792) прославился во второй половине 1760-х годов. "Слово по случаю выздоровления наследника Екатерины" - СПб., 1771; наследник - будущий император Павел I; ...об участи Москвы...- С весны 1771 по январь 1772 г. в Москве была эпидемия чумы, во время которой начались народные волнения; московский главнокомандующий П. С. Салтыков уехал из города; Екатерина II направила в Москву своего бывшего фаворита Г. Г. Орлова (1734-1783); ...о политических происшествиях 1762 года...- 28 июня Петр III был отстранен от власти, императрицей провозглашена его жена Екатерина; 6 июля он был убит. Бирон И. Э. (1690-1772) - всесильный временщик в период царствования Анны Иоанновны (1730-е годы).
   С. 277. Твердышев И. Б. (ум. 1773) - владелец крупных заводов в Оренбургской губернии. Славено (или Славяно)-греко-латинская академия - первое высшее учебное заведение в Москве, основано в 1687 г. Петров В. П. (1736-1799) - поэт-лирик; в 1760-1767 гг. преподавал в Славяно-греко-латинской академии; автор стихотворного перевода "Энеиды" Вергилия; ода на карусель - написана по поводу празднества, состоявшегося 16 июня 1766 г. в Петербурге; Петров был в это время в Москве и, сочиняя оду, основывался на описании "каруселя" в "Прибавлении к "Московским ведомостям" (1766, 7 июля); за эту оду Петров получил от Екатерины II золотую табакерку с 200 червонцами; в 1768 г. был сделан чтецом и переводчиком при кабинете императрицы. Потемкин Г. А. (1739-1791) - фаворит и ближайший помощник Екатерины в 1770-1780-е годы. Херасков, Муравьев - см. комм. к с. 229, 230. Майков В. И. (1728-1778) - поэт, автор ирои-комической поэмы "Елисей, или Раздраженный Вакх". Собрание басен - "Басни... Михаила Муравьева". СПб., 1773; "Похвальное слово Ломоносову" - СПб., 1774. "Гражданская брань" - СПб., 1774; Петроний Арбитр (ум. 66 г. н. э.) - римский писатель, автор "Сатирикона".
   С. 278. ...об театре, бывшем тогда еще вольным.- Частный, "вольный" театр в Москве существовал до 1804 г.; опера-буфф - итальянская комическая опера. Веревкин М. И. (1732-1795)- писатель, переводчик; его комедия "Так и должно" (1773) неоднократно ставилась в столицах. Кашкин Е. П. (1737-1796) - в 1770-1775 гг. командовал Семеновским полком.
   С. 280. Архаров Н. П.- обер-полицеймейстер Москвы (1775- 1782), генерал-губернатор Петербурга (1796-1797). Тайная экспедиция при Сенате - высший орган политического надзора и сыска в 1762-1801 гг.
   С. 281. Брюс Я. А. (1742-1791) - командовал Семеновским полком в 1778-1784 гг.
   С. 282. Книга вторая. Одна только надпись - к портрету Кантемира (с. 228). "Ученые ведомости" - "Санкт-Петербургские ученые ведомости" (1777, вышло 22 номера); издатель К. В. Миллер; редактор Н. И. Новиков (1744-1818), писатель-просветитель, книгоиздатель, организатор филантропической деятельности в Москве в 1780-е гг. Феофан Прокопович (1681-1736)-государственный и церковный деятель, сподвижник Петра I. Чемезов - Чемесов Е. П. (1737-1765), гравер. Лосенков-Лосенко А. П. (1737-1773), портретист. "Опыт исторического словаря...". СПб., 1772 - первый русский биобиблиографический словарь писателей.
   С. 283. ...риторика Ломоносова - "Краткое руководство к красноречию" (1-е изд.: СПб., 1748); пиитика Андрея Байбакова - "Правила пиитические в пользу юношества..." (1-е изд.- СПб., 1774) А. Д. Байбакова (1745-1801; в монашестве Аполлос), Кондратович К. А. (1703 - ок. 1790) - переводчик, филолог. Фрерон Э. К. (1718-1776) - французский писатель, критик Вольтера И энциклопедистов. Клеман П. (1707-1767) - французский писатель, критик, издавал с 1748 г. журнал "Nouvelles litteraires de France" ("Литературные новости Франции"). Лагарп Ж.-Ф. (1739-1803) - французский писатель, теоретик классицизма, автор историко-литературного труда "Лицей, или Курс древней и новой литературы" (1799-1805); ...из среды юношей кадетского корпуса... - Сумароков закончил в 1740 г. Сухопутный кадетский шляхетный корпус.
   С. 284. Дорат - Дора К. И. (1734-1780)- французский поет, один из авторитетов в легкой поэзии.
   С. 285. ...в его "Семире"...- Дмитревский играл роль Олега. Еней и Рослав - герои трагедий Княжнина "Дидона" и "Рослав". Княжнин Я. Б. (1740 или 1742-1791) - драматург, был женат на дочери А. П. Сумарокова. Плавильщиков П. А. (1760-1812) - актер, режиссер, драматург; на придворной сцене с 1779 г.
   С. 286. ...был студентом... - Плавильщиков учился в Московском университете; "Утро" - еженедельник Плавильщикова "Утра" (май-сентябрь 1782). Вялая идиллия и элегия на смерть какого-то доктора - стихи Дмитриева: "Идиллия" ("Умолкни, ветерок, забудьте, птички, петь...") и "Стихи на кончину доктора Вира" ("Утра", 1782, май, с. 9-11); ...переводами с французского...- См. с. 458.
   С. 287. ...родною сестрою моего родителя... - М. Е. Карамзин женился на Авдотье Гавриловне Дмитриевой. Шаден И. М. - директор пансиона, где учился Карамзин в 1777-1781 гг.; ...вижу румяного, миловидного юношу... - Встреча с Карамзиным произошла в 1781 г.
   С. 288. "Разговор австрийской Марии Терезии..." - перевод утрачен; Мария Терезия (1717-1780) - австрийская эрц-герцогиня (с. 1740); Елисавета - Елизавета Петровна (1709-1761/62), российская императрица (с 1741). "Томас-Ионес" - "Повесть о Томасе Ионесе <...>"; пер. Е. С. Харламовым романа Г. Филдинга "История Тома Джонса, найденыша" (СПб., 1770-1771); ...он вышел в отставку... - в 1785 г. "Картина Смерти" (1761) - произведение французского писателя Л. А. Караччоли (1721-1803). "Белый бык" - повесть Вольтера, распространившаяся в списках в 1773 г.; в публикации 1774 г. авторство было приписано французскому писателю О. Кальме; в издании 1775 г. - вымышленному лицу - господину Мамаки, якобы переведшему повесть с сирийского языка; по мнению П. Р. Заборова, имеется в виду 2-я часть повести "Кандид", вышедшая в 1773 г. на немецком языке ("Die beste Welt") (Заборов П. Р. Русская литература и Вольтер. Л., 1978, с. 91). Тургенев И. П. (1752-1807) - участник московского масонского кружка; в 1792 г. сослан в поместье в Симбирск, при Павле I назначен директором Московского университета.
   С. 289. Общество дружеское типографическое.- Дмитриев смешивает Дружеское ученое общество, организованное Новиковым в 1779 г., и Типографическую компанию, возникшую на основе этого общества в 1784 г.; ...слушать профессора Шварца... - Неточность: И. Г. Шварц (1751-1784) - профессор Московского университета, один из руководителей масонского кружка, читал лекции в 1782-1783 гг., когда Карамзин служил в Преображенском полку. "Детское чтение" - М., 1785-1789. "Учитель, или Всеобщая система воспитания"; пер. с нем. М., 1789-1791. "Хризомандер" - М., 1783. "Багуатгета" - "Бхагаватгита", поэма на санскрите, входящая в древнеиндийские эпос "Махабхарата"; пер. Петрова (М, 1788) выполнен не с немецкого языка, а с английского.
   С. 290. "Цветок над гробом <моего> Агатона" - "Аглая", 1794, ч. I; написано на смерть А. А. Петрова в 1793 г.; Агатон - герой романа К. М. Виланда "История Агатона" (1766); именем Агатона, прошедшего путь от мистицизма к скептическому мировоззрению, Карамзин стал называть Петрова в конце 1780-х годов, когда у обоих друзей наметилось разочарование в масонстве (см. комм. Ю. М. Лотмана и Б. А. Успенского в кн.: Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. Л., 1984, с. 691; ...два или три тома штурмовых "Размышлений".- "Беседы с богом, или Размышления в утренние часы, на каждый день года"; "Размышления о делах божиих в царстве натуры и провидения..." М., 1787-произведения немецких писателей-моралистов К.-Х. Штурма (1740-1786) и И. Ф. Тиде, в переводе которых участвовал Карамзин. "О происхождении зла. Поэма великого Галлера". М., 1786. А. фон Галлер (1708-1777) - швейцарский поэт, натуралист. "Эмилия Галотти" - М., 1788. Г. Э. Лессинг (1729-1781) - немецкий писатель, драматург, теоретик искусства. "Юлий Цесарь" (пер. трагедии Шекспира) - М., 1786; "Мессиада" - поэма Ф. F. Клопштока (1724-1803). "Les veillees du chateau" - пер. повестей С.-Ф. Жанлис ("Детское чтение", 1787-1788, ч. 9-15); ...напечатал первую повесть, им сочиненную, и первые опыты свои в поэзии.- Повесть "Евгений и Юлия", стихи: "Аркадский памятник", "Анакреонтические стихи", "Гимн" ("Детское чтение", 1789, ч. 18). Он не имел... классического образования.- Новиков учился лишь в университетской гимназии, но и ее не закончил из-за смерти отца. "Трутень" - СПб., май 1769 - апрель 1770; "Живописец - СПб., 1772-1773. "Зритель" - см. с. 519; ...Они отличались от сборников чужой и домашней всякой всячины - Имеется в виду журнал "Всякая всячина" (1769-1770), который контролировался Екатериной II и с которым полемизировал "Трутень".
   С. 291. "Древняя российская Вивлиофика" - 1-е изд.: М., 1773-1775, ч. 1-10; 2-е изд.: М., 1788-1792, ч. 1-20; вивлиофика - библиотека. "Утренний свет" - журнал масонского направления, издавался с сентября 1777 по август 1780 г. (с мая 1779 в Москве). С переселением... Хераскова... - Херасков был назначен куратором Московского университета 28 июня 1778 г. и предложил Новикову взять в аренду университетскую типографию; контракт был заключен 1 мая 1779 г. на 10 лет. Дружеское типографическое общество - Типографическая компания. Лопухин И. В. (1756-1816), Ключарев Ф. П. (1751-1822), Кутузов А. М. (1749-1797) - видные деятели кружка Новикова. Юнговы "Ночи" - "Плач Эдуарда Юнга, или Нощные размышления о жизни, смерти и бессмертии". М., 1785. Юнг Э. (1683-1765) - английский поэт. Клопштокова "Мессиада" - "Мессия". М., 1785; 1787. Еще за Несколько лет до Типографического общества... - Далее Дмитриев перечисляет книги, вышедшие в основном в типографии Академии наук в 1760-1770-е годы. "Илиада" - "Омировых творений часть 1-я, 2-я". СПб., 1776; 1778; пер. прозой "Илиады" П. Екимовым. Омир - Гомер. "Одиссею"... Кондратовича - "Одиссея...". М., 1788; пер. прозой П. И. Соколова, а не К. А. Кондратовича.
   С. 292. "Творения велемудрого Платона" в трех томах - СПб., 1780-1785. "Разговоры Лукиана Самосатского" - СПб., 1775-1784; Лукиан (ок. 120-после 180) - греческий писатель, философ-сатирик. "Теаген и Хариклея" - пер. И. К. Мошковым романа Гелиодора (III или IV в.) "Эфиопика" под названием "Образ невинной любви, или Странные приключения ефиопской царевны Хариклеи и Феагена Фессалянина" (СПб., 1769; 1779). Эпиктетов "Энхиридион", его же "Апофегмы" и Кевитову "Картину" - "Епиктита, стоического философа, Енхиридион и Апофегмы, и Кевита Фивейского Картина, или Изображение жития человеческого". 1-е изд.: СПб., 1759. Кевит - Кебет Фиванский, ученик Сократа. "Диодора Сицилийскою Историческая библиотека" - СПб., 1774-1775; Диодор Сицилийский (ок. 90-21 до н. э.) - греческий историк. Десять книг Павзания - "Павсаний, или Павсаниево Описание Еллады, то есть Греции". СПб.. 1788-1789; пер. И. И. Сидоровского и М. С. Пахомова; Павсаний - греческий писатель II в. "Житие Александра Великого" - "Квинта Курция История о Александре Великом Македонском <...>". 1-е изд.: СПб., 1750; пер. С. П. Крашенинникова; Саллустия "Югурфинскую войну" и "Заговор Катилины" - "Каия Саллустия Криспа войны Каталинская и Югурфинская". СПб., 1769; пер. В. И. Крамаренкова. Саллюстий (86 - ок. 35 до н. э.) - римский историк; Югуртинская война - война Рима с Нумидией (Северная Африка); Югурта (160-104 до н. э.) - царь Нумидии; Катилина - см. комм. к с. 59. "Записки Юлия Цесаря о походах его в Галлию" - СПб., 1774; пер. С. Воронова; Юлий Цезарь (102 или 100-44 до н. э.) - римский диктатор, полководец. Цицерон - см. комм. к с. 59; его произведения: "О естестве богов". СПб., 1779, пер. Г. Комова; "О дружестве". СПб., 1781, пер. М. Павлова; "О должностях" - "Три книги о должностях". СПб., 1761; пер. Б. А. Волкова; "Двенадцать отборных речей" - СПб., 1767; пер. К. А. Кондратовича. Светония о Августах - "К. Светония Транквилла Жизни двенадцати первых цесарей римских". СПб., 1776, пер. М. И. Ильинского. Светоний (ок. 70 - ок. 140) - римский историк. "Сокращение римской истории" - "Веллея Патеркула. Сокращение греческия и римския истории". СПб., 1774; пер. Ф. П. Мойсеенкова; "Луция Флора четыре книги Римской истории от времен царя Ромула до цесаря Августа". М., 1792, пер. Л. Прохорова; Веллей Патеркул (19 до н. э. - 32 н. э.), Аюций Флор (II в. н. э.) - римские историки. Монтескье Ш. Л. (1689-1755) - французский философ-просветитель. "О разуме или духе законов" - "О разуме законов". СПб., 1775; пер. В. И. Крамаренкова. "Политические наставления" - "Наставления политические..." Я.-Ф. Бильфельда (1711-1770). М., 1768-1775, ч. 1-2; пер. Ф. Я. Шаховского и А. А. Барсова. Юстия "Основание царств" - "Основание силы и благосостояния царств..." СПб., 1772-1778; пер. И. И. Богаевского. Юстий - Юсти И. Г. Г. (1720-1771) - немецкий экономист и минералог; ...лучших романов Филдинга, аббата Прево и Лесажа.- Романы Филдинга: "Повесть о Томасе Ионесе". СПб., 1770-1771; "Деяния г-на Ионафанса Вилда Великого". СПб., 1772-1773 и др. романы Прево - см. с. 272; романы Лесажа: "Бакалавр Саламанский..." СПб., 1763; "Повесть о хромоногом бесе". 1-е изд.: СПб., 1763 и др. Дружеское типографическое общество в полной безопасности процветало - Это не так: еще в 1785 г. более 400 новиковских изданий было опечатано; в 1788 г. императрица санкционировала запрещение аренды Новиковым университетской типографии.
   С. 293. Французский переворот - Великая Французская революция, начавшаяся в 1789 г. Прозоровский А. А. (1732-1809) - главнокомандующий в Москве (1790-1795). Сам же Новиков отравлен был в Тайную канцелярию...- Новиков был арестован в апреле 1792 г.; в августе 1792 г. приговорен к 15 годам заключения в Шлиссельбургской крепости; освобожден 11 ноября 1796 г. после смерти Екатерины и, удалившись в свое подмосковное имение Авдотьино, жил там до самой смерти. Гамалея С. И. (1743-1822) - друг Новикова, московский "наставник" Карамзина в 1780-е годы. Он скончался в царствование Александра... - Новиков умер 31 июля 1818 г. в возрасте 74 лет. Вольтер и Ж. Ж. Руссо, хотя уже и находились в преклонных летах... - Вольтер умер 30 мая 1778 г., Руссо - 2 июля 1778 г. (по н. ст.).
   С. 294 Д'Аламбер Ж. Л. (1717-1783) - французский философ-просветитель, механик, математик, редактор "Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел" (35 т., 1751-1780). Дидро Д. (1713-1784) - французский писатель, редактор "Энциклопедии". Реналь - Рейналь Г.-Т.-Ф. (1713-1796) - французский историк. Тома А.-Л. (1732-1785) - французский писатель. Лагарп - см. комм. к с. 283. Квинтиллион (ок. 35 - ок. 96) - римский оратор и теоретик ораторского искусства. "Курс словесности" аббата Батё и Мармонтеля.- Баттё Ш. (1713-1780) - автор "Курса изящной словесности" теоретического труда, систематизировавшего классицистические принципы литературы; Мармонтель (см. комм. к с. 274) был автором статей о литературе и языке в "Энциклопедии", опубликованы затем отдельно ("Элементы литературы", 1787). Сабатье де Кастр А. (1742-1817) - французский критик. "Записки" Палисота - "Записки по истории нашей литературы" (1771) Ш. Палиссо (1730-1814). "Критический журнал" Клемана - см. комм. к с. 283. Катулл (ок. 87 - ок. 54 до н. в.). Проперций - см. комм. к с. 198.
   С. 295. ...по случаю открывшейся войны с Швецией... - июль 1788 г.; ...природа дикая, но оссияновская...- Оссиан (III в.) - легендарный шотландский воин и бард; мастерская мистификация Дж. Макферсоиа, издавшего в 1760-е годы якобы собранные им сочинения Оссиана, получила всеевропейское признание. "Новая Элоиза" - "Юлия, или Новая Элоиза", роман в письмах Ж. Ж. Руссо.
   С. 296. ...с весною открылась вторая кампания - 1790 г.; ...знакомство с Державиным и свидание с Карамзиным... - Во второй половине лета - начале осени 1790 г.
   Книга третия. "Оды, сочиненные... при горе Читалагае". СПб., 1777 - первая книга Державина. Бибиков А. И. (1729-1774) - генерал-аншеф, командовал военными действиями против Пугачева; ...послание Фридриха... Мопертию...-Фридрих II Великий (1712-1786) - прусский король (с 1740), писатель. Мопертий - Мопертюи П. Л. М. де (1698-1759) - французский ученый; послание Фридриха к Мопертюи в прозаическом переводе Державина названо "К Мовтерпию".
   С. 297. "Послание к И. И. Шувалову..." - "Эпистола И. И. Шувалову" (1777); Шувалов (см. с. 228) после переворота 1762 г. уехал за границу и вернулся в 1777 г.; стихотворения, перечисляемые Дмитриевым, в последнем прижизненном собрании сочинении 1808 г. были названы Державиным иначе: "К первому соседу", "Фелица", "На выздоровление Мецената", "Ключ". "Санктпетер" бургский вестник" - СПб., 1778-1781. "Собеседник любителей российского слова" - СПб., 1783-1784. Дашкова Е. Р. (1743-1810) - президент Академии наук (с 1782) и Российской Академии (с 1783); Российская Академия создана в 1783 г. как центр изучения литературы и языка. Известность его началась не прежде, как после первой оды к Фелице.- Ода была напечатана в "Собеседнике любителей русского слова" (1783, No 1; вышел в июне). Во вторую кампанию шведской войны... - В 1790 г.; ...с старшим братом... - А. И. Дмитриевым.
   С. 298. Львов П. Ю. - см. комм. к с. 246. Державину минуло тогда пятьдесят лет.- Державину было около 47 лет; ...он отрешен был от должности губернатора Тамбовской губернии... - в декабре 1788 г. Гудович И. В. (1741-1821) - наместник рязанский и тамбовский (с 1785). Это было уже по взятии Очакова.- Неточность: Очаков был взят русскими войсками 6 декабря 1788 г., а Дмитриев познакомился с Державиным в 1790 г. Знакомство наше началось вместе с этой работою.- Описание праздника в честь взятия (11 декабря 1790) Измаила (а не Очакова) сочинено Державиным после праздника (состоялся 28 апреля 1791 г. в Таврическом дворце), а к самому празднеству были написаны хоры.
   С. 299. "Водопад" - завершен в 1794 г. "Московский журнал" - М., 1791-1792; издавался Карамзиным; ...о кончине князя Потемкина... - 5 октября 1791 г. "На коварство" - опубл. в 1798 г. "Вельможа" - сюда вошли строфы из оды "На знатность" (опубл. в "Одах... при горе Читалагае"). Возобновление ее... - в 1794 г. Самойлов А. Н. (1744-1814) - генерал-прокурор Сената и государственный казначей (с 1792). "К дому, любящему учение" - окончательное название: "Любителю художеств"; назвал облака краезлатыми - "Лазурны тучи, краезлаты" ("Любителю художеств"). Строганов (Строгонов) А. С. (1733-1811) - сенатор, президент Академии художеств (1800-1811).
   С. 300. ...послании к <...> Безбородке. - "Приглашение к обеду" (1795), обращенное к А. А. Безбородко (см. комм. к с. 243); в этом стихотворении упомянута "шекснинска стерлядь золотая"; строка, вспомнившаяся Дмитриеву, из стихотворения "Евгению. Жизнь Званская" (1807): "...и с голубым пером там щука пестрая". Костров Е. И. (1755-1796) - автор первого стихотворного перевода "Илиады", переводчик Оссиана. Хвостов, Богданович- см. комм. к с. 252, 234. Захаров И. С. (1754-1816) - писатель, переводчик, сенатор (с 1801), его труды, упомянутые Дмитриевым: "Странствования Телемака" (1-е изд.: СПб., 1786) - пер. романа Фенелона; "Путешествие Гумфрия Клинкера" (СПб., 1789) - пер. романа Т. Д. Смоллетта. Львов Н. А. (1751-1803) - поэт, архитектор, художник, музыкант; кружок Львова (И. И. Хемницер, В. В. Капнист и др.), возникший в конце 1770-х гг., способствовал формированию поэтических вкусов Державина. Львов Ф. П. (1766-1835) - писатель, двоюродный брат Н. А. Львова. Оленин А. Н. (1763-1843) - археолог, историк, директор Публичной Библиотеки в Петербурге (с 1811), президент Академии художеств (с 1817); ...в биографии Богдановича... - статья Карамзина "О Богдановиче и его сочинениях" (BE, 1803, ч. 9).
   С. 301. ...я сошелся и с... Фонвизиным...- 30 ноября 1792 г. "Послание к Шумилову" - "Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке". "Лиса-кознодейка" - басня "Лисица-кознодей"; "Похвальное слово Марку Аврелию" - СПб., 1777, пер. сочинения А.-Р. Тома; Марк Аврелий (121-180) - римский император (с 161), философ. "Гофмейстер" - вероятно, "Выбор гувернера".
   С. 302. ...две оды - ода В. П. Петрова "На победу Российского флота над Турецким 1770" и послание "Его сиятельству графу Григорью Григорьевичу Орлову генваря 25 дня 1771". "Защитник строгого, Зинонова закона - последователь стоических правил; Зинон (Зенон) - см. комм. к с. 125. ...песнь на кончину князя Потемкина - "Плач на кончину... Потемкина-Таврического".
   С. 303. Вельяминов П. Л. (ум. 1804) - тамбовский помещик,

Другие авторы
  • Станкевич Николай Владимирович
  • Меньшиков, П. Н.
  • Олин Валериан Николаевич
  • Иволгин Александр Николаевич
  • Загуляева Юлия Михайловна
  • Скиталец
  • Губер Борис Андреевич
  • Якубович Лукьян Андреевич
  • Альфьери Витторио
  • Зарин Андрей Ефимович
  • Другие произведения
  • Сухово-Кобылин Александр Васильевич - Письмо А. В. Сухово-Кобылина Императору Николаю I
  • Успенский Глеб Иванович - Бог грехам терпит
  • Гиппиус Зинаида Николаевна - Голубое небо
  • Баранцевич Казимир Станиславович - Разгром
  • Вейнберг Петр Исаевич - Он был титулярный советник...
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович - Отцы
  • Миклухо-Маклай Николай Николаевич - Сообщение об операциях, производимых австралийскими туземцами
  • Леонтьев Алексей Леонтьевич - Леонтьев А. Л.: биографическая справка
  • Волошин Максимилиан Александрович - Французская литература
  • Заблудовский Михаил Давидович - Теккерей
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
    Просмотров: 466 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа