Главная » Книги

Дриянский Егор Эдуардович - Записки мелкотравчатого, Страница 11

Дриянский Егор Эдуардович - Записки мелкотравчатого


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

i>- чистопородная собака с густой шерстью.
   Подуздоват - нижняя челюсть короче верхней.
   Проточина - здесь: белая полоска.
   ...не опсовел...- то есть еще не покрылся достаточно густой (по породе) шерстью.
   С. 47. Мшарник - участок, поросший мхом.
   Мочевинник - заболоченный участок.
   С. 49. ...воззрился...- то есть увидел зверя.
   ...отрос...- то есть оторвался от преследующих собак, выпал из их поля зрения.
   Отгокать - отгонять собак хлопаньем арапника.
   С. 54. ...не жомини, не щелкопер...- то есть не пустой, легкомысленный человек. Имя французского историка наполеоновских войн Антуана Анри Жомини (1779-1869) со времен "Песни старого гусара" Д. В. Давыдова (1817) нередко употребляется в значении: говорить обо всем, но ничего о самом главном. "Щелкопер" (по Далю) - писец, писарь в суде, приказный, чиновник по письмоводству, пустой похвальбишка и обирала.
   Кунак - друг, приятель, побратим (по обычаю куначества у кавказских горцев).
   С. 55. Супоросная свинья - беременная.
   Ком-гир! - Иди сюда! (от нем. komm her).
   Тей - чай (искаж. нем. tee).
   Капот - род халата.
   Полутерно - ткань из козьего пуха и шерсти.
   Книксен - почтительное приседание, форма женского приветствия.
   С. 56. На акот - искаж. "на охоту".
   Карлсруэ - город в Южной Германии.
   Архалук - род короткого кафтана.
   С. 57. Клюшник (ключник) - слуга, ведающий продовольственными запасами.
   С. 58. Китайчатые - из хлопчатобумажной ткани.
   Тупейный гребешок - редкий гребешок (от "тупея" - прически в виде взбитого хохла на голове).
   С. 59. А мусье ле конт... Же ву ле фелисит авек дю дьен э-тре гран плезир...- Господин граф... С большим удовольствием поздравляю Вас с этим обстоятельством (искаж. фр. Je vous le félicite avec du bien et très grand plaisir).
   C. 60. Тужур пердри - всегда одно и то же (искаж. фр. toujours perdrix - букв. "всегда куропатка").
   Чайльд-Гарольд - то есть подобно во всем разочарованному герою поэмы английского поэта Дж. Н. Г. Байрона (1788-1824) "Паломничество Чайльд Гарольда" (1818).
   Малек-Адель - персонаж романа французской писательницы Мари Софи Ристо Коттен (1770-1807) "Матильда" (1805).
   С. 61. ...Ву зет мейне либе фрау - вы есть моя дорогая госпожа (искаж. фр. vous êtez и нем. meine liebe frau).
   Сетюньом de комильфо - это человек порядочный (искаж. фр. Cet un homme de comme il faut).
   С. 63. Бон нюи - спокойной ночи (от фр. bonne nuit).
   С. 65. Стрепет - птица семейства дроф.
   Пенный - здесь: заботливый, бережливый.
   С. 66. Пятифунтовая - весящая около 2 кг (фунт - 0,4 кг).
   С. 67. Нанка - хлопчатобумажная ткань из толстой пряжи.
   Однодворец - владелец небольшого участка земли, государственный крестьянин, происходящий из низшего разряда служилых людей или из дворянских детей.
   Корнет - младший офицерский чин в кавалерии (равный подпоручику в пехоте).
   Уланы - вид легкой кавалерии.
   С. 68. Полтораста десятин - около 150 га (десятина - 1,09 га).
   Иноходь - аллюр ("побежка") лошади, при котором она попеременно выносит и опускает то правые, то левые ноги.
   С. 69. Черкеска - узкий длинный кафтан без ворота, в талию, со сборками, по сторонам груди нашиты газыри - кожаные гнезда для патронов.
   Цунятники - владельцы негодных, непородистых собак - "цунек", "полуборзиков".
   Новохоперские места - под Новохоперском - городом в Воронежской губернии на реке Хопер (ныне райцентр Воронежской области).
   Стоять на крови - заниматься ловлей, охотой.
   С. 70. Затек - подкожный разлив крови, багровый синяк, один из признаков острого инфекционного заболевания у животных - чумы (чумки).
   Метать гончих (в остров) - запускать гончих собак в небольшой, отдельно стоящий лес, чтобы они нашли и выгнали зверя на опушку, "на чистоту", где его берут, схватывают борзые собаки и охотники.
   ...слышим, рог, другой...- сигнал, который подает ловчий, что гончие погнали зверя.
   С. 71. Гуменщик - сторож, смотритель при гумне (помещении для сжатого хлеба).
   Хлопунец - охотник, который охотится без гончих (обычно на лошади), поднимая зверя криком и "на хлопки" (арапника).
   Чичер - резкий, холодный осенний ветер с дождем или со снегом.
   С. 73. Кровная собака - хороших кровей, породистая, чистокровная.
   С. 75. Псарских - то есть взрослых собак, находящихся под присмотром псарей на псарне.
   Половопегий - палевый, бледно-желтоватый в белых пятнах.
   Аршин в наклоне - то есть около 0,7 м (рост собак измеряется по линии передних ног до холки).
   Тринадцати вершков - около 57 см (вершок - 4,4 см).
   С. 76. Серопегий - серый в пятнах.
   С. 77. Кипень - белая пена, образующаяся при кипении.
   Чернопегий - черный в пятнах.
   С. 78. Брать поле - охотиться с собаками.
   ...место крепкое, уйма, разлетистое...- то есть труднодоступное для собак, но окруженное просторным лугом, где собака может разогнаться ("разлететься") в погоне за зверем и, не удержавшись, разбиться о какое-нибудь препятствие (дерево, пень и т. п.). См., например, в главе V рассказ Феопена о гибели Дорогого.
   Переярок - здесь: волк, переживший пору течки.
   Тенета - сети для ловли зверей.
   Соры - здесь: низины, порой заболоченные, поросшие камышом, иногда кустарником и т. д. См. также описание сор в начале главы IX.
   ...зверь не в рыску...- то есть зверя трудно обнаружить, так как он еще не рыскает (оставляя повсюду следы) в поисках добычи.
   Обапол - кругом, вокруг.
   С. 79. Запарка - собачий корм, обданный кипятком.
   С. 80. Несомкнутая - то есть без привязи.
   Урядовое - заурядное, обычное.
   С. 81. Арлекин - порода собак-ищеек.
   С. 83. Соловый киргиз - лошадь степной породы желтоватой масти с светлыми хвостом и гривой.
   Intermedio (ит.) - небольшая вставная пьеса.
   Вязок - гибкий прут, с помощью которого соединяют, связывают некоторые части саней.
   Ариадна - в греч. мифологии дочь критского царя Миноса, которая помогла афинскому герою Тесею, убившему Минотавра, выйти из лабиринта, дав ему клубок ниток: их конец был закреплен при входе ("нить Ариадны").
   С. 84. Абрек - у горцев Северного Кавказа изгнанник из рода, ведший скитальческую или разбойничью жизнь.
   С. 85. Гамит - шумит, лает, поднимает гам.
   Лягавые (легавые) - порода охотничьих собак, использующаяся для охоты на пернатую дичь.
   С. 86. Камардин - то есть камердинер.
   Мещина - месячина - здесь: выдаваемое (обычно пищевыми продуктами) помесячно дворовым слугам содержание.
   С. 87. Смычок - пара гончих собак, ошейники которых соединены цепочкой (гончие ходят на смычке, смычками, то есть по две вместе).
   С. 88. Залежи - заброшенная пашня, целина.
   Отъемы - отъемные луга.
   Выжлец - гончий кобель.
   Верхочут (верхочуй) - гончая с верхним (прямо по воздуху) чутьем, в отличие от собаки с нижним чутьем, которая ищет зверя непосредственно по следу.
   Выжловка - гончая сука.
   Полушка - мелкая медная монета в четверть копейки.
   С. 89. Погодки выжлята - годовалые щенки гончих.
   ...не идут в добор...- то есть не увлекаются случайной добычей.
   ...гонят по зрячему...- то есть с помощью не чутья, а зрения.
   ...тверды тропе...- то есть не сбиваются, не "скалываются" со следа.
   Петровские заговенья - последние дни мясоеда перед петровским (летним) постом.
   Успенье - празднуется 15 августа.
   Гнездо - волчье логово.
   Пощетили - то есть волки задрали скотину.
   Носогрейка - короткая трубочка.
   С. 93. Чуйка - длинный суконный кафтан.
   Чумбур - повод уздечки, за который водят или привязывают верховую лошадь.
   С. 94. Кринолин - широкая юбка колоколом на тонких обручах.
   С. 95. Бурдастые (брудастые) - с густой шерстью около морды.
   С. 96. Вершник - здесь: верховой.
   Плис - хлопчатобумажная ткань с ворсом.
   Онеры. - все, что полагается, со всеми полагающимися принадлежностями.
   С. 96. Исправник - выборный глава уездной полиции.
   Узерка - стрельба зайцев поздней осенью, но до снегу, когда охотник их разыскивает ("узревает") на лежке.
   Чепыжник (чапыжник) - кустарниковая чаща.
   С. 99. Крепь - крепкое для зверя, труднодоступное для охотников, глухое место.
   Набродом - изредка.
   С. 100. ...снуй основу...- то есть начинай все сначала (сновать основу - прокладывать продольные, основные нити пряжи).
   Тенетники - люди, встречающие зверя, запутавшегося в тенетах (сетях), и либо принимающие его дубинками, либо вяжущие живьем.
   ототрется...- то есть уйдет от собак.
   Ржавцы - болота с застойной и ржавой водой.
   Перелои - овраги.
   С. 101. Фризовый - из толстой, ворсистой байки.
   С. 102. Плавуны - заросшие камышом болота.
   Сажень - около 2,1 м.
   С. 103. Мазанка - изба из глины или обмазанного глиной дерева.
   С. 104. ...охлопают...- то есть спугнут зверя, стронут его с места.
   С. 104. ...с нагулу, отметный...- то есть гуляющий, бродячий волк, не принадлежащий к "гнезду".
   ...снуй по заплеткам...- то есть начинай ("заплетай") все заново.
   Ведренный - погожий, сухой и ясный день.
   С. 105. Черево (чрево) - живот.
   Перетростить - смешать, сдвоить в одной своре.
   С. 107. Тавлинка - берестяная табакерка.
   ...кличут на ердань...- то есть на купанье. По названию проруби (иордани, ердани), которую прорубают во льду для водосвятия на праздник крещенья (6 января).
   С. 111. Тяпинка - тяпка, мотыга.
   С. 112. Линейка - многоместный открытый экипаж, в котором сидят боком к направлению движения.
   Форейтор - кучер, сидящий на передней лошади, когда они запряжены цугом (гуськом).
   Хортые - борзые собаки с короткой и гладкой шерстью (в отличие от мохнатых псовых и густопсовых борзых).
   С. 113. Сопелка - народный инструмент вроде свирели.
   Пикули - мелкие (огурцы, лук и т. п.) маринованные овощи.
   С. 119. Бегун - беговая лошадь.
   С. 120. Тонный - соблюдающий во всем изысканный тон, манеры.
   Рюисдаль (Рейсдал) Якоб ван (1628 или 1629-1682) - голландский живописец, пейзажист.
   Бопп Луис Жорж (1809-1868) - немецкий художник.
   С. 121. Полуштоф - около 0,6 л.
   Пенник - крепкое хлебное вино.
   С. 122. Садка - травля собаками (или собакой) пойманного до этого живым зверя.
   Гачи - ляшки, бедра.
   С. 124. Омет - сложенная большой кучей солома.
   С. 126. Пампы - равнинные области Южной Америки.
   Буэнос-Айрес - столица Аргентины.
   Херсон - город-порт в устье Днепра.
   С. 135. Дудак - степная птица рода дроф.
   Погалдить - пошуметь.
   С. 137. Фирман - указ восточных властителей (шахов, султанов и т. д.).
   С. 139. ...под красную шапку...- то есть в солдаты.
   С. 140. Роменский - сорт нюхательного табака.
   С. 141. Туразить - гонять, ловить, травить с шумом, криком.
   Выкунял - то есть выдремал, получил, не ведая как и почему.
   С. 145. Шина - здесь: железный обруч, набитый на обод колеса.
   С. 147. Целковый - разговорное название металлического рубля.
   С. 153. Сликовать - сложить лицом к лицу.
   Сурчина - сурочья нора.
   С. 155. Контрибуция - денежная выплата, налагаемая победителем на побежденного.
   С. 156. Атукать - травить, кричать "ату".
   С. 157. Стракулист - прозвище приказного, канцелярского служителя.
   С. 158. Прасол - оптовый скупщик скота и различных припасов (обычно рыбы, мяса и т. п.) для перепродажи.
   С. 159. Кушак - широкий пояс.
   С. 160. Скучат - скучают.
   Полазистая - проворная, требующая сметливости и изворотливости.
   С. 162. Подбуженная - то есть поднятая собаками.
   С. 163. Скрала след - то есть сбила со следа собак.
   Понорилась - скрылась, ушла в нору.
   С. 166. Отнорки - боковые норы, ответвляющиеся от основной.
   Мышковать - ловить мышей.
   С. 167. Чухонские - по названию эстонцев, а также карело-финских жителей окрестностей Петербурга.
   С. 169. Отслушивая - то есть сбивая со следа ("слуха").
   С. 170. Садок - помещение, клетка для содержания и разведения животных.
   ...лисица - пала, собаки скололись...- то есть лиса неожиданно метнулась в сторону и припала к земле, затаилась, а борзые "пронеслись", "разметались" и "скололись" со следа.
   С. 173. Ласки - лощины.
   С. 179. Гривна - десятикопеечная монета.
   С. 180. Гарус - мягкая крученая шерстяная пряжа.
   Коты - род полусапожек.
   С. 181. Хореический размер - стихотворный размер (двусложная стопа с ударением на первом слоге).
   С. 183. Чернотроп - путь осенними холодами, до снега.
   С. 187. Заводные - здесь: запасные.
   Бежкие - быстрые.
   С. 188. Береженый лес - заповедник, оберегаемый лес.
   Колоть - мерзлая грязь по дороге.
   Огляженный - подозренный, выслеженный зверь.
  

Библиография произведений Е. Э. Дриянского:

  
   Одарка Квочка - "Москвитянин", 1850, NoNo 17-18.
   Комедия в комедии - "Москвитянин", 1855, No 6.
   Комедия в комедии. Комедия в 3-х действиях. М.: 1855.
   Лихой сосед - "Библиотека для чтения", 1856, No 11.
   Квартет - "Библиотека для чтения", 1858, NoNo 9-10.
   Притон - "Отечественные записки", 1860, No 3.
   Амазонка - "Русский вестник", 1860, No 18.
   Изумруд Сердоликович - "Зритель", NoNo 18-20.
   В вагоне - "Карманная библиотечка для дороги", М.: 1862.
   Конфетка - "Современник", 1863, No 7.
   Былые времена - "Развлечение", 1864, No 8.
   Туз. Жизнеописание Антона Антоновича. Роман в 4-х ч., М.: 1867.
   Скипидар Купоросыч - "Журнал Московского общества охоты", 1870, NoNo 1, 4, 5.
   Бог не выдаст - свинья не съест. Комедия.- "Беседа", 1872, No 7.

Другие авторы
  • Джонсон И.
  • Никифорова Людмила Алексеевна
  • Арцыбашев Николай Сергеевич
  • Пильский Петр Мосеевич
  • Артюшков Алексей Владимирович
  • Кизеветтер Александр Александрович
  • Дойль Артур Конан
  • Шполянские В. А. И
  • Апраксин Александр Дмитриевич
  • Костомаров Всеволод Дмитриевич
  • Другие произведения
  • Шулятиков Владимир Михайлович - Николай Васильевич Мешков
  • Милицына Елизавета Митрофановна - Идеалист
  • Гмырев Алексей Михайлович - Стихотворения
  • Позняков Николай Иванович - Н. И. Позняков: краткая справка
  • Кано Леопольдо - За наследство
  • Либрович Сигизмунд Феликсович - Пинкертон русской литературы
  • Савин Иван - Валаам - святой остров
  • О.Генри - Девушка
  • Дружинин Александр Васильевич - Дружинин А. В.: Биобиблиографическая справка
  • Державин Гавриил Романович - А. О. Демин. Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
    Просмотров: 727 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа