тыженным и любящим детским выражением, что мне стало
жалко его, и, как ни хотелось отвернуться, я не решился этого сделать. Он
ничего не сказал мне, но долго молча ходил по комнате, изредка поглядывая
на меня с тем же просящим прощения выражением, потом достал из стола
тетрадь, записал что-то в нее, снял сюртук, тщательно сложил его, подошел
к углу, где висел образ, сложил на груди свои большие белые руки и стал
молиться. Он молился так долго, что Васька успел принести тюфяк и постлать
на полу, что я ему объяснил шепотом. Я разделся и лег на постланную на
полу постель, а Дмитрий еще все продолжал молиться. Глядя на немного
сутуловатую спину Дмитрия и его подошвы, которые как-то покорно
выставлялись передо мной, когда он клал земные поклоны, я а еще сильнее
любил Дмитрия, чем прежде, и думал все о том: "Сказать или не сказать ему
то, что я мечтал об наших сестрах?" Окончив молитву Дмитрий лег ко мне на
постель и, облокотясь на руку, долго, молча, ласковым и пристыженным
взглядом смотрел на меня. Ему, видимо, было тяжело это, но он как будто
наказывал себя. Я улыбнулся, глядя на него. Он улыбнулся тоже.
- А отчего ж ты мне не скажешь, - сказал он, - что я гадко поступил?
ведь ты об этом сейчас думал?
- Да, - отвечал я, хотя и думал о другом, но мне показалось, что
действительно я об этом думал, - да, это очень нехорошо, я даже и не
ожидал от тебя этого, - сказал я, чувствуя в эту минуту особенное
удовольствие в том, что я говорил ему Ты. - Ну, что зубы твои? - прибавил
я.
- Прошли. Ах, Николенька, мой друг! - заговорил Дмитрий так ласково,
что слезы, казалось, стояли в его блестящих глазах, - я знаю и чувствую,
как я дурен, и бог видит, как я желаю и прошу его, чтоб он сделал меня
лучше; но что ж мне делать, ежели у меня такой несчастный, отвратительный
характер? что же мне делать? Я стараюсь удерживаться, исправляться, но
ведь это невозможно вдруг и невозможно одному. Надо, чтобы кто-нибудь
поддерживал, помогал мне. Вот Любовь Сергеевна - она понимает меня и много
помогла мне в этом. Я знаю по своим запискам, что я в продолжение года уж
много исправился. Ах, Николенька, душа моя! - продолжал он с особенной
непривычной нежностью и уж более спокойным тоном после этого признания, -
как это много значит влияние такой женщины, как она! Боже мой, как может
быть хорошо, когда я буду самостоятелен с таким другом, как она! Я с ней
совершенно другой человек.
И вслед за этим Дмитрий начал развивать мне свои планы женитьбы,
деревенской жизни и постоянной работы над самим собою.
- Я буду жить в деревне, ты приедешь ко мне, может быть, и ты будешь
женат на Сонечке, - говорил он, - дети наши будут играть. Ведь все это
кажется смешно и глупо, а может ведь случиться.
- Еще бы! и очень может, - сказал я, улыбаясь и думая в это время о
том, что было бы еще лучше, ежели бы я женился на его сестре.
- Знаешь, что я тебе скажу? - сказал он мне, помолчав немного, - ведь
ты только воображаешь, что ты влюблен в Сонечку, а, как я вижу, - это
пустяки, и ты еще не знаешь, что такое настоящее чувство.
Я не возражал, потому что почти соглашался с ним. Мы помолчали немного.
- Ты заметил, верно, что я нынче опять был в гадком духе и нехорошо
спорил с Варей. Мне потом ужасно неприятно было, особенно потому, что это
было при тебе. Хоть она о многом думает не так, как следует, но она
славная девочка, очень хорошая, вот ты ее покороче узнаешь.
Его переход в разговоре от того, что я не влюблен, к похвалам своей
сестре чрезвычайно обрадовал меня и заставил покраснеть, но я все-таки
ничего не сказал ему о его сестре, и мы продолжали говорить о другом.
Так мы проболтали до вторых петухов, и бледная заря уже глядела в окно,
когда Дмитрий перешел на свою постель и потушил свечку.
- Ну, теперь спать, - сказал он.
- Да, - отвечал я, - только одно слово.
- Ну.
- Отлично жить на свете? - сказал я.
- Отлично жить на свете, - отвечал он таким голосом, что я в темноте,
казалось, видел выражение его веселых, ласкающихся глаз и детской улыбки.
Глава XXVIII. В ДЕРЕВНЕ
На другой день мы с Володей на почтовых уехали в деревню. Дорогой,
перебирая в голове разные московские воспоминания, я вспомнил про Сонечку
Валахину, но и то вечером, когда мы уже отъехали пять станций. "Однако
странно, - подумал я, - что я влюблен и вовсе забыл об этом; надо думать
об ней". И я стал думать об ней так, как думается дорогой, - несвязно, но
живо, и додумался до того, что, приехав в деревню, два дня почему-то
считал необходимым казаться грустным и задумчивым перед всеми домашними, и
особенно перед Катенькой, которую считал большим знатоком в делах этого
рода и которой я намекнул кое-что о состоянии, в котором находилось мое
сердце. Но, несмотря на все старание притворства перед другими и самим
собой, несмотря на умышленное усвоение всех признаков, которые я замечал в
других в влюбленном состоянии, я только в продолжение двух дней, и то не
постоянно, а преимущественно по вечерам, - вспоминал, что я влюблен, и,
наконец, как скоро вошел в новую колею деревенской жизни и занятий, совсем
забыл о своей любви к Сонечке.
Мы проехали в Петровское ночью, а я спал так крепко, что не видал ни
дома, ни березовой аллеи и никого из домашних, которые уже все разошлись и
давно спали. Сгорбленный старик Фока, босиком, в какой-то жениной ваточной
кофточке, с свечой в руках, отложил нам крючок двери. Увидав нас, он
затрясся от радости, расцеловал нас в плечи, торопливо убрал свой войлок и
стал одеваться. Сени и лестницу я прошел, еще не проснувшись хорошенько,
но в передней замок двери, задвижка, косая половица, ларь, старый
подсвечник, закапанный салом по-старому, тени от кривой, холодной, только
что зажженной светильни сальной свечи, всегда пыльное, не выставлявшееся
двойное окно, за которым, как я помнил, росла рябина, - все это так было
знакомо, так полно воспоминаниями, так дружно между собой, как будто
соединено одной мыслью, что я вдруг почувствовал на себе ласку этого
милого старого дома. Мне невольно представился вопрос: как могли мы, я и
дом, быть так долго друг без друга? - и, торопясь куда-то, я побежал
смотреть, все те же ли другие комнаты? Все было то же, только все
сделалось меньше, ниже, а я как будто сделался выше, тяжелее и грубее; но
и таким, каким я был, дом радостно принимал меня в свои объятия и каждой
половицей, каждым окном, каждой ступенькой лестницы, каждым звуков
пробуждал во мне тьмы образов, чувств, событий невозвратимого счастливого
прошедшего. Мы пришли в нашу детскую спальню: все детские ужасы снова те
же таились во мраке углов и дверей; прошли гостиную - та же тихая, нежная
материнская любовь была разлита по всем предметам, стоявшим в комнате;
прошли залу - шумливое, беспечное детское веселье, казалось, остановилось
в этой комнате и ждало только того, чтобы снова оживили его. В диванной,
куда нас провел Фока и где он постлал нам постели, казалось, все -
зеркало, ширмы, старый деревянный образ, каждая неровность стены,
оклеенной белой бумагой, - все говорило про страдания, про смерть, про то,
чего уже больше никогда не будет.
Мы улеглись, и Фока, пожелав спокойной ночи, оставил нас.
- А ведь в этой комнате умерла maman? - сказал Володя.
Я не отвечал ему и притворился спящим. Если бы я сказал что-нибудь, я
бы заплакал. Когда я проснулся на другой день утром, папа, еще не одетый,
в торжковских сапожках и халате, с сигарой в зубах, сидел на постели у
Володи и разговаривал и смеялся с ним. Он с веселым подергиваньем вскочил
от Володи, подошел ко мне и, шлепнув меня своей большой рукой по спине,
подставил мне щеку и прижал ее к моим губам.
- Ну, отлично, спасибо, дипломат, - говорил он с своей особенно
шутливой лаской, вглядываясь в меня своими маленькими блестящими глазками.
- Володя говорит, что хорошо выдержал, молодцом, - ну и славно. Ты, коли
захочешь не дурить, ты у меня тоже славный малый. Спасибо, дружок. Теперь
мы тут заживем славно, а зимой, может, в Петербург переедем; только,
жалко, охота кончилась, а то бы я вас потешил; ну, с ружьем можешь
охотиться, Вольдемар? дичи пропасть, я, пожалуй, сам пойду с тобой
когда-нибудь. Ну, а зимой, бог даст, в Петербург переедем, увидите людей,
связи сделаете; вы теперь у меня ребята большие, вот я сейчас Вольдемару
говорил: вы теперь стоите на дороге, и мое дело кончено, можете идти сами,
а со мной, коли хотите советоваться, советуйтесь, я теперь ваш не дядька,
а друг, по крайней мере хочу быть другом и товарищем и советчиком, где
могу, и больше ничего. Как это по твоей философии выходит, Коко? А? Хорошо
или дурно? а?
Я, разумеется, сказал, что отлично, и действительно находил это
таковым. Папа в этот день имел какое-то особенно привлекательное, веселое,
счастливое выражение, и эти новые отношения со мной, как с равным, как с
товарищем, еще более заставляли меня любить его.
- Ну, рассказывай же мне, был ты у всех родных? у Ивиных? видел
старика? что он тебе сказал? - продолжал он расспрашивать меня. - Был у
князя Ивана Иваныча?
И мы так долго разговаривали, не одеваясь, что солнце уже начинало
уходить из окон диванной, и Яков (который все точно так же был стар, все
так же вертел пальцами за спиной и говорил опять-таки) пришел в нашу
комнату и доложил папа, что колясочка готова.
- Куда ты едешь? - спросил я папа.
- Ах, я и забыл было, - сказал папа с досадливым подергиваньем и
покашливаньем, - я к Епифановым обещал ехать нынче. Помнишь Епифанову, la
belle Flamande? еще езжала к вашей maman. Они славные люди. - И папа, как
мне показалось, застенчиво подергивая плечом, вышел из комнаты.
Любочка во время нашей болтовни уже несколько раз подходила к двери и
все спрашивала: "Можно ли войти к нам?", но всякий раз папа кричал ей
через дверь, что "никак нельзя, потому что мы не одеты".
- Что за беда! ведь я видала тебя в халате?
- Нельзя тебе видеть братьев без невыразимых. - кричал он ей, - а вот
каждый из них постучит тебе в дверь, довольно с тебя? Постучите. А даже и
говорить с тобой в таком неглиже им неприлично.
- Ах, какие вы несносные! Так приходите по крайней мере скорей в
гостиную, Мими так хочет вас видеть, - кричала из-за двери Любочка.
Как только папа ушел, я живо оделся в студенческий сюртук и пришел в
гостиную; Володя же, напротив, не торопился и долго просидел на верху,
разговаривая с Яковом о том, где водятся дупеля и бекасы. Он, как я уже
говорил, ничего в мире так не боялся, как нежностей с братцем, папашей или
сестрицей, как он выражался, и, избегая всякого выражения чувства, впадал
в другую крайность - холодности, часто больно оскорблявшую людей, не
понимавших причин ее. В передней я столкнулся с папа, который мелкими,
скорыми шажками шел садиться в экипаж. Он был в своем новом модном
московском сюртуке, и от него пахло духами. Увидав меня, он весело кивнул
мне головой, как будто говоря: "Видишь, славно?" - и снова меня поразило
то счастливое выражение его глаз, которое я еще утром заметил.
Гостиная была все та же, светлая, высокая комната с желтеньким
английским роялем н с большими открытыми окнами, в которые весело смотрели
зеленые деревья и желтые, красноватые дорожки сада. Расцеловавшись с Мими
и Любочкой и подходя к Катеньке, мне вдруг пришло в голову, что уже
неприлично целоваться с ней, и я, молча и краснея, остановился. Катенька,
не сконфузившись нисколько, протянула мне свою беленькую ручку и
поздравила с вступлением в университет. Когда Володя пришел в гостиную, с
ним, при свидании с Катенькой, случилось то же самое. Действительно,
трудно было решить, после того как мы вместе выросли и в продолжение всего
этого времени виделись каждый день, как теперь, после первой разлуки, нам
должно было встречаться. Катенька гораздо больше покраснела, чем мы все;
Володя нисколько не смутился и, слегка поклонившись ей, отошел к Любочке,
с которой тоже поговорив немного и то несерьезно, пошел, один гулять
куда-то.
Глава XXIX. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ НАМИ И ДЕВОЧКАМИ
Володя имел такой странный взгляд на девочек, что его могло занимать:
сыты ли они, выспались ли, прилично ли одеты, не делают ли ошибок
по-французски, за которые, бы ему было стыдно перед посторонними, - но он
не допускал мысли, чтобы они могли думать или чувствовать что-нибудь
человеческое, и еще меньше допускал возможность рассуждать с ними о
чем-нибудь. Когда им случалось обращаться к нему с каким-нибудь серьезным
вопросом (чего они, впрочем, уже старались избегать), если они спрашивали
его мнения про какой-нибудь роман или про его занятия в университете, он
делал им гримасу и молча уходил или отвечал какой-нибудь исковерканной
французской фразой: ком си три жоли и т. п., или, сделав серьезное,
умышленно глупое лицо, говорил какое-нибудь слово, не имеющее никакого
смысла и отношения с вопросом, произносил, вдруг сделав мутные глаза,
слова: булку или поехали, или капусту, или что-нибудь в этом роде. Когда
случалось, что я повторял ему слова, сказанные мне Любочкой или Катенькой,
он всегда говорил мне:
- Гм! Так ты еще рассуждаешь с ними? Нет, ты, я вижу, еще плох.
И надо было слышать и видеть его в это время, чтобы оценить то
глубокое, неизменное презрение, которое выражалось в этой фразе. Володя
уже два года был большой; влюблялся беспрестанно во всех хорошеньких
женщин, которых встречал; но, несмотря на то, что каждый день виделся с
Катенькой, которая тоже уже два года как носила длинное платье и с каждым
днем хорошела, ему и в голову не приходила мысль о возможности влюбиться в
нее. Происходило ли это оттого, что прозаические воспоминания детства -
линейка, простыня, капризничанье - были еще слишком свежи в памяти, или от
отвращения, которое имеют очень молодые люди ко всему домашнему, или от
общей людской слабости, встречая на первом пути хорошее и прекрасное,
обходить его, говоря себе: "Э! еще такого я много встречу в жизни", - но
только Володя еще до сих пор не смотрел на Катеньку, как на женщину.
Володя все это лето, видимо, очень скучал; скука его происходила от
презрения к нам, которое, как я говорил, он и не старался скрывать.
Постоянное выражение его лица говорило: "Фу! скука какая, и поговорить не
с кем!" Бывало, с утра он или один уйдет с ружьем на охоту, или в своей
комнате, не одеваясь до обеда, читает книгу. Ежели папа не было дома, он
даже к обеду приходил с книгой, продолжая читать ее и не разговаривая ни с
кем из нас, отчего мы все чувствовали себя перед ним как будто виноватыми.
Вечером тоже он ложился с ногами на диван в гостиной, спал, облокотившись
на руку, или врал с серьезнейшим лицом страшную бессмыслицу, иногда и не
совсем приличную, от которой Мими злилась и краснела пятнами, а мы
помирали со смеху; но никогда ни с кем из нашего семейства, кроме с папа и
изредка со мною, он не удостаивал говорить серьезно. Я совершенно невольно
в взгляде на девочек подражал брату, несмотря на то, что не боялся
нежностей так, как он, и презрение мое к девочкам еще далеко не было так
твердо и глубоко. Я даже в это лето пробовал несколько раз от скуки
сблизиться и беседовать с Любочкой и Катенькой, но всякий раз встречал в
них такое отсутствие способности логического мышления и такое незнание
самых простых, обыкновенных вещей, как, например, что такое деньги, чему
учатся в университете, что такое война и т. п., и такое равнодушие к
объяснению всех этих вещей, что эти попытки только больше подтверждали мое
о них невыгодное мнение.
Помню, раз вечером Любочка в сотый раз твердила на фортепьяно какой-то
невыносимо надоевший пассаж, Володя лежал в гостиной, дремля на диване, и
изредка, с некоторой злобной иронией, не обращаясь ни к кому в
особенности, бормотал: "Ай да валяет... музыкантша... Битховен!.. (это имя
он произносил с особенной иронией), лихо... ну еще раз...вот так", и т.п.
Катенька и я оставались за чайным столом, и не помню, как Катенька навела
разговор о своем любимом предмете - любви. Я был в расположении духа
пофилософствовать и начал свысока определять любовь желанием приобрести в
другом то, чего сам не имеешь, и т. д. Но Катенька отвечала мне, что,
напротив, это уже не любовь, коли девушка думает выйти замуж за богача, и
что, по ее мнению, состояние самая пустая вещь, а что истинная любовь
только та, которая может выдержать разлуку (это, я понял, она намекала на
свою любовь к Дубкову). Володя, который, верно, слышал наш разговор, вдруг
приподнялся на локте и вопросительно прокричал:
- Катенька! Русских?
- Вечно вздор! - сказала Катенька.
- В перешницу? - продолжал Володя, ударяя на каждую гласную. И я не мог
не подумать, что Володя был совершенно прав.
Отдельно от общих, более или менее развитых в лицах способностей ума,
чувствительности, художнического чувства, существует частная, более или
менее развитая в различных кружках общества и особенно в семействах,
способность, которую я назову пониманием. Сущность этой способности
состоит в условленном чувстве меры и в условленном одностороннем взгляде
на предметы. Два человека одного кружка или одного семейства, имеющие эту
способность, всегда до одной и той же точки допускают выражение чувства,
далее которой они оба вместе уже видят фразу; в одну и ту же минуту они
видят, где кончается похвала и начинается ирония, где кончается увлечение
и начинается притворство, - что для людей с другим пониманием может
казаться совершенно иначе. Для людей с одним пониманием каждый предмет
одинаково для обоих бросается в глаза преимущественно своей смешной, или
красивой, или грязной стороной. Для облегчения этого одинакового понимания
между людьми одного кружка или семейства устанавливается свой язык, свои
обороты речи, даже - слова, определяющие те оттенки понятий, которые для
других не существуют. В нашем семействе между папа и нами, братьями,
понимание это было развито в высшей степени. Дубков тоже как-то хорошо
пришелся к нашему кружку и понимал, но Дмитрий, несмотря на то, что был
гораздо умнее его, был туп на это. Но ни с кем, как с Володей, с которым
мы развивались в одинаковых условиях, не довели мы этой способности до
такой тонкости. Уже и папа давно отстал от нас, и многое, что для нас было
так же ясно, как дважды два, было ему непонятно. Например, у нас с Володей
установились, бог знает как, следующие слова с соответствующими понятиями:
изюм означало тщеславное желание показать, что у меня есть деньги, шишка
(причем надо было соединить пальцы и сделать особенное ударение на оба ш)
означало что-то свежее, здоровое, изящное, но не щегольское;
существительное, употребленное во множественном числе, означало
несправедливое пристрастие к этому предмету и т.д., и т. д. Но, впрочем,
значение зависело больше от выражения лица, от общего смысла разговора,
так что, какое бы новое выражение для нового оттенка ни придумал один из
нас, другой по одному намеку уже понимал его точно так же. Девочки не
имели нашего понимания, и это-то было главною причиною нашего морального
разъединения и презрения, которое мы к ним чувствовали.
Может быть, у них было свое понимание, но оно до того не сходилось с
нашим, что там, где мы уже видели фразу, они видели чувство, наша ирония
была для них правдой, и т. д. Но тогда я не понимал того, что они не
виноваты в этом отношении и что это отсутствие понимания не мешает им быть
и хорошенькими и умными девочками, а я презирал их. Притом, раз напав на
мысль об откровенности, доведя приложение этой мысли до крайности в себе,
я обвинял в скрытности и притворстве спокойную, доверчивую натуру Любочки,
не видевшей никакой необходимости в выкапывании и рассматривании всех
своих мыслей и душевных влечений. Например, то, что Любочка каждый день на
ночь крестила папа, то, что она и Катенька плакали в часовне, когда ездили
служить панихиду по матушке, то, что Катенька вздыхала и закатывала глаза,
играя на фортепьянах, - все это мне казалось чрезвычайным притворством, и
я спрашивал себя: когда они выучились так притворяться, как большие, и как
это им не совестно?
Глава XXX. МОИ ЗАНЯТИЯ
Несмотря на это, я в нынешнее лето больше, чем в другие года, сблизился
с нашими барышнями по случаю явившейся во мне страсти к музыке. Весной к
нам в деревню приезжал рекомендоваться один сосед, молодой человек,
который, как только вошел в гостиную, все смотрел на фортепьяно и
незаметно подвигал к нему стул, разговаривая, между прочим, с Мими и
Катенькой. Поговорив о погоде - и приятностях деревенской жизни, он
искусно навел разговор на настройщика, на музыку, на фортепьяно и,
наконец, объявил, что он играет, и очень скоро сыграл три вальса, причем
Любочка, Мими и Катенька стояли около фортепьян и смотрели на него.
Молодой человек этот после ни разу не был у нас, но мне очень нравилась
его игра, поза за фортепьянами, встряхивапье волосами и особенно манера
брать октавы левой рукой, быстро расправляя мизинец и большой палец на
ширину октавы и потом медленно сводя их и снова быстро расправляя. Этот
грациозный жест, небрежная поза, встряхиванье волосами и внимание, которое
оказали наши дамы его таланту, дали мне мысль играть на фортепьяно.
Вследствие этой мысли, убедившись, что я имею талант и страсть к музыке, я
принялся учиться. В этом отношении я действовал так же, как миллионы
мужеского и особенно женского пола учащихся без хорошего учителя, без
истинного призвания и без малейшего понятия о том, что может дать
искусство и как нужно приняться за него, чтобы оно дало что-нибудь. Для
меня музыка, или скорее игра на фортепьяно, была средство прельщать девиц
своими чувствами. С помощью Катеньки, выучившись нотам и выломав немного
свои толстые пальцы, на что я, впрочем, употребил месяца два такого
усердия, что даже за обедом на коленке и в постели на подушке я работал
непокорным безымянным пальцем, я тотчас же принялся играть пьесы, и играл
их, разумеется, с душой, avec ame, в чем соглашалась и Катенька, но
совершенно без такта.
Выбор пьес был известный - вальсы, галопы, романсы (arranges[*]) и т.
п., - все тех милых композиторов, которых всякий человек с немного здравым
вкусом отберет вам в нотном магазине небольшую кипу из кучи прекрасных
вещей и скажет: "Вот чего не надо играть, потому что хуже, безвкуснее и
бессмысленнее этого никогда ничего не было писано на нотной бумаге", и
которых, должно быть именно поэтому вы найдете на фортепьянах у каждой
русской барышни. Правда, у нас были и несчастные, навеки изуродованные
барышнями "Sonate Pathetique"[**] и Cis-moll-ная сонаты Бетховена,
которые, в воспоминание maman, играла Любочка, и еще другие хорошие вещи,
которые ей задал ее московский учитель, но были и сочинения - этого
учителя, нелепейшие марши и галопы, которые тоже играла Любочка. Мы же с
Катенькой не любили серьезных вещей, а предпочитали всему "Le Fou" и
"Соловья", которого Катенька играла так, что пальцев не было видно, и я
уже начинал играть довольно громко и слитно. Я усвоил себе жест молодого
человека и часто жалел о том, что некому из посторонних посмотреть, как я
играю. Но скоро Лист и Калькбренер показались мне не по силам, и я увидел
невозможность догнать Катеньку. Вследствие этого, вообразив себе, что
классическая музыка легче, и отчасти для оригинальности, я решил вдруг,
что я люблю ученую немецкую музыку, стал приходить в восторг, когда
Любочка играла "Sonate Pathetique", несмотря на то, что, по правде
сказать, эта соната давно уже опротивела мне до крайности, сам стал играть
Бетховена и выговаривать Бееетховен. Сквозь всю эту путаницу и
притворство, как я теперь вспоминаю, во мне, однако, было что-то вроде
таланта, потому что часто музыка делала на меня до слез сильное
впечатление, и те вещи, которые мне нравились, я кое-как умел сам без нот
отыскивать на фортепьяно; так что, ежели бы тогда кто-нибудь научил меня
смотреть на музыку, как на цель, как на самостоятельное наслаждение, а не
на средство прельщать девиц быстротой и чувствительностью своей игры,
может быть я бы сделался действительно порядочным музыкантом.
[* Аранжированные (фр.).]
[** "Патетическая соната (фр.).]
Чтение французских романов, которых много привез с собой Володя, было
другим моим занятием в это лето. В то время только начинали появляться
Монтекристы и разные "Тайны", и я зачитывался романами Сю, Дюма и Поль де
Кока. Все самые неестественные лица и события были для меня так же живы,
как действительность, я не только не смел заподозрить автора во лжи, но
сам автор не существовал для меня, а сами собой являлись передо мной, из
печатной книги, живые, действительные люди и события. Ежели я нигде не
встречал лиц, похожих на те, про которых я читал, то я ни секунды не
сомневался в том, что они будут.
Я находил в себе все описываемые страсти и сходство со всеми
характерами, и с героями, и с злодеями каждого романа, как мнительный
человек находит в себе признаки всех возможных болезней, читая медицинскую
книгу. Нравились мне в этих романах и хитрые мысли, и пылкие чувства, и
волшебные события, и цельные характеры: добрый, так уж совсем добрый;
злой, так уж совсем злой, - именно так, как я воображал себе людей в
первой молодости; нравилось очень, очень много и то, что все это было
по-французски и что те благородные слова, которые говорили благородные
герои, я мог запомнить, упомянуть при случае в благородном деле. Сколько я
с помощью романов придумал различных французских фраз для Колпикова, ежели
бы я когда-нибудь с ним встретился, и для нее, когда я ее, наконец,
встречу и буду открываться ей в любви! Я приготовил им сказать Такое, что
они погибли бы, услышав меня. На основании романов у меня даже составились
новые идеалы нравственных достоинств, которых я желал достигнуть. Прежде
всего я желал быть во всех своих делах и поступках "noble" (я говорю
noble, а не благородный, потому что французское слово имеет другое
значение, что поняли немцы, приняв слово nobel и не смешивая с ним понятия
ehrlich[*]), потом быть страстным и, наконец, к чему у меня и прежде была
наклонность, быть как можно более comme il faut. Я даже наружностью и
привычками старался быть похожим на героев, имевших какое-нибудь из этих
достоинств. Помню, что в одном из прочитанных мною в это лето сотни
романов был один чрезвычайно страстный герой с густыми бровями, и мне так
захотелось быть похожим на него наружностью (морально я чувствовал себя
точно таким, как он), что я, рассматривая свои брови перед зеркалом,
вздумал простричь их слегка, чтоб они выросли гуще, но раз, начав стричь,
случилось так, что я выстриг в одном месте больше, - надо было
подравнивать, и кончилось тем, что я, к ужасу своему, увидел себя в
зеркало безбровым и вследствие этого очень некрасивым. Однако, надеясь,
что скоро у меня вырастут густые брови, как у страстного человека, я
утешился и только беспокоился о том, что сказать всем нашим, когда они
увидят меня безбровым. Я достал пороху у Володи, натер им брови и поджег.
Хотя порох не вспыхнул, я был достаточно похож на опаленного, никто не
узнал моей хитрости, и действительно у меня, когда я уже забыл про
страстного человека, выросли брови гораздо гуще.
[* noble - благородный, знатный родом (фр.), ehrlich - благородный,
честный душой (нем.).]
Глава XXXI. COMME IL FAUT
Уже несколько раз в продолжение этого рассказа я намекал на понятие,
соответствующее этому французскому заглавию, и теперь чувствую
необходимость посвятить целую главу этому понятию, которое в моей жизни
было одним из самых пагубных, ложных понятий, привитых мне воспитанием и
обществом.
Род человеческий можно разделять на множество отделов - на богатых и
бедных, на добрых и злых, на военных и статских, на умных и глупых и т.
д., и т. д., но у каждого человека есть непременно свое любимое главное
подразделение, под которое он бессознательно подводит каждое новое лицо.
Мое любимое и главное подразделение людей в то время, о котором я пишу,
было на людей comme il faut и на comme il ne faut рas[*]. Второй род
подразделялся еще на людей собственно не comme il faut и простой народ.
Людей comme il faut я уважал и считал достойными иметь со мной равные
отношения; вторых - притворялся, что презираю, но в сущности ненавидел их,
питая к ним какое-то оскорбленное чувство личности; третьи для меня не
существовали - я их презирал совершенно. Мое comme il faut состояло,
первое и главное, в отличном французском языке и особенно в выговоре.
Человек, дурно выговаривавший по-французски, тотчас же возбуждал во мне
чувство ненависти. "Для чего же ты хочешь говорить, как мы, когда не
умеешь?" - с ядовитой насмешкой спрашивал я его мысленно. Второе условие
comme il faut были ногти - длинные, отчищенные и чистые; третье было
уменье кланяться, танцевать и разговаривать; четвертое, и очень важное,
было равнодушие ко всему и постоянное выражение некоторой изящной,
презрительной скуки. Кроме того, у меня были общие признаки, по которым я,
не говоря с человеком, решал, к какому разряду он принадлежит. Главным из
этих признаков, кроме убранства комнаты, печатки, почерка, экипажа, были
ноги. Отношение сапог к панталонам тотчас решало в моих глазах положение
человека. Сапоги без каблука с угловатым носком и концы панталон узкие,
без штрипок, - это был простой: сапог с узким круглым носком и каблуком и
панталоны узкие внизу, со штрипками, облегающие ногу, или широкие, со
штрипками, как балдахин стоящие над носком, - это был человек mauvais
genre[**], и т. п.
[* на благовоспитанных и неблаговоспитанных (фр.).]
[** дурного тона (фр.).]
Странно то, что ко мне, который имел положительную неспособность к
comme il faut, до такой степени привилось это понятие. А может быть,
именно оно так сильно вросло в меня оттого, что мне стоило огромного
труда, чтобы приобрести это comme il faut. Страшно вспомнить, сколько
бесценного, лучшего в жизни шестнадцатилетнего времени я потратил на
приобретение этого качества. Всем, кому я подражал, - Володе, Дубкову и
большей части моих знакомых, - все это, казалось, доставалось легко. Я с
завистью смотрел на них и втихомолку работал над французским языком, над
наукой кланяться, не глядя на того, кому кланяешься, над разговором,
танцеваньем, над вырабатываньем в себе ко всему равнодушия и скуки, над
ногтями, на которых я резал себе мясо ножницами, - и все-таки чувствовал,
что мне еще много оставалось труда для достижения цели. А комнату,
письменный стол, экипаж - все это я никак не умел устроить так, чтоб было
comme il faut, хотя усиливался, несмотря на отвращение к практическим
делам, заниматься этим. У других же без всякого, казалось, труда все шло
отлично, как будто не могло быть иначе. Помню раз, после усиленного и
тщетного труда над ногтями, я спросил у Дубкова, у которого ногти были
удивительно хороши, давно ли они у него такие и как он это сделал? Дубков
мне отвечал: "С тех пор, как себя помню, никогда ничего не делал, чтобы
они были такие, я не понимаю, как могут быть другие ногти у порядочного
человека". Этот ответ сильно огорчил меня. Я тогда еще не знал, что одним
из главных условий comme il faut была скрытность в отношении тех трудов,
которыми достигается comme il faut. Comme il faut было для меня не только
важной заслугой, прекрасным качеством, совершенством, которого я желал
достигнуть, но это было необходимое условие жизни, без которого не могло
быть ни счастия, ни славы, ничего хорошего на свете. Я не уважал бы ни
знаменитого артиста, ни ученого, ни благодетеля рода человеческого, если
бы он не был comme il faut. Человек comme il faut стоял выше и вне
сравнения с ними; он предоставлял им писать картины, ноты, книги, делать
добро, - он даже хвалил их за это: отчего же не похвалить хорощего, в ком
бы оно ни было, - но он не мог становиться с ними под один уровень, он был
comme il faut, а они нет, - и довольно. Мне кажется даже, что, ежели бы у
нас был брат, мать или отец, которые бы не были comme il faut, я бы
сказал, что это несчастие, но что уж между мной и ими не может быть ничего
общего. Но ни потеря золотого времени, употребленного на постоянную заботу
о соблюдении всех трудных для меня условий comme il faut, исключающих
всякое серьезное увлечение, ни ненависть и презрение к девяти десятым рода
человеческого, ни отсутствие внимания ко всему прекрасному, совершающемуся
вне кружка comme il faut, - все это еще было не главное зло, которое мне
причинило это понятие. Главное зло состояло в том убеждении, что comme il
faut есть самостоятельное положение в обществе, что человеку не нужно
стараться быть ни чиновником, ни каретником, ни солдатом, ни ученым, когда
он comme il faut; что, достигнув этого положения, он уж исполняет свое
назначение и даже становится выше большей части людей.
В известную пору молодости, после многих ошибок и увлечений, каждый
человек обыкновенно становится в необходимость деятельного участия в
общественной жизни. избирает какую-нибудь отрасль труда и посвящает себя
ей; но с человеком comme il faut это редко случается. Я знал и знаю очень,
очень много людей старых, гордых, самоуверенных, резких в суждениях,
которые на вопрос, если такой задастся им на том свете: "Кто ты такой? и
что там делал?" - не будут в состоянии ответить иначе как: "Je fus un
homme tres comme il faut"[*].
[* Я был очень благовоспитанным человеком (фр.).]
Эта участь ожидала меня.
Глава XXXII. ЮНОСТЬ
Несмотря на происходившую у меня в голове путаницу понятий, я в это
лето был юн, невинен, свободен и поэтому почти счастлив.
Иногда, и довольно часто, я вставал рано. (Я спал на открытом воздухе,
на террасе, и яркие косые лучи утреннего солнца будили меня.) Я живо
одевался, брал под мышку полотенце и книгу французского романа и шел
купаться в реке в тени бережника, который был в полверсте от дома. Там я
ложился в тени на траве и читал, изредка отрывая глаза от книги, чтобы
взглянуть на лиловатую в тени поверхность реки, начинающую колыхаться от
утреннего ветра, на поле желтеющей ржи на том берегу, на светло-красный
утренний свет лучей, ниже и ниже окрашивающий белые стволы берез, которые,
прячась одна за другую, уходили от меня в даль чистого леса, и наслаждался
сознанием в себе точно такой же свежей, молодой силы жизни, какой везде
кругом меня дышала природа. Когда на небе были утренние серые тучки и я
озябал после купанья, я часто без дороги отправлялся ходить по полям и
лесам, с наслаждением сквозь сапоги промачивая ноги по свежей росе. В это
время я живо мечтал о героях последнего прочитанного романа и воображал
себя то полководцем, то министром, то силачом необыкновенным, то страстным
человеком и с некоторым трепетом оглядывался беспрестанно кругом, в
надежде вдруг встретить где-нибудь ее на полянке или за деревом. Когда в
таких прогулках я встречал крестьян и крестьянок на работах, несмотря на
то, что простой народ не существовал для меня, я всегда испытывал
бессознательное сильное смущение и старался, чтоб они меня не видели.
Когда уже становилось жарко, но дамы наши еще не выходили к чаю, я часто
ходил в огород или сад есть все те овощи и фрукты, которые поспевали. И
это занятие доставляло мне одно из главных удовольствий. Заберешься,
бывало, в яблочный сад, в самую середину высокой заросшей, густой малины.
Над головой - яркое горячее небо, кругом - бледно-зеленая колючая зелень
кустов малины, перемешанных с сорною зарослью. Темно-зеленая крапива с
тонкой цветущей макушкой стройно тянется вверх; разлапистый репейник с
неестественно лиловыми колючими цветками грубо растет выше малины и выше
головы и кое-где вместе с крапивою достает даже до развесистых
бледно-зеленых ветвей старых яблонь, на которых наверху, в упор жаркому
солнцу, зреют глянцевитые, как косточки, круглые, еще сырые яблоки. Внизу
молодой куст малины, почти сухой, без листьев, искривившись, тянется к
солнцу; зеленая игловатая трава и молодой лопух, пробившись сквозь
прошлогодний лист, увлаженные росой, сочно зеленеют в вечной тени, как
будто и не знают о том, как на листьях яблони ярко играет солнце.
В чаще этой всегда сыро, пахнет густой постоянной тенью, паутиной,
падалью-яблоком, которое, чернея, уже валяется на прелой земле, малиной,
иногда и лесным клопом, которого проглотишь нечаянно с ягодой и поскорее
заешь другою. Подвигаясь вперед, спугиваешь воробьев, которые всегда живут
в этой глуши, слышишь их торопливое чириканье и удары о ветки их маленьких
быстрых крыльев, слышишь жужжание на одном месте жировой пчелы и
где-нибудь по дорожке шаги садовника, дурачка Акима, и его вечное
мурлыканье себе под нос. Думаешь себе: "Нет! ни ему, ни кому на свете не
найти меня тут...", обеими руками направо и налево снимаешь с белых
конических стебельков сочные ягоды и с наслаждением глотаешь одну за
другою. Ноги, даже выше колен, насквозь мокры, в голове какой-нибудь
ужаснейший вздор (твердишь тысячу раз сряду мысленно: и-и-и по-оо-о
двад-ца-а-ать и-и-и по семь), руки и ноги сквозь промоченные панталоны
обожжены крапивой, голову уже начинают печь прорывающиеся в чащу прямые
лучи солнца, есть уже давно не хочется, а все сидишь в чаще, поглядываешь,
послушиваешь, подумываешь и машинально обрываешь и глотаешь лучшие ягоды.
Часу в одиннадцатом я обыкновенно приходил в гостиную, большей частью
после чаю, когда уже дамы сидели за занятиями. Около первого окна, с
опущенной на солнце небеленой холстинной сторой, сквозь скважины которой
яркое солнце кладет на все, что ни попадется, такие блестящие огненные
кружки, что глазам больно смотреть на них, стоят пяльцы, по белому полотну
которых тихо гуляют мухи. За пяльцами сидит Мими, беспрестанно сердито
встряхивая головой и передвигаясь с места на место от солнца, которое,
вдруг прорвавшись где-нибудь, проломит ей то там, то сям на лице или на
руке огненную полосу. Сквозь другие три окна, с тенями рам, лежат цельные
яркие четырехугольники; на некрашеном полу гостиной, на одном из них, по
старой привычке, лежит Милка и, насторожив уши, вглядывается в ходящих мух
по светлому четырехугольнику. Катенька вяжет или читает, сидя на диване, и
нетерпеливо отмахивается своими беленькими, кажущимися прозрачными в ярком
свете ручками или, сморщившись, трясет головкой, чтоб выгнать забившуюся в
золотистые густые волоса бьющуюся там муху. Любочка или ходит взад и
вперед по комнате, заложив за спину руки, дожидаясь того, чтоб пошли в
сад, или играет на фортепьяно какую-нибудь пьесу, которой я давно знаю
каждую нотку. Я сажусь где-нибудь, слушаю эту музыку или чтение и
дожидаюсь того, чтобы мне можно было самому сесть за фортепьяно. После
обеда я иногда удостаивал девочек ездить верхом с ними (ходите гулять
пешком я считал несообразным с моими годами и положением в свете). И наши
прогулки, в которых я провожу их по необыкновенным местам и оврагам,
бывают очень приятны. С нами случаются иногда приключения, в которых я
себя показываю молодцом, и дамы хвалят мою езду и смелость и считают меня
своим покровителем. Вечером, ежели гостей никого нет, после чаю, который
мы пьем в тенистой галерее, а после прогулки с папа по хозяйству я ложусь
на старое свое место, в вольтеровское кресло, и, слушая Катенькину или
Любочкину музыку, читаю и вместе с тем мечтаю по-старому. Иногда,
оставшись один в гостиной, когда Любочка играет какую-нибудь старинную
музыку, я невольно оставляю книгу, и, вглядываясь в растворенную дверь
балкона в кудрявые висячие ветви высоких берез, на которых уже заходит
вечерняя тень, и в чистое небо, на котором, как смотришь пристально, вдруг
показывается как будто пыльное желтоватое пятнышко и снова исчезает; и
вслушиваясь в звуки музыки из залы, скрипа ворот, бабьих голосов и
возвращающегося стада на деревне, я вдруг живо вспоминаю и Наталью
Савишну, и maman, и Карла Иваныча, и мне на минуту становится грустно. Но
душа моя как полна в это время жизнью и надеждами, что воспоминание это
только крылом касается меня и летит дальше.
После ужина и иногда ночной прогулки с кем-нибудь по саду - один я
боялся ходить по темным аллеям - я уходил один спать на полу на галерею,
что, несмотря на миллионы ночных комаров, пожиравших меня, доставляло мне
большое удовольствие. В полнолуние я часто целые ночи напролет проводил
сидя на своем тюфяке, вглядываясь в свет и тени, вслушиваясь в тишину и,
звуки, мечтая о различных предметах, преимущественно о поэтическом,
сладострастном счастии, которое мне, тогда казалось высшим счастием в
жизни, и тоскуя о том, что мне до сих пор дано было только воображать его.
Бывало, только что все разойдутся и огни из гостиной перейдут в верхние
комнаты, где слышны становятся женские голоса и стук отворяющихся и
затворяющихся окон, я отправляюсь на галерею и расхаживаю по ней, жадно
прислушиваясь ко всем звукам засыпающего дома. До тех пор пока есть
маленькая, беспричинная надежда хотя на неполное такое счастие, о котором
я мечтаю, я еще не могу спокойно строить для себя воображаемое счастие.
При каждом звуке босых шагов, кашле, вздохе, толчке окошка, шорохе
платья я вскакиваю с постели, воровски прислушиваюсь, приглядываюсь и без
видимой причины прихожу в волнение. Но вот огни исчезают в верхних окнах,
звуки шагов и говора заменяются храпением, караульщик по-ночному начинает
стучать в доску, сад стал и мрачнее и светлее, как скоро исчезли на нем
полосы красного света из окон, последний огонь из буфета переходит в
переднюю, прокладывая полосу света по росистому саду, и мне видна через
окно сгорбленная фигура Фоки, который в кофточке, со свечой в руках, идет
к своей постели. Часто я находил большое волнующее наслаждение, крадучись
по мокрой траве в черной тени дома, подходить к окну передней и, не
переводя дыхания, слушать храпение мальчика, покряхтыванье Фоки,
полагавшего, что никто его не слышит, и звук его старческого голоса,
долго, долго читавшего молитвы. Наконец тушилась его последняя свечка,
окно захлопывалось, я оставался совершенно один и, робко оглядываясь по
сторонам, не видно ли где-нибудь, подле клумбы или подле моей постели,
белой женщины, - рысью бежал на галерею. И вот тогда-то я ложился на свою
постель, лицом к саду, и, закрывшись, сколько возможно было, от комаров и
летучих мышей, смотрел в сад, слушал звуки ночи и мечтал о любви и
счастии.
Тогда все получало для меня другой смысл: и вид старых берез,
блестевших с одной стороны на лунном небе своими кудрявыми ветвями, с
другой - мрачно застилавших кусты и дорогу своими черными тенями, и
спокойный, пышный, равномерно, как звук, возраставший блеск пруда, и
лунный блеск капель росы на цветах перед галереей, тоже кладущих поперек
серой рабатки свои грациозные тени, и звук перепела за прудом, и голос
человека с большой дороги, и тихий, чуть слышный скрип двух старых берез
друг о друга, и жужжание комара над ухом под одеялом, и падение
зацепившегося за ветку яблока на сухие листья, и прыжки лягушек, которые
иногда добирались до ступеней террасы и как-то таинственно блестели на
месяце своими зеленоватыми спинками, - все это получало для меня странный
смысл - смысл слишком большой красоты и какого-то недоконченного счастия.
И вот являлась она, с длинной черной косой, высокой грудью, всегда
печальная и прекрасная, с обнаженными руками, с сладострастными объятиями.
Она любила меня, я жертвовал для одной минуты ее любви всей жизнью. Но
луна все выше, выше, светлее и светлее стояла на небе, пышный блеск пруда,
равномерно усиливающийся, как звук, становился яснее и яснее, тени
становились чернее и чернее, свет прозрачнее и прозрачнее, и, вглядываясь
и вслушиваясь во все это, что-то говорило мне, что и она, с обнаженными
руками и пылкими объятиями, еще далеко, далеко не все счастие, что и
любовь к ней далеко, далеко еще не все благо; и чем больше я смотрел на
высокий, полный месяц, тем истинная красота и благо казались мне выше и
выше, чище и чище, и ближе и ближе к Нему, к источнику всего прекрасного и
благого, и слезы какой-то неудовлетворенной, но волнующей радости
навертывались мне на глаза.
И все я был один, и все мне казалось, что таинственно величавая
природа, притягивающий к себе светлый круг месяца, остановившийся зачем-то
на одном высоком неопределенном месте бледно-голубого неба и вместе
стоящий везде и как будто наполняющий собой все необъятное пространство, и
я, ничтожный червяк, уже оскверненный всеми мелкими, бедными людскими
страстями, но со всей необъятной могучей силой воображения и любви, - мне
все казалось в эти минуты, что как будто природа, и луна, и я, мы были
одно и то же.
Глава XXXIII. СОСЕДИ
Меня очень удивило в первый день нашего приезда то, что папа назвал
наших соседей Епифановых славными людьми, и еще больше удивило то, что он
ездил к ним. У нас с Епифановыми с давних пор была тяжба за какую-то
землю. Будучи ребенком, н