Главная » Книги

Боккаччо Джованни - Фьямметта, Страница 8

Боккаччо Джованни - Фьямметта


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

лосы, и заметил ослиные уши. Эта тайна не давала ему покоя, но от страха он молчал и, наконец, решился поведать ее земле. Тут же вырос из земли тростник и зашумел под ветром: "У царя ослиные уши". И потому говорит Овидий:
  
   Creber harundinibus tremulis ibi surgere lucus
  
   Coepit, et ut primum pleno maturuit anno
  
   Prodidit agricolam: leni nam motus ab austro
  
   Obruta verba refert, dominique coarguit aures. {35}
  стремятся Фебу отметить - Как было сказано раньше, бог мудрости Феб убил Пифона, чудовищного змея, которого породила земля после потопа при Пирре и Девкалионе. Однажды в руках у Купидона, бога любви, Феб увидел лук со стрелами и стал насмехаться над ним, похваляясь тем, что он одолел змея. "Зачем, - говорил он Купидону, - тебе лук и стрелы, которые вам, мужчинам, носить подобает?" На что Купидон ему ответил: "Я заставлю тебя испытать силу моего оружия". Натянул он лук, и зазвенела золотая стрела любви, ранив Феба. В ту же минуту влюбился Феб в девушку по имени Дафна, дочь Пенея, для которой Купидон приготовил свинцовую стрелу. Свинец означал целомудрие, которое бежит всякой любви. Феб сгорал от любви, а Дафна не желала ему ответить; он долго преследовал девушку, она уже выбилась из сил, стала кричать и молить о помощи отца своего Пенея, и тот превратил ее в лавровое дерево. Сделал Феб из листьев лавра гирлянду любви и приказал венчать ею поэтов и императоров. Об этом говорит Данте в начале третьей части "Божественной комедии", с такими словами обращаясь к Фебу:
  
  
  О Аполлон, последний труд свершая,
  
  
  Да буду я твоих исполнен сил,
  
  
  Как ты велишь, любимый лавр вверяя...
  
  
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  
  
  Ее настолько редко рвут, отец,
  
  
  Чтоб кесаря почтить или поэта,
  
  
  К стыду и по вине людских сердец. {36}
  Эту же тему затрагивает Овидий, говоря:
  
  Arbor eris certe - dixit - mea. Semper habebunt
  
  Te coma, te citharae, te nostrae, laure, pharetrae;
  
  Tu ducibus Latiis aderis, cum laeta triumphum
  
  Vox canet et visent longas Capitolia pompas. {37}
  
  
  
  
  К стр. 62.
  Семирамида - Она была царицей Вавилона, женщиной гордой и похотливой до такой степени, что домогалась любви собственного сына, о чем рассказывает в первой книге Юстин {38}.
  Клеопатра, - Она была дочерью египетского царя Птолемея, который разбил Помпея. Отличалась редкой красотой и сладострастием, она была любовницей Цезаря, от которого родила сына по имени Цезарион; впоследствии Клеопатра стала женой Антония, племянника Цезаря {39}, брата императора Октавиана. Была чрезвычайно изысканна в одежде. Покончила с собой, изч брав смерть от укуса змеи {40}.
  Кипрейская Венера - Называется так потому, что ее глубоко чтут на Кипре.
  походил на Сцеволу - Римлянин, сподвижник Сципиона Африканского Старшего и Лелия, большого друга Сципиона. Этот Сцевола был человеком редкого ума, ведал крупными делами в Риме, и звали его Квинтом Муцием, о чем говорит Туллий {41} в книге "De amicitia": "Quintus Mutius aghur Scevola" {42} и проч.
  Катана Цензора, либо Этического - Известны два Катона - Катон Цензор и Катон Утический. Этот последний был наисправедливейшим человеком своего времени. Он был до конца верен Помпею и после его смерти возглавил армию. Сражаясь в Африке на стороне царя Юбы, он потерпел поражение, после чего поселился в городе Утике. Покончил с собой под влиянием книги "De immortalitate animi" {43}. Катон Цензор прославился своей удивительной храбростью и пр.
  
  
  
  
  К стр. 63.
  Сципион Африканский был римлянином; равного ему в доблести не знал Рим. Его достоинства не в силах перечислить ни один писатель.
  Цинцинат был доблестным и отважным римлянином.
  Партенопей Аркадский - Партенопей был сыном Аталанты, царицы Аркадии. Вступил в царствование, будучи почти ребенком; был прекрасно сложен, всех поражал красотой и добродетелью души. Партенопею было четырнадцать лет, когда греческий царь Адраст выступил против Фив на стороне Этеокла, сына Эдипа, о чем уже говорилось; он был в числе семи царей, которые пошли на Фивы, там он и погиб {44}.
  Асканий - Этот был сыном Энея; он был хорош собой и любезен в общении.
  Деифоб был сыном царя Приама и многих превосходил в умении владеть оружием. Он странствовал по Аттике, почему и говорит Вергилий:
  
  Deiphebe armipotens genus alto a sanguine Teucri, {45}
  Геракл - Как уже сказано, он был сыном Юпитера и Алкмены, был самым сильным человеком на свете, в знак чего носил гирлянду из листьев дуба или опия, это подчеркивало его могущество.
  Гектор - Это был сын царя Приама; искусный и бывалый воин, он погиб от руки Ахилла.
  сравнивал с новым Ахиллом - Этот был сыном Пелея, внуком фессалийского царя Эака. Был искусным и славным воином, погиб под Троей.
  Протесилай - Этот был царем и, как уже сказано, был влюблен в Лаодамию. В битве под Троей он первым пал от руки Гектора, ибо первым сошел с корабля. И потому говорит Овидий:
  
   Troes, et Hectorea primus fataliter hasta,
  
   Protesilae, cadis... {46}
  Пирр был сыном Ахилла, был неумолим в бою и суров с виду. Жестоко расправился с царем Приамом. И потому говорит Вергилий:
  
   At non ille, satum quo te mentiris, Achilles
  
   Ialis in hoste fuit Priamo; sed iura fidemque
  
   Supplicis erubuit, corpusque exsangue sepulchro
  
   Reddidit Hectoreum, meque in mea regna remisit. {47}
  Менелай был братом греческого царя Агамемнона и сыном Атрея, был женат на Елене.
  Агамемнон был братом названного Менелая, сыном Атрея. Был жесток в бою, командовал всеми греками, выступившими против Трои, вплоть до победного конца и разорения города. Впоследствии погиб от руки своей жены Клитемнестры, о чем было сказано раньше.
  Аякс был сыном Теламона, который, как было сказано выше, был сыном Эака и братом Пелея, отца Ахилла; матерью его была Гесиона, сестра царя Приама, которая спасла Теламона во время первого нашествия на Трою, когда ее разрушили Геракл и Ясон, искавшие золотое руно. Аякс был доблестным и славным воином, от отчаяния, что не ему достались доспехи Ахилла, он наложил на себя руки.
  
  
  
  
  К стр. 64.
  Орфей был родом из Фракии, сыном Аполлона. Он взял в жены Эвридику, и когда та скончалась, великая любовь Орфея привела его за ней в ад. Не было равных Орфею в игре на кифаре, и он надеялся, что волшебные струны помогут ему вернуть Эвридику. Столь пленительны были звуки его кифары, что получил он жену при условии: выходя из ада он не должен оглядываться. Но Орфей не выдержал и в самом конце пути обернулся и потерял Эвридику навсегда. Вот почему он никогда больше не смог прикасаться ни к одной женщине. Он бежал женской любви и перенес внимание на юношей, за что женщины растерзали его. Об этом говорит Овидий:
  
   Ille etiam Thracum populis fuit auctor, amorem
  
   In teneros transferre mares, citraque iuventam
  
   Aetatis breve ver et primes carpere flores. {48}
  Как счастлив тот - Блаженная жизнь считается уделом тех, кто трудится в поле. Об этом, как указывает здесь автор, повествует Вергилий во второй книге "Георгик", где говорится, что если бы крестьянин мог сознавать, насколько он счастлив, он достиг бы наивысшего блаженства, возможного в этом мире; тут говорится:
  
   О fortunatos nimium, sua si bona norint
  
   Agricoles! quibus ipsa procul discordibus armis
  
   Fundit humo facilem victum iustissima tellus. {49}
  Лукав следующим образом показывает нам, что человек по своей натуре может довольствоваться малым и избегать излишних рассуждений вроде мыслей о смерти, как о том же свидетельствует и автор нашей книги; Лукан же пишет об этом так:
  
   ...О prodiga rerum
  
   Luxuries, numquam parvo contenta paratis
  
   Et quaesitorum terra pelagoque ciborum
  
   Ambitiosa fames et lautae gloria mensae
  
   Discite, quam parvo licaet producere vitam
  
   Et quantum natura petat. Non erigit aegros
  
   Nobilis ignoto diffusus consule Bacchus:
  
   Non auro murrhaque bibunt, sed gurgite puro
  
   Vita redit... {50}
  сатиры - Поэты считают сатиров сельскими богами, а фавнов - лесными богами, они же полагают, что дриады - это лесные богини, наяды - богини водоемов, а нимфы - речные богини.
  и ее сын двоевидный - То есть сын Венеры Купидон, бог любви, который являлся нагим и слепым.
  
  
  
  
  К стр. 66.
  Сарданалал - Как свидетельствует Юстин {51}, историограф и перелагатель Помпея Трога {52}, Сарданапал был третьим царем Вавилона, правившим после смерти царицы Семирамиды, известной, как было сказано, своей похотливостью. Вступив на трон, Сарданапал ужаснулся, насколько развратили людей законы, изданные Семирамидой, и, будучи человеком добропорядочным, он изменил образ жизни своих подданных, ввел правила, согласно которым ограничивались чревоугодия в честь Цереры и возлияния в честь Вакха, ибо в них - исток распущенности. И поэтому говорит Теренций:
  
  
  Sine Cerere et Bacho friget Venus. {53}
  многолюдные города пали - Троя погибла из-за любви Париса и Елены, отчего и пошло выражение: многолюдные города пали.
  
  
  
  
  К стр. 68.
  Овен - это одно из двенадцати зодиакальных созвездий; Солнце входит в него в середине марта и остается до середины апреля.
  Спурина - Как указывает Валерий Максим {54} в разделе "De Verecundia", {55} Снурина был молодым афинянином, которого природа столь щедро наградила красотой, что ни одна женщина, увидев его, не могла остаться к нему равнодушной. Будучи человеком стыдливым и непорочным, Спурина страдал оттого, что его красота вызывает греховные мысли, и решил устранить причину, которая склоняет женщин к греху, отчего и обезобразил себя, отрезал нос, разорвал рот, исказил все черты лица - во имя того, чтобы сохранить свою чистоту и не знать женщин.
  
  
  
  
  К стр. 70.
  Уже второй раз Солнце достигло той части неба - То есть Солнце снова стало под знак Скорпиона, одного из двенадцати зодиакальных созвездий. Это Значит, что прошел год с той поры, как Панфило покинул Фьямметту, ибо он уехал в октябре, а Солнце входит в созвездие Скорпиона как раз в середине октября. Под знаком Скорпиона оно находилось и в тот момент, когда Фаэтон, сын Феба и Климены, управляя солнечной колесницей, сжег Землю. Об этом свидетельствует Овидий во второй книге "Метаморфоз":
  
  Est locus in geminos ubi bracchia concavat arcus
  
  Scorpius et cauda flexisque utrimque lacertis. {56}
  Энона была молодой пастушкой из деревни под Троей. В нее влюбился Парис, сын Приама, и жил с ней как с женой до тех пор, пока ему не вернули царское имя. Когда Париса признали сыном Приама, он отправился в Грецию, похитил Елену, жену Менелая, и привез ее в Трою. Измена Париса была причиной безутешной скорби Эноны. {57}
  
  
  
  
  К стр. 72.
  несчастного Атаманта - Атамант был царем Фив. У него была жена по имени Ино, родившая ему двух сыновей: Леарха и Меликерта. Богиня Юнона которая без устали преследовала род Кадма, основателя Фив, ибо матерью Кадма была Семела, возлюбленная Юпитера, о чем сказано раньше, из ненависти к Атаманту наслала на него безумие, и тот, увидев однажды свою жену, державшую за руки малюток, принял ее за львицу с детенышами. С криком: "расставляйте сети, ловите зверей!" побежал он им навстречу, поймал за руку Леарха и размозжил его о стену. В ужасе мать схватила Меликерта и, спасаясь от погони, бросилась с обрыва в море. Нептун, морской бог, просил Венеру даровать Ино и Меликерту бессмертие богов, и мать стала называться Левкотоей, а сын - Палемоном, о чем и рассказывает Овидий:
  
   Annuit oranti Neptunus et abstulit illis
  
   Quod mortale fuit, maiestatemque verendam
  
   Inposuit, nomenque simul faciemque novavit:
  
   Leucotheeque deum cum matre Palaemona dixit. {58}
  
  
  
  
  К стр. 74.
  невинного Ипполита - Этот был сыном Тесея, царя Афин, и Ипполиты, царицы амазонок, которая впоследствии погибла. Когда Тесей отправился на противоборство с Минотавром, дочери царя Миноса - Ариадна и Федра - спасли его от неминуемой смерти. Тесей взял Федру в жены. И здесь надлежит знать то, о чем повествует Сенека в третьей трагедии: {59} когда Тесей сопровождал в аду своего товарища Перитоя, он оставил дома вместо себя своего сына Ипполита. Мачеха Федра воспылала к нему безумной любовью и домогалась его, но благочестивый Ипполит ее отверг. Сгорая от стыда и стараясь смыть с себя позор, Федра оклеветала пасынка перед Тесеем, сказав ему, что Ипполит хотел взять ее силой. Обезумев от гнева, Тесей велел убить сына, но не смог этого сделать и изгнал его из царства. Ипполит бежал из Фив и по дороге в Коринф оказался на берегу моря. Тут же поднялась буря, и бушующие волны вынесли на берег быка, его пасть и ноздри исторгли чуть ли не море воды. Лошади Ипполита в ужасе понесли, поводья оборвались, колесница развалилась, Ипполит упал под колеса и был весь изранен. Затем врачи исцелили его и назвали Вирбием, то есть bis vir. И потому говорит Овидий в книге "Метаморфоз":
  
   Hipolitus - dixit - nunc idem Virbius esto. {60}
  
  
  
  
  К стр. 75.
  Кассандра была дочерью Приама. Природа наделила ее дивной красотой, и в нее влюбился бог мудрости Аполлон, который умел предсказывать будущее и разгадывать прошлое. Долго преследовал бог Кассандру, добиваясь ее любви, она убегала от него и лишь после многих уговоров сдалась и обещала уступить желанию Аполлона, если он передаст ей дар отгадывать будущее. Аполлон, сгорая от любви, исполнил ее просьбу, но Кассандра насмеялась над ним и не сдержала обещания. Обманутый Аполлон уже не мог лишить ее дара предсказывать судьбу, но все же сделал так, что ей никто не верил и все считали ее безумной.
  
  
  
  
  К стр. 76.
  Дит - владыка преисподней.
  Стигийских царств бессмертных - Стикс - это одна из рек ада, олицетворявшая печаль.
  Гарпии - это птицы, у которых головы и шеи были человечьи. Их было три: Аэлло, Окипета и Келено. Когда Эней прибыл на остров Строфад и решил передохнуть и подкрепиться, к его столу тут же слетелись гарпии, утащили пишу и своим зловонным пометом испакостили всю трапезу. Когда Эней натянул лук, намереваясь разогнать мерзких тварей, то, спасаясь от его стрел, провозвестницы зла, гарпии, напророчили ему, что прежде чем он попадет в Италию, где получит царство и потомки его станут основателями Рима, ему придется от голода съесть загаженную пищу. Сильно опечалился Эней от такого предсказания, и потому говорит Вергилий в третьей книге "Энеиды":
  
   Ibitis Italiam portusque intrare licebit;
  
   Sed non ante datam cingetis moenibus urbem
  
   Quam vos dira fames nostraeque iniuria caedis
  
   Ambesas subigat mails absumere mensas. {61}
  
  
  
  
  К стр. 77.
  небесная медведица - В Аркадии жила красивая девушка по имени Каллисто. Она была служителницей Дианы. В Каллисто влюбился Юпитер и, приняв облик Дианы, предавался с ней любви. Каллисто понесла от него и родила сына, назвав его Аркадом, о чем уже говорилось. Каллисто и Аркад были превращены в созвездия - Большую и Малую Медведицу, которые, в отличие от других светил, никогда не заходят. Поэты считают, что в этом заключается месть Юноны, которая не дает им возможности освежиться в океане, подобно другим звездам.
  хищные волны. Сицилийской Харибды - Эта Харибда - одно из опаснейших мест в море, омывающем Сицилию, где постоянно бушуют бури. Море там никогда не бывает спокойным, и все корабли, проходящие мимо Харибды, тонут. Портому говорит Овидий:
  
  Scylla latus dextrum, laevum inrequieta Charibdis. {62}
  умолкнут Скиллы псы - Скилла была дочерью Форкия; в молодости она славилась красотой, многие просили ее руки, но она всем отказывала и проводила время в обществе нимф. Любимой ее подругой была Галатея, в которую был влюблен циклоп по имени Полифем. Однажды, когда Скилла купалась в море, ее повстречал морской бог Главк, который раньше был простым рыбаком, а богом стал после того, как отведал особой травы, оживлявшей рыб. Главк влюбился в девушку, но она убежала от него, почувствовав к нему отвращение. Тогда Главк пошел к мадонне Цирцее, дочери Солнца, которая своими чарами и волшебными травами умела заставить мужчин и женщин уступать ее воле. Главк поведал ей о своей любви к Скилле и просил о помощи. Но Цирцея, увидев, как он хорош собой, сама влюбилась в Главка и склоняла его к любви. Главк отказал ей, ибо его сердце принадлежало Скилле. Разгневанная Цирцея, зная, где обычно освежалась в море Скилла, направилась туда и из мести Главку постаралась внушить ему отвращение к возлюбленной. С помощью заклинаний и сока трав она превратила место купанья Скиллы в зловонное и проклятое. Когда Скилла пришла туда и, как обычно, погрузилась в воду, ее волосы мгновенно превратились в псов, которые, не переставая, лаяли и выли, а потом сама она стала морским утесом. Это место - самое опасное в море, почему и говорит Овидий:
  
   Scylla venit: mediaque tenus descenderat alvo
  
   Cum sua foedari latrantibus inguina monstris
  
   Aspicit; ac primo non credens corporis illas
  
   Esse sui partes, refugitque abigitque pavetque
  
   Ora proterva canum: sed quos fugit, attrahit una... {63}
  Дедаловой хитрости - Дедал был необыкновенно талантливым человеком и благодаря своему мастерству соорудил Лабиринт, куда заточили Минотавра. После того как Тесей убил Минотавра, царь Минос заключил в Лабиринт самого Дедала, ибо узнал, что при помощи Дедала жена его Пасифая зачала от быка Минотавра. Не имея возможности выбраться из тюрьмы, поскольку за ним был установлен неусыпный надзор, Дедал смастерил для себя и сына своего Икара, который при нем находился, крылья; укрепив их за плечами, отец и сын вылетели из Лабиринта. Дедал наказал Икару, чтобы он не поднимался слитком высоко и объяснил почему. Но Икар не послушал отца и пожелал полететь выше, чем ему было позволено, упал в море и утонул. С тех пор это море называется Икарийским.
  Медеиной колесницы - Медея была дочерью царя Эета, правившего Колхидой. Как сказано раньше, она влюбилась в Ясона и ушла с ним. Медея родила от Ясона двух сыновей, но когда узнала, что муж предпочел ей другую женщину, она в ярости убила детей. Желая спастись от гнева Ясона, с помощью магических заклинаний Медея вызвала колесницу, запряженную драконами, которые мгновенно умчали ее. И потому говорит Овидий:
   Sed postquam Colchis arsit nova nupta venenis
   Flagrantemque domum regis mare vidit utrimque,
   Sanguine natorum perfunditur inpius ensis,
   Ultaque se male mater lasonis effugit arma.
   Hinc Titaniacis ablata draconibus intrat Palladias arces... {64}
  
  
  
  
  К стр. 78.
  Титий - это гигант, который был хорош собой настолько, что отважился просить о любви Юнону, жену Юпитера, и та ответила согласием. Но как только они заключили друг друга в объятия, между ними встало облако, и Титий, полагая, что это Юнона, обронил семя, отчего и родились кентавры. Желая отомстить за это отважному юноше, богиня обрекла его на такую муку в аду: каждый день коршуны рвали ему печень, а когда они улетали, печень вырастала снова, и страданиям Тития не было конца. Поэтому говорит Овидий:
  
   Viscera preabebat Tityos lanianda novemque
  
   lugeribus distentus erat... {65}
  Тантал был отцом Пелопа, был он невероятно жадным человеком, поэтому ему была предписана в аду такая мука: он стоял по горло в воде и не мог напиться, ибо не в состоянии был дотянуться до нее, равно как над головой его висели яблоки, а он не мог их достать. Окруженный изобилием, он страдал от голода и жажды. И потому говорит Овидий:
  
  
  
  
   ...tibi, Tantale, nullae
   Deprenduntur aquae, quaeque imminet, effugit arbor. {66}
  Муку несчастного Иксиона - Ему было уготовано в аду место на колесе, которое вечно вращалось и никогда не останавливалось. И потому говорит Овидий:
  
   Volvitur Ixion et se sequiturque fugitque. {67}
  дочери Даная - За то, что они убили своих мужей и двоюродных братьев, им было суждено в аду наказание - вычерпывать корзинами воду из реки, потому они никогда не знали покоя. В связи с чем говорит Овидий:
  
  
  Molirique suis letum patruelibus ausae
  
  
  Adsiduae repetant, quas perdant,
  
  
  Belides undas. {68}
  
  
  
  
  К стр. 79.
  Ясон от Ипсипилы уехал с Лемноса - В пояснение этого следует знать то, о чем говорит Стаций в пятой книге "Фиваиды": там идет речь об Ипсииле, дочери царя Тоанта с острова Лемнос. Тоант отправился покорять враждебные племена и отсутствовал очень долго. Женщины острова забыли о жертвоприношениях Венере, богине любви, за что та разгневалась и, когда мужчины вернулись с победой домой, она, желая отомстить их женам, сделала их дыхание столь зловонным, что мужья в ужасе бежали от них. Разъяренные женщины порешили убить своих мужей и вообще всех мужчин. Они привлекли к этому Ипсипилу, и та обещала им убить Тоанта, своего отца. Но из жалости к Тоанту Ипсипила не смогла этого сделать и рассказала ему о замысле женщин. Тем временем женщины убили мужчин и, полагая, что Ипсипила выполнила обещание, выбрали ее царицей. В это время на остров прибыл Ясон, искавший золотое руно. Между ним и женщинами произошло кровопролитное сражение, и он захватил остров силой. Потом Япсипила приняла его с почестями, он обещал ей взять ее в жены, остался на Лемносе, и она зачала от него двух сыновей, но ради Медеи Ясон покинул Ипсипилу {69]. Впоследствии женщины острова изгнали свою царицу, ибо узнали, что она пощадила отца и нарушила обещание. Никому не сказавшись, Ипсипила бежала к царю Ликургу, который взял ее в кормилицы к своему сыну по имени Архемор. Вскоре ребенок погиб от укуса змеи. Это случилось в то время, когда Ипсипила оставила его без присмотра, отойдя, чтобы показать царю Адрасту и Полинику, которые шли войной на Фивы, где может напиться их войско. Вернувшись, она нашла мальчика мертвым. Адраст, стараясь ее утешить, спросил ее, откуда она родом, и она поведала о себе. Чтобы успокоить Ипсипилу, Адраст похоронил Ахенора с пышными почестями, почти такими же, какие в свое время учинил Эней при погребении отца своего Анхиза, о чем рассказывает Вергилий. {70} На похоронах - случайно или по велению судьбы - Ипсипила узнала своих сыновей, которых родила от Ясона, и прибыл в Фессалию к Медее - Как сказано раньше, Ясон покинул Медею ради другой женщины, о чем рассказывает в своих трагедиях Сенека. {71} Разгневавшись, Медея убила обоих сыновей, рожденных от Ясона, сожгла царский дворец вместе с новой женой и бежала к Эгею, отцу Тесея, который принял ее с большими почестями и женился на ней. Потом Медея задумала отравить Тесея, но ее злодеяние было раскрыто, и она бежала от Эгея. И потому говорит Овидий:
  
  Excipit hanc Aegeus, facto damnandus in uno,
  
  Nec satis hospitium est: thalami quoque foedere iungit. {72}
  Парис, сын Приама, как сказано раньше, в бытность свою пастухом влюбился в Энону и взял ее в жены. Когда Париса признали сыном Приама, он оставил Энону и женился на царице Елене.
  Тесей - Он был сыном царя Эгея. Он отправился в критский Лабиринт, где его мог пожрать Минотавр, но ему удалось выбраться оттуда с помощью Ариадны, дочери царя Миноса. Он обещал Ариадне взять ее с собой, но, полюбив ее сестру Федру, которая показалась ему более красивой, оставил Ариадну {73}. Федре было обещано, что она станет женой Ипполита, а Ариадна впоследствии вышла замуж за Вакха, бога вина. И когда Тесей вернулся, он решил жениться на Федре, хотя та и была недовольна тем, как обошлись с ее сестрой. Однажды Федра увидела своего пасынка Ипполита и воспылала к нему похотью, но он не захотел ответить ей любовью, ибо хранил обет целомудрия, данный богам, и пр.
  
  
  
  
  К стр. 80.
  Что скажешь ты о Деянире - Эта Деянира была женой Геракла, которую он покинул {74}, влюбившись в женщину по имени Иола. Столь безрассудна была страсть Геракла к Иоле, что он позволил ей обращаться с собой, как с малым ребенком, разматывал по ее приказанию пряжу и вращал веретено, словом делал все, что она хотела. {75}
  Филида - Она была дочерью Ликурга, царя Фракии, родом с Родопского острова. Она влюбилась в Демофонта, сына Тесея, и предавалась с ним любви. Потом Демофонт уехал, обещав Филиде, что через два месяца он вернется, но не успел к этому сроку. Филида ждала его и по прошествии двух месяцев в отчаянии повесилась и превратилась в миндальное дерево. Вернувшись, Демофонт вместо жены увидел миндальное дерево. Об ртом рассказывает Овидий во втором послании. {76}
  Пенелопа - Она была женой Улисса и целомудренно хранила верность супругу, ожидая его возвращения из разрушенной Трои. Другие воины уже приходили домой, но корабль Улисса буря прибила к острову, где царствовала дочь Солнца Цирцея, которая влюбилась в него и долго не отпускала от себя, и Улисс забыл, что давно пора вернуться к своей жене Пенелопе.
  Клото, Лахесис и Атропа - Порты полагают, что в распоряжении трех этих фей находится жизнь человека: Клото наматывает кудель на прялку, что знаменует собой рождение человека, Лахесис отмеряет длину нити, что означает продолжительностью его жизни, Атропа обрывает пряжу, что означает смерть.
  
  
  
  
  К стр. 81.
  Элисса - У нее было три имени: Элисса, Фенисса и Дидона. Как было сказано раньше, она покончила с собой из-за любви к Энею.
  Библиаа - О ней говорилось раньше. Она влюбилась в своего брата Кавна, но не могла предаваться с ним любви и с горя повесилась.
  Амата - Как рассказывает Вергилий {77}, она была женой царя Латина и матерью Лавинии, которую хотела выдать за Турна, царя рутулов. Она обещала это дочери, имея на то позволение мужа. Однако боги сказали Латину, чтобы он отдал дочь за чужеземца. Этим чужеземцем был Эней, которому предстояло основать Рим. Когда Эней появился в городе Лавренте, царь Латин признал в нем того человека, за которого он должен выдать свою дочь. Так он и поступил. Вследствие этого вспыхнула война, между Энеем и Турном разгорелся жестокий бой. Царица Амата, поняв, что ее желанию не суждено сбыться и дочь должна выйти замуж за Энея, а не за Турна, в отчаянии повесилась. {78}
  как жители Сагунта - Сагупт, как рассказывает Тит Ливии во Второй Пунической войне {79}, - это город в Испании, жители которого были преданы Риму; поэтому Ганнибал, сын Гамилькара, властителя Карфагена, пересекая в начале войны Испанию, осадил Сагунт. Долгая осада привела к падению города, и римляне не пришли ему на помощь. Население Сагунта стойко держалось, сохраняя верность Риму; когда в городе вышли припасы, жители питались всякой мерзостью, вплоть до крыс. Поняв, что их силы на исходе, граждане Сагунта решили сгореть заживо вместе с городом, но не сдаться Ганнибалу. Так они и поступили и пр.
  и Абидоса - Абидос - населенный остров. Когда Филипп, царь Македонский, подверг его осаде, жители острова поступили так же, как упомянутые раньше граждане Сагунта.
  
  
  
  
  К стр. 82.
  ядовитые напитки - То есть Фьямметта приняла решение отравиться - подобно Ганнибалу и философу Сократу. Ганнибал, как рассказывает Тит Ливий {80}, покинул Италию после восемнадцатилетней войны с римлянами и отправился на помощь Карфагену, на который напал Сципион Африканский Старший. Ганнибал потерпел поражение, и Карфаген был побежден римлянами. После этого Ганнибал бежал к своему другу царю Прусию {81}, рассчитывая на его содействие и помощь. Поняв, наконец, что его великий почет и слава обернулись несчастьем, Ганнибал отравился ядом, который всегда носил в перстне.
  Филида - Как рассказывает Овидий во втором послании {82}, Филида, принимая в своем доме Демофонта, влюбилась в него и предавалась с ним любви. Демофонт женился на ней, но вскоре уехал, обещав вернуться, но не сдержал обещания и пр.
  
  
  
  
  К стр. 83.
  тебя, же, Меркурий - Он был сыном Майи, дочери Атланта, и Юпитера, был посланником богов, как указывает Овидий во второй книге, где он говорит:
  
   Pleionesque nepos ego sum, qui iussa per auras
  
   Verba patris porto; pater est mihi lupiter ipse. {83}
  Меркурий влюбился в юную дочь одного кентавра по имени Эрса, которая была самой красивой девушкой в свое время. Эрса имела обыкновение спать между своими сестрами Пандросой и Аглаврой, и Меркурий, не зная, как добиться любви Эрсы, открылся Аглавре, и та обещала ему помочь, чтобы он спал с Эрсой. Но из зависти к сестре Аглавра обманула Меркурия, и разгневанный бог превратил ее в камень. И потому говорит Овидий:
  
   Nec conata loqui est nec, si conata fuisset.
  
   Vocis habebat iter: saxum iam colla tenebat
  
   Oraque duruerant, signumque exsangue sedebat
  
   Nec lapis albus erat; sua mens infecerat illam {84}
  По приказанию Юпитера Меркурий также принимал души умерших и отводил им в аду места согласно тому, какое наказание им было предписано. Вот почему Фьямметта просит Меркурия принять ее душу и отвести туда, где мука не столь тяжкая.
  
  
  
  
  К стр. 87.
  Геката - Геката, Тривия и Диана - это одно лицо, то есть Луна, которую порты именовали по-разному. Гекату призывали на помощь ворожеи, ибо она царит ночью, а этим искусством занимались обычно по ночам. Это подтверждает Овидий в книге Метаморфоз в заклинаниях Медеи:
  
   Nox, - ait - arcanis fidissima quaeque diurnis
  
   Aurea cum luna succeditis ignibus astra,
  
   Tuque triceps Hecate, quae coeptis conscia nostris
  
   Adiutrixque venis cantusque artisque magorum,
  
   Quaeque magos, Tellus, pollentibus instruis herbis. {85}
  
  
  
  
  К стр. 88.
  Европа - Как сказано раньше, ее похитил Юпитер, обернувшись быком. Впоследствии Юпитер сделал быка небесным знаком, отчего и существует созвездие Тельца. Солнце вступает в него с середины апреля, что означает приход весны.
  Зефир - Это нежный и сладостный ветер, который несет с собой весну и цветение садов. Поэтому о нем говорят: зефир цветоносный.
  Борей - Это северный холодный ветер, который, в отличие от Зефира, срывает листву с деревьев и вызывает листопад.
  красою споря с восьмым небом - Здесь имеется в виду восьмая сфера, то есть, по мнению философов и астрологов, сфера неподвижных звезд.
  Нарцисс - Как сказано раньше, он влюбился в самого себя, увидев в ручье свое отражение, и потом превратился в цветок.
  мать Вакха - Ею, как сказано раньше, была Семела, в которую влюбился Юпитер; от их любви родился бог вина Вакх. Автора привлекает здесь точность поэтической аллегории: Семела - это виноградная лоза, отяжелевшая от воздуха-Юпитера и разрешившаяся затем листвой и плодам!".
  унылые Фаэтона сестры - Фаэтон, как сказано раньше, был сыном Климены и Феба; не умея править солнечной колесницей, он сжег землю, а сам упал в реку По, которая протекает в Ломбардии. Мать и сестры Фаэтона - Фаэтуса и Япика - отправились его разыскивать; дойдя до реки По, они нашли могилу Фаэтона и безутешно рыдали над ней. Сжалились над ними боги и превратили их в ивы, которые по сей день окаймляют берега реки По. {86}
  
  
  
  
  К стр. 89.
  Икар был сыном Дедала; как было сказано раньше, с помощью крыльев, которые смастерил его отец, он смог выбраться из Лабиринта. Он хотел взлететь как можно выше, но упал в море и утонул, отчего море было названо потом его именем. И потому говорит Овидий:
  
   Tabuerant cerae: nudos guatit ille lacertos
  
   Remigioque carens non ullas percipit auras,
  
   Oraque caerulea patrium clamantia nomen
  
   Excipiuntur aqua, quae nomen traxit ab illo. {87}
  Веспер - Как полагают астрологи, это звезда, которая именуется также Люцифером {88}, а в просторечии зовется утренней звездой. Веспером ее называют, когда она восходит по вечерам, то есть зимой. То, что это одно и то же светило, которое появляется в разное время, подтверждает Вергилий. 89
  Феба - То есть Луна, которая сияет в лучах брата своего Солнца, почему Феоа и называет себя сестрой Феба.
  
  
  
  
  К стр. 93.
  Алкмена была женой Амфитриона, который уехал учиться и скоро должен был вернуться. Чтобы угодить мужу, к его приезду Алкмена оделась как можно изысканнее. Точно так же поступила Фьямметта, когда узнала, что возвращается Панфило.
  
  
  
  
  К стр. 95.
  Инахова дочка - Как было сказано раньше, ее звали Ио. В нее влюбился Юпитер и обладал ею, окутав ее облаком, затем он превратил ее в корову, которую, вопреки своей воле, подарил Юноне, жене своей. Та приставила к ней сторожем своего пастуха стоглазого Аргуса, который потом погиб от руки Меркурия. После чего Ио вынуждена была спасаться бегством от гнева богини вплоть до Египта. Там ей был возвращен первоначальный облик, и она стала женой египетского царя Озириса.
  
  
  
  
  К стр. 96.
  Библида - Как было сказано раньше, Библида - это сестра Кавна, в которого она влюбилась и, не имея возможности соединиться с ним, в отчаянии повесилась. Боги сжалились над ней и превратили ее в источник, о чем подробнее говорилось раньше.
  Мирра - Как сказано раньше, это дочь царя Кинира, в которого она влюбилась и по совету и с помощью своей кормилицы обманным путем предавалась с ним любви. Потом, спасаясь от гнева Кинира, она бежала; боги сжалились над ней и обратили ее в дерево, которое зовется ее именем. И потому говорит Овидий:
  
  Flet tamen, et tepidae manant ex arbore guttae.
  
  Est honor e lacrimis, stillataque robore murra
  
  Nomcn erile tenet nullique tacebitur aevo. {90}
  Канака - Как сказано раньше, это дочь Эола, царя ветров. Она влюбилась в одного из своих кровных братьев по имени Макарей, зачала от него и родила. Отец, прослышав об этом, заключил ее в тюрьму, где она покончила с собой.
  Пирам был прекрасным юношей из города Вавилона; он влюбился в свою соседку, красавицу Тисбу и условился с ней встретиться ночью вне города, назначив место свидания возле источника. Они должны были поджидать там друг друга; Тисба пришла первой и, ожидая Пирама, увидела льва, шедшего к источнику напиться. Она бросилась бежать от страха и обронила платок с головы; лев, увидев платочек, разодрал его и выпачкал в

Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
Просмотров: 493 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа