нем расспрашивает. Опять повторяю: я был молод и,
следовательно, глуп, как пешка... до сих пор не прощу себе глупости и
подлости, которую я тогда сделал... Я зашел к Званинцеву, с которым еще едва
был знаком. Зачем - вы думаете? эх! мне даже теперь стыдно.
Брага закрыл лицо руками и молчал с минуту. Лицо его горело.
- Я ему сказал: вы честный человек, штаб-ротмистр?.. Он только
насмешливо посмотрел на меня, но не сказал ни слова. Тут бы мне и
остановиться! так нет, черт меня дернул за язык. - Любили вы? - спросил я
его. "Может быть", - отвечал он зевнувши. Я сказал ему все. - Что же из
этого мне? - спросил Званинцев... Остановиться было уж нельзя - я продолжал:
Званинцев расхохотался... "Ну, - сказал он, насмешливо улыбнувшись, - вы
поступили ужасно неблагоразумно, молодой человек, - почем бы я знал, что
ваша казначейша мной интересуется? благодарю вас за новость, а мне,
признаюсь, стало уж скучно здесь без дела...". Вспомните, что всякую новую,
мерзость, которую этот человек сделает, он называет делом... Я вспылил, я
предложил ему драться. "Извольте, - отвечал мне спокойно Званинцев, - но
вспомните, что я не обязан скрывать причины, которая заставляет вас
драться...". Я замолчал, я был уничтожен этим бесстыдством, для которого не
свята даже честь женщины. - Я вас презираю, - сказал я наконец. "Как
угодно", - отвечал он, спокойно закуривая сигару... Я вышел.
- И потом? - с трепетом прервал Севский.
- Потом! - Брага махнул рукою.
- Ваша казначейша? - спросил молодой человек.
- Ушла от мужа.
- С вами?
- С ним.
Брага долго смотрел в потолок.
- Я встретил ее здесь, - медленно, как бы с трудом проговорил он через
минуту... - Встретил так, что кровь прилила у меня к сердцу, когда я ее
увидел... Вот до чего довел ее этот человек... Понимаете ли вы теперь, что у
него нет сердца, что для него нет никаких границ?
Севский молчал, с отчаянием ломая руки.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
В этот день у Мензбира был один из обыкновенных карточных вечеров; в
половине восьмого зеленые столы были уже открыты. Мензбир, потирая руки,
похаживал по желтой комнате и беспрестанно смотрел на часы. На лице его
заметно было беспокойство, смешанное с каким-то страхом.
Часы пробили восемь. В дверях появилась чья-то физиономия. Мензбир
остановился посередине комнаты.
Половинка дверей совершенно отворилась, и в комнату смелым и
решительным шагом вошел мужчина лет 45-ти, с рыжими бакенбардами, в сюртуке,
застегнутом доверху.
- Здравствуйте, барон, - медовым голосом начал Мензбир, - я вас жду
давно.
- Здравствуйте, - грубо отвечал барон, - я пришел сегодня требовать
решительного ответа... Слышите ли?..
- Тише, барон, пожалуйста, тише, - прошептал Мензбир, - вы меня
погубите...
- А мне какое дело, - сказал тот, нарочно усиливая голос... - Я буду
всем и каждому рассказывать...
- Барон!
- Я буду всем и каждому рассказывать, что меня обыгрывали наверную... Я
на это имею доказательства, вы знаете? - продолжал барон, грозно взглядывая
на Мензбира, которого лицо судорожно сжалось.
- Но за что же, за что же? - бормотал он жалобным тоном.
- Что я позволял себя обыгрывать, потому что вы обещали мне.
- Барон, барон!
- Черт меня возьми, если я не скажу этого! Мензбир наклонился к уху
барона и что-то шепнул ему. Лицо барона просияло.
- Ну, если так, - сказал он... - Впрочем, мы увидим. Завтра, говорите
вы?
- Да.
- А тетка?
Мензбир снова шепнул что-то барону. Тот расхохотался.
- Вы, Мензбир, драгоценный человек, - сказал он наконец, пожавши руку
старика и садясь на стул.
Мензбир только улыбнулся.
- Что Званинцев, - сказал барон, закуривая сигару, - у вас будет
сегодня?
- Не знаю, обещал.
- А жених? - насмешливо спросил барон.
- Ну! этот наверно будет, - отвечал Мензбир.
Через минуту вошло несколько гостей, которыми Мензбир принужден был
заняться. Барон сидел один у стола, куря сигару и смотря на затворенную
дверь гостиной.
Дверь наконец отворилась, и вошла Лидия, в простом белом платье, без
всяких театральных украшений: какая-то грусть разлита была по всему ее
существу. Она, по-видимому, с изумлением увидала барона и, сухо поклонившись
ему, села у окна, с нетерпением поглядывая на двери передней.
Барон не подходил к ней.
В передней послышался наконец шум. Лидия украдкою взглянула, но почти
тотчас же ее маленькая головка приняла прежнее, рассеянное положение.
В залу вошел Севский и с ним Александр Иваныч. Севский с явным почти
неудовольствием пожал руку Мензбира, который встретил его с распростертыми
объятьями, и, слегка кивнувши головою другим гостям, рука об руку с Брагой
подошел к своей невесте.
Она холодно протянула ему свою руку.
- Я опоздал, Лиди, - сказал он, целуя руку девушки, - но мне хотелось
сегодня привезти с собою моего _лучшего_ друга, рекомендую его вам.
Брага поклонился. Лидия привстала.
- Вы знаете, - обратилась она довольно сухо к молодому человеку, - что
ваши друзья должны быть моими. Садитесь, - что нового? - рассеянно спросила
она, указывая ему и Браге на два порожних стула возле себя... - Что ваша
матушка? - сказала она, поправляя вопрос.
- Она к вам будет сегодня, Лиди.
- Как? вы оставили ее одну? - с укором сказала девушка.
- Она приедет с Иваном Александровичем, - отвечал Севский. Лидия
отвернулась к окну.
- Вы мне позволите закурить сигару, - обратился к ней Брага, доставая
из кармана porte-cigares. {портсигар (франц.).}
- Прошу вас... ах, боже, Дмитрий Николаич, - быстро сказала девушка, -
что же я вас просила достать мне Babu-polka?
- Виноват, Лидия, забыл, ей-богу, забыл, - чуть не умоляющим голосом
отвечал Севский, приподнимаясь с своего стула, - забыл, как забыл еще другое
очень важное.
И он взял шляпу.
- Куда же вы? - спросила его Лидия довольно равнодушно.
- Я возвращусь через полчаса.
И, не дожидаясь ответа, Севский быстро вышел из комнаты. Лидия
Сергеевна выставила вперед нижнюю губку.
- Бьюсь об заклад, - начал Брага шутливым тоном, - что ваш жених
поскакал за полькой.
- Вы думаете? - холодно спросила Лидия, обернувшись прямо к нему и
обливая его фосфорическим светом своих глаз.
- Я в этом уверен. Он влюблен.
- Только во мне он ошибается, - равнодушно заметила Лидия.
- Как это?
- Я не люблю, чтобы мне повиновались.
- Стало быть, вы хотите сами повиноваться?
- Может быть, - отвечала девочка, мечтательно закидывая головку. И из
груди ее вырвался невольный вздох.
- Знаете ли что, Лидия Сергеевна, - начал Брага, смотря ей в глаза
пристально и прямо, - ведь он вас больше любит, чем вы его.
Лидия принужденно захохотала.
- Извините за откровенность, - продолжал Брага, - но я знаю это - он
для вас всех пожертвует, а вы...
- Почему ж вы думаете, что я ничем для него не пожертвую? - быстро
перебила Лидия, отворачиваясь от его взгляда.
- Почему?.. Этого я вам не скажу, - я говорю только о нем и о нем я
имею право говорить, я его друг.
- Да, у него много друзей, - немного насмешливо заметила Лидия,
поправляя мыс своего платья.
- Кто же?
- Вы, - сжавши губки, отвечала Лидия, - Иван Александрович, -
продолжала она, как будто робея произнести это имя.
- А знаете ли вы, что такое дружба Ивана Александровича? - неожиданно
серьезно перервал Брага.
По лицу Лидии молнией пробежало чувство страха.
- Не смотрите на меня так странно, Лидия Сергеевна, - продолжал Брага с
горячностью, - если вы любите вашего жениха, бойтесь за него дружбы
Званинцева. Вспомните Позвонцева.
Лидия вздрогнула, но, победивши себя, отвечала с холодностию, которая
всякого заставит прекратить разговор:
- Да, у Ивана Александровича много врагов, о нем говорят много дурного,
но вспомните, что мой жених обязан ему всем.
Брага встал со стула с видимым негодованием и подсел к одному из
карточных столов.
Лидия осталась одна и продолжала украдкою глядеть на дверь передней.
Барон, который во все это время сидел у окна и курил сигару, поглядывая
с беспокойством на Брагу и на Лидию, наконец решился подойти к ней.
- Лидия Сергеевна! - начал он нерешительным голосом.
Лидия, выведенная из задумчивости, вздрогнула и быстро приподняла
головку.
- Это вы, барон, - сказала она гордо и почти презрительно, - я вас не
ожидала сегодня.
- То есть - я лишний? - глухо проворчал барон.
- Мои слова не требуют пояснений, - твердо сказала Лидия, поднимаясь со
стула и решаясь снова уйти в гостиную.
- Лидия, - прошептал барон с стесненною яростью, останавливая ее за
руку, - вы шутили с огнем, берегитесь.
- Кто же шутил с вами?
- Вы, вы, Лидия Сергеевна.
Лидия уже была на пороге гостиной, но в эту минуту отворилась дверь
залы, и Званинцев, слегка кивнувши головою гостям и хозяину, шел прямо к
ней, ведя под руку Варвару Андревну Севскую.
Варвара Андревна была очаровательно любезна, когда только хотела быть
такою. В этот вечер вкус и почти роскошь ее костюма, тихая, благородная
походка, улыбка на губах - все говорило, что она решилась разыграть роль
нежно любящей матери. Званинцев тоже был одет чрезвычайно парадно, вероятно
из уважения к своей даме.
- Ma chere enfant, {Дорогая моя девочка (франц.).} - начала Варвара
Андревна, протягивая руку к девочке, немного смущенной ее появлением в эту
минуту.
Лидия молча поцеловала ее руку и поставила большие кресла.
- Отчего ты так бледна сегодня? - ласково спросила Севская, касаясь
тихо своей бледной рукой прозрачных щек Лидии. - А где же Митя?..
- Он уехал, Maman, - отвечала робко Лидия.
- Уехал? - спросила мать.
- Он через четверть часа будет, - заметил громко Брага. Услыхавши его
голос, Севская довольно презрительно взглянула на него в лорнетку.
- Кто это? - спросила она Лидию.
- Друг Дмитрия Николаевича, - отвечала та, опуская глаза в землю.
- Да, помню... он к Мите ходит - пустой человек, - заметила Севская, -
хоть бы ты, мой ангел, - обратилась она к Лидии, - поговорила Митеньке, что
странно ему связываться с разными пустыми людьми... тебя он больше
послушает? Не правда ли, Иван Александрович?
- О чем вы говорите? - сказал Званинцев, который в эту минуту
пристально глядел на Брагу.
- Я говорю... - начала было Севская, - да вот и Митенька, - сказала
она, видя входившего сына.
Дмитрий быстро подошел к матери и поцеловал ее руку - потом, подавая
Лидии сверток:
- Вот Babu-polka, Лидия, - сказал он тихо.
Лидия взяла сверток и отвечала обычной благодарностью.
- Вы за этим и ездили? - равнодушно спросил Званинцев, указывая на
сверток.
- Да.
- Делает вам много чести, - заметил Иван Александрович с полуулыбкою.
- Это-то хорошо, - привязалась мать, не понявши легкой насмешки
Званинцева, - это-то хорошо, Митя, да вот что нехорошо, и Лидинька, верно,
скажет, что нехорошо: зачем ты не оставишь знакомства с разными пустыми
людьми, всему свое время, голубчик мой: теперь ты будешь женат... хорошо
ли?..
- С какими пустыми людьми, маменька? - спросил побледневший Севский.
- Да нет, хоть с этим-то, - ответила мать, нагло лорнируя Брагу.
Севский вспыхнул и прежде всего взглянул на Званинцева, но гордая
и спокойная физиономия этого человека заставила его опустить глаза в
землю.
- Я думаю, - важным и звучным голосом сказал Званинцев, - что ваш сын в
таких летах, Варвара Андревна, что сам имеет полное право избирать себе
связи...
- Ох, батюшка, - заметила Севская, - ты все по-своему судишь, и по
твоему-то хорошо - да каково-то будет нам с Лидочкой? - прибавила она, целуя
Лидию в голову и чуть не плача, потому что эта женщина способна была плакать
когда, где и как угодно.
На губах Званинцева мелькнула змеиная улыбка демона, который видит, как
хорошо сети опутали жертву.
Севский молчал, он был убит: он видел в будущем наступательные и
оборонительные союзы матери, то с Званинцевым против Лидии, то с Лидиею, с
его будущей женою, против него самого, - он видел всю эту семейную трагедию,
он знал, что Званинцев видит это еще лучше его, и не имел права обвинить
этого _благородного, великодушного_ человека. Да и как сметь обвинять его?
Он защищал его свободу, он, этот гордый человек, для него выносил капризы
его больной матери, он, наконец, этот игрок Званинцев, сел с нею и с
каким-то стариком с Анною на шее за копеечный преферанс.
Лидия и Севский снова остались одни.
- Что вы скажете, Лидия? - грустно обратился к ней молодой человек,
опираясь руками на спинку ее кресла.
- Послушайте, Дмитрий, - отвечала ему она, - вы иногда не правы перед
вашей матушкой.
- Так, я это знал, - с отчаянием прошептал молодой человек, - и вы -
против меня?
- Против вас?.. я? - возразила Лидия своим серебряным голосом; - вы
ребенок! вы не хотите слушать людей, которые желают вам добра.
- Кого ж это? не Званинцева ли?
- Неужели вы не благодарны, Севский? - возразила Лидия с тихим укором.
- Этого еще недоставало! - почти с бешенством сказал тот. - О да, я
несчастен, - начал он после минуты молчания.
- Воображением, - холодно добавила его невеста.
- Вы слышали о Позвонцеве? - спросил Севский мрачно и глухо.
- Это не ваши слова, Дмитрий Николаич, - насмешливо отвечала молодая
девушка, - это - слова вашего _друга_.
- Лидия...
- Вы сердитесь?
- Он вам не нравится?
- Кто?
- Тот, кого вы с насмешкою назвали моим _другом_.
- Скажу вам откровенно - _да_.
Севский опустил голову и почти коснулся обнаженного плеча своей
зевесты, с которого спустился нечаянно легкий газовый шарф.
- Лидия... - сказал он страстным шепотом, - вы _хотите_, чтобы я
разорвал связи с моим лучшим другом?
- Я ничего не хочу, Дмитрий Николаевич, - холодно сказала его аевеста,
выставя вперед нижнюю губку и поправляя спустившийся газ.
- Вы хотите этого? да говорите же, Лидия, - умоляющим тоном сказал
снова Севский.
Лидия улыбнулась ему обаятельною, обещающею целую бездну наслаждений
улыбкою.
- Лиди, вы знаете, - я раб вашей воли, - отвечал на эту улыбку молодой
человек и в забытьи страсти снова склонился головою к ее плечу. Бедная
голова его! Она горела, от нее было жарко даже Лидии.
А она отвернулась в сторону, чтобы скрыть презрительную улыбку. Она
оборотилась только тогда, когда сквозь газ почувствовала на своем плече
горячий поцелуй молодого человека.
- Севский! - сказала она с укором.
- Разве вы не _моя_, Лиди, - сказал ей Севский, сжавши ее руку, - разве
вы не моя жена, моя сестра, моя подруга...
- Дитя вы, Севский, - рассеянно прервала его девушка, освобождая из рук
его свою руку.
Это равнодушие обдало его холодом. Мрачный и грустный, он подошел к
столу, за которым сидела его мать и Званинцев. Мать его ставила ремизы и
бесилась.
- С вами нельзя играть, мой батюшка, - обратилась она к Званинцеву,
который объявил игру без козырей.
- Да - я счастлив, - беззаботно заметил тот.
- Дайте мне сыграть за вас следующую игру! - обратился к нему Севский.
- За меня? - пожалуй, - отвечал тот, - только заметьте, молодой
человек, - прибавил он с улыбкою, - что играть за себя я позволяю только в
картах.
И, обремизивши опять Варвару Андревну, которая пошла вистовать с
приглашением, он встал со стула, уступивши место Севскому, мимоходом взял
карту в лото и, закуривши сигару, подошел к Лидии.
- Зачем у вас барон сегодня? - спросил он ее.
- Не знаю, - отвечала Лидия с невольным смущением.
- За что вы прогнали вашего жениха? - снова спросил он беспечно,
разваливаясь подле Лидии в больших креслах, в которых сидела прежде Варвара
Андревна.
- Я его не прогоняла, - отвечала, судорожно смеясь, девушка.
- Ну, удался ли ваш наступательный союз с Варварой Андревной? - еще
спросил он, показывая сигарою на печально сидевшего у окна в противуположном
углу Александра Иваныча.
- Вам это лучше знать, - отвечала Лидия с тем же судорожным смехом.
- Вы, кажется, думаете, что я всемогущ?
- Почти, - сказала Лидия, опуская головку.
- Помилуйте, я играю всегда роль примирителя или ровно ничего не делаю.
- Вы выиграли, Иван Александрович! - вскричал в эту минуту Мензбир со
стола, где играли в лото.
Лиди вздрогнула. Для нее чем-то роковым и странным показался этот
выигрыш.
Званинцев погладил правою рукой свою черную бороду.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Снежная вьюга крутилась вихрем и стучала в окно маленького домика в
одной из самых отдаленных линий Васильевского острова.
По небольшой комнате, на обветшалых и грязных стенах которой развешаны
были старинные портреты Петра II и Екатерины 1-й, ходил неровными шагами
знакомец наш барон. Он был, по-видимому, в сильном лихорадочном волнении и
беспрестанно смотрел на часы.
- Сударыня, - вскричал он наконец с нетерпением в щель двери другой
комнаты, - сударыня!
- Что, батюшка? - отвечал оттуда дряблый и визгливый голос.
- Если меня еще обманули, - сказал барон, - то черт задави мою душу...
В комнате сильно плюнули на пол.
- Фу ты батюшки, ругатель какой, - завизжал там тот же голос, - да уж
говорят тебе, батюшка, что будет. Ведь еще семи нет.
Барон заходил по комнате.
Минут через десять на дворе послышался лай собак.
- Спрячьтесь, батюшка, спрячьтесь, - закричал женский голос из комнаты,
и барон, дрожа от внутреннего волнения, поспешил укрыться за большим
деревянным шкафом с платьем.
В комнату вбежала Лидия, вся закутанная в меховой салоп и засыпанная
вьюгой; она быстро порхнула в дверь, из которой женский голос разговаривал с
бароном.
Барон вышел из-за шкафа.
Страшно и отвратительно было бы постороннему взглянуть на него в эту
минуту, лицо его было покрыто смертною бледностью и обрамлено щетиной
поднявшихся дыбом рыжих волос, по временам яркий румянец пятнами вспыхивал
на этих синеватых щеках, изобличая внутреннее волнение и присутствие
чахотки; ноги его ходили ходуном, как говорят русские, руки судорожно
тряслись.
Он подошел к двери и стал смотреть в щель. Чем больше смотрел он, тем
сильнее становилось его волнение, тем ярче и жарче выходили на щеках его
пятна, сделавшиеся наконец кровавыми. Еще минута и он упал бы, кажется, в
страшных судорогах.
Он наконец сжал ручку двери - и дверь отворилась.
В комнате Лидия одна полулежала на канапе - перед нею было разложено
несколько только что сшитых платьев, из которых одно, только что скинутое,
упало к ее ногам.
Крик ужаса вырвался у нее при появлении барона. Она хотела было
привстать - но, повинуясь голосу стыда, закрылась только и прижалась к углу
камина.
- Тетушка!.. - закричала она. Барон улыбнулся бесстыдной улыбкою.
Лидия посмотрела вокруг себя с ужасом. Она была одна в комнате, двери в
спальню тетки были заперты изнутри задвижкою.
- Лидия, - с судорожным трепетом начал барон, приближаясь на два шага,
- вас не спасет никто и ничто... вы в моих руках, в моих, Лидия.
Бедная девочка ломала руки с отчаяния: гнусная предусмотрительность не
оставила кругом ее ничего, чем бы можно было защититься. Барон сделал еще
шаг.
- Вы меня знаете, - продолжал он, - знаете, что я не шучу, со мной
шутили долго, да нельзя же шутить вечно.
Лидия отвернулась с отвращением.
Она молчала, - она знала, что перед нею не человек, а раздраженный
зверь... Но она почувствовала прикосновение чужой руки.
Она вскочила и по невольному чувству сжала руки с умоляющим видом.
- Барон, барон... - говорила она.
За дверями комнаты послышался смех, перерываемый кашлем.
- Перестаньте дурачиться, - сказал барон, успевши наконец совладеть с
собою и придавая тону своих слов самую невозмутимую холодность, - вы в моих
руках, я это сказал вам.
Слова его были прерваны сильным лаем собак на дворе. Лидия бросилась к
окну.
Барон удержал ее и обхватил своими жилистыми руками. Между зверем и
девочкой началась тогда борьба. Гибкая, как пантера, Лидия вырвалась было из
его рук, но барон снова схватил ее.
- Лидия, - шептал он, страстно сжимая ее слабые, нежные члены. Сильный
удар раздался в эту минуту в дверь комнаты.
Лидия рвалась из рук барона, который обеспамятел и не слыхал ничего.
Еще удар, и ржавые, старые задвижки уступили силе этого удара.
Барон опамятовался, когда сильная рука оттащила его и с презрением
бросила, как гадину, на пол.
Лидия забыла даже о беспорядке своей одежды, - с таким благоговением
взглянула она на прекрасный, величавый образ, стоявший перед нею с
невозмутимым спокойствием.
Ибо это был Званинцев.
Она схватила его руку.
- Оденьтесь, Лидия, - сказал он ей, - и поедемте. Вон! - обратился он к
приподнявшемуся с пола барону.
Барон заскрежетал зубами - но, покорно склонивши голову, вышел.
Званинцев тоже оставил девочку.
Через пять минут она вышла в залу совсем одетая.
- Иван Александрович! - сказала она тихо, подходя к нему и схватывая
его руку, - вы меня спасли... вы, всегда вы, везде вы... - повторила она с
страстным увлечением.
Званинцев взглянул ей в глаза.
- Благодарю вас, - робко прошептала девочка, опуская взгляд.
- Ну, - сказал Званинцев с холодностью, - одно из моих предвещаний
сбылось: вас продали.
Лидия отступила с ужасом и провела рукою по лбу, как бы пробудясь от
сна и отгоняя прочь призраки.
Потом она спокойно подняла глаза на Званинцева.
Минутное увлечение, под влиянием которого этот человек явился ей в
ореоле света, рассеялось от его холодных слов.
Но в этом спокойном взгляде девочки Званинцев прочел немую
покорность...
- Куда я должен везти вас, Лидия? - обратился он почтительно к молодой
девушке.
- Домой, - прошептала она.
- Вы уверены, что ваш отец не виноват... Лидия зарыдала.
- Иван Александрович, - сказала она с судорожным трепетом, - я поеду к
матери Севского?
- Я должен вам сказать, мое бедное дитя, - отвечал Званинцев, смотря на
нее с состраданием, - что это более чем невозможно. Что о вас подумают?
- Я расскажу ей все, - сказала Лидия.
- Вам не поверят, - твердо отвечал Званинцев.
Девочка ломала руки.
- Сжальтесь надо мною, Званинцев, - пролепетала наконец она, сжимая его
руки, - у меня нет никого на свете... никого... в моего жениха я не верю.
- И не будете верить, когда он будет вашим мужем? - спросил Званинцев,
смотря на нее пристально.
- Он никогда не будет моим мужем, - с увлечением вскричала девочка.
- Вы больны, вы в лихорадке, дитя мое.
- Неужели вы думаете, что женщина может любить ребенка? - спросила
Лидия, дрожа нервически, но твердо и прямо взглянувши на Званинцева.
- Дело не в том, - отвечал он с полуулыбкою, - куда же мне везти вас?
- К вам, - быстро сказала Лидия.
Званинцев молча поклонился и подал ей руку. Они вышли.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вьюга перестала бурлить... туман редел на небе... рога молодого месяца
вырезались из-за облаков. Полозья саней едва шелестели по мягкому новому
снегу, лошадь мчалась как стрела.
Морозные ночи севера стоят иногда полуденных ночей.
Лидия дрожала, закутанная в свой легкий салоп... но она дрожала не от
холоду. Званинцев заметил это.
- Вам холодно, - сказал он с заботливостью, - давайте я вас закрою, -
продолжал он, раскрывая полы своей огромной медвежьей шубы.
Молодая девушка быстро, почти ни минуты не колеблясь, прижалась к нему
- он закрыл ее так, что из меха виднелось только ее личико, пылавшее
румянцем. То был румянец лихорадочного волнения, ибо он слышал, как неровно
и часто стучало ее маленькое сердце на его груди.
- Боюсь, чтобы с вами не было лихорадки, - заметил он, отогревая в
своей руке ее тонкие пальцы.
Лидия улыбнулась сквозь слезы.
- О чем же вы плачете, дитя мое? - начал Званинцев, - все это должно
пройти для вас, как смутный сон, как бред лихорадки, я отвезу вас к одной
почтенной даме, она вас примет как дочь, и верьте мне, что от нее вы можете
идти под венец с кем угодно.
- Я никогда не выйду замуж, - прошептала Лидия.
- Ну, если вы хотите, - вы останетесь у нее всегда и постоянно; она -
моя тетка, добрая старушка, которая любит меня без памяти, наконец, вы
можете вступить на сцену с вашей красотой, с вашим талантом...
Лидия зарыдала и спрятала голову на грудь Званинцева.
- Странный вы ребенок, Лидия, - сказал он кротко. - Вы плачете, как
будто что-нибудь потеряли, когда на поверку оказывается, что вы выиграли.
- Да, вы этого не поймете, - вскричала девочка с истерическими
рыданиями. - Зачем вы спасли меня, Званинцев?.. кто вас просил обо мне
заботиться, - я знаю, что вам все известно, что все эти гнусные люди в вашей
власти; но зачем, зачем вы встали над ними так высоко?... Званинцев,
Званинцев, - продолжала она голосом умоляющей страсти, - пока вас не было,
пока вы не стали ходить к нам, я была иногда счастлива и могла бы быть
верной женой... я было полюбила Севского... он был благороден, он был нежен
и добр, он был ребенок, как я же, больше меня...
- Чем же я помешал вам? - грустно спросил Званинцев.
- Чем?.. и вы еще спрашиваете... О! не притворяйтесь, бога ради, Иван
Александрович, я вас слишком хорошо знаю... вы смеялись надо мною, смеялись
над ним.
- Я хотел вам обоим добра.
- Довольны ли вы теперь! - быстро вскричала Лидия, поднимая на него
глаза... - Я люблю вас.
- Лидия.
- Постойте, - перервала она его с усилием, - постойте... не говорите
ничего... я вас знаю... вы уморили Воловскую... не возражайте, я это знаю...
я этому верю... вы любить не можете, ваша любовь - смерть.
- И жизнь, Лидия, - улыбаясь, сказал Званинцев, отстегивая полог саней
и внося на руках по лестнице девочку, которая в забытьи обвила своими руками
его шею.
Он отпер дверь, потому что не имел никогда привычки, возвращаясь,
поздно домой, будить своих людей. Он внес Лидию в свой кабинет и, тихо,
бережно сложивши ее на турецкий диван, зажег лампу; ничто не изменяло
неподвижному, беспечному спокойствию его физиономии, и лампа осветила перед
Лидиею тот же прекрасный, величавый мужской образ. Она трепетала, как в
лихорадке, бедная девочка, но глаза ее, облитые влагою, не могли оторваться
от Званинцева.
Он взял маленький табурет и сел подле нее.
- Лидия, - начал он, гладя на своей руке ее маленькую руку, - вы
сказали слово, которое должно решить навсегда вашу и мою участь. Слушайте же
меня.
- Я вас слушаю, - шепнула она, тщетно силясь оторваться от него
глазами.
- Воловская умерла, потому что она не могла жить, - сказал он твердо и
грустно, - я ее любил, но и на нее даже смотрел я как на камень: выдержит
обделку - хорошо, не выдержит - что делать!
Лидия провела рукою по лбу.
- Во всем и везде я хочу правды, - продолжал Званинцев с невозмутимым
спокойствием, - любовь и женщина - самые лучшие вещи на свете, - это мой
единственный интерес, потому что другим мне нечем заняться... но я не хочу
никогда, чтобы раскаивались в любви ко мне... Для этого - я говорю вещи
прямо и сам не терплю полупризнаний, полупреданности.
Лидия с ужасом закрыла лицо руками, вырвавши с усилием свои пальцы из
рук Званинцева.
- Не бойтесь, Лидия, - сказал Званинцев улыбаясь, - не бойтесь, вы в
безопасности до тех пор, пока сами не предались мне... Вы еще не в моей
власти.
Лидия приподнялась и судорожно сжала руку Званинцева.
- Я вам сказал, - продолжал он, - что я отвезу вас к тетке!..
- Нет, нет, - сказала она с замирающим шепотом страсти, обвивая его шею
и безумно-нежно смотря ему в глаза... - Я погибла, я навсегда погибла... но
я от вас не отстану, я от тебя не отстану, мой милый... слышишь ли ты это?
И она в беспамятстве упала в его объятия.
Званинцев взял флакон eau de Cologne {одеколона (франц.).} и опрыскал
ей лицо освежающею влагою... она снова пришла в себя, и снова пробудившееся
чувство стыда заставило ее склониться лицом к подушке дивана.
- Повторяю вам, что я не хочу увлечения, - сказал ей Званинцев, -
свободно, разумно должна предаваться женщина, если она хочет только быть
равной мужчине.
- Вы меня не любите, - глухо рыдала Лидия.
- Я могу любить только равное себе, дитя мое, - отвечал Званинцев. - Вы
увлечены теперь, я вам явился романтическим героем-избавителем, а что, если
бы я сказал вам, что все это - только заранее подготовленная сцена?..
- Все равно, - вскричала девочка, - я люблю вас.
- Что я по крайней мере предвидел вашу судьбу и свою роль.
- Я люблю вас.
- Что я был уверен в том, что вы меня будете любить, с первой нашей
встречи.
- Званинцев!..
- Что я сказал себе: она должна быть моей рабою.
Лидия быстро вскочила с дивана и стала перед ним бледная, трепещущая.
- Что я _знаю_ это, - продолжал Званинцев с бесконечною нежностью.
- Он меня любит! - вскричала девушка, падая к его ногам и скрывая свою
голову на груди Званинцева.
- Да, я тебя люблю, мой светлый ангел, - сказал он, страстно сжимая ее
в объятиях... - Я тебя люблю, потому что я тебя создал, - продолжал он,
сажая ее снова на диван и склоняясь головой к ее коленам... - Ты видишь, я у
ног твоих, ты видишь, я твой раб, моя сестра, моя подруга... Лидия, Лидия, -
говорил он, увлекаясь все более, - путь мой кончен, эта минута - вечность,
эта гордость, которой я теперь полон - целый мир, необъятный мир блаженства:
я могу наконец, не стыдясь самого себя, обливать слезами твои руки, твои
ноги, дитя мое, могу предаваться всем безумствам страсти... Мой ангел, моя
подруга - еще раз скажи мне, что...
- Что я отрекаюсь от всего, - сказала Лидия страстным шепотом, - что в
твоей любви целое небо, что иного я не хочу...
- На жизнь и на смерть, - сказал Званинцев, взявши ее руку напечатлевая
поцелуй на ее устах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Читатели мои ждут, вероятно, кровавой развязки, - но, по долгу
повествователя, я обязан сказать им, что о дуэли и в помине не было.
Севского убедила его матушка, что все это случилось к его счастию.
О Званинцеве и Лидии нет ни слуху ни духу. Они уехали из Петербурга.
Севский где-то уже столоначальником.
ПРИМЕЧАНИЯ
При жизни Григорьева его автобиографическая проза печаталась в журналах
большинство произведений опубликовано с опечатками и искажениями. Новые
издания его прозы появились лишь в XX в., по истечении 50-летнего срока со
смерти автора (до этого наследники были, по дореволюционным законам,
владельцами сочинений покойного, и издавать можно было только с их согласия
и с учетом их требований). Но большинство этих изданий, особенно книжечки в
серии "Универсальная библиотека" 1915-1916 гг., носило не научный, а
коммерческий характер и только добавило число искажений текста.
Лишь Материалы (здесь и далее при сокращенных ссылках см. "Список
условных сокращений") - первое научное издание, где помимо основного
мемуарной произведения "Мои литературные и нравственные скитальчества" были
впервые напечатаны по сохранившимся автографам "Листки из рукописи
скитающегося софиста", "Краткий послужной список..." (ранее воспроизводился
в сокращении) письма Григорьева. Архив Григорьева не сохранился, до нас
дошли лишь единичные рукописи; некоторые адресаты сберегли письма Григорьева
к ним. В. Н. Княжнин, подготовивший Материалы, к сожалению, небрежно отнесся
к публикации рукописей, воспроизвел их с ошибками; комментарии к тексту были
очень неполными.
Наиболее авторитетное научное издание - Псс; единственный вышедший том
(из предполагавшихся двенадцати) содержит из интересующей нас области лишь
основное мемуарное произведение Григорьева и обстоятельные примечания к
нему. Р. В. Иванов-Разумник, составитель Воспоминаний, расширил круг
текстов, включил почти все автобиографические произведения писателя, но тоже
проявил небрежность: допустил ошибки и пропуски в текстах, комментировал их
весьма выборочно.
Тексты настоящего издания печатаются или по прижизненным журнальным
публикациям, или по рукописям-автографам (совпадений нет: все сохранившиеся
автографы публиковались посмертно), с исправлением явных опечаток и описок
(например, "Вадим Нижегородский" исправляется на "Вадим Новгородский").
Исправления спорных и сомнительных случаев комментируются в "Примечаниях".
Конъектуры публикатора заключаются в угловые скобки; зачеркнутое самим авто-
ром воспроизводится в квадратных скобках.
Орфография и пунктуация текстов несколько приближена к современным;
например, не сохраняется архаическое написание слова, если оно не
сказывается существенно на произношении (ройяль - рояль, охабка - охапка и
т. п.).
Редакционные переводы иностранных слов и выражений даются в тексте под
строкой, с указанием в скобках языка, с которого осуществляется перевод. Все
остальные подстрочные примечания принадлежат Ап. Григорьеву.
Даты писем и событий в России приводятся по старому стилю, даты за
рубежом - по новому.
За помощь в комментировании музыкальных произведений выражается
глубокая благодарность А. А. Гозенпуду, в переводах французских текстов - Ю.
И. Ороховатскому, немецких - Л. Э. Найдич.
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
Белинский - Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М., изд-во АН
СССР, 1953-1959.
Воспоминания - Григорьев Аполлон. Воспоминания. Ред. и коммент.
Иванова-Разумника. М.-Л., "Academia", 1930.
Егоров - Письма Ап. Григорьева к М. П. Погодину 1857-1863 гг.
Публикация и комментарии Б. Ф. Егорова. - Учен. зап. Тартуского ун-та, 1975,
вып. 358, с. 336-354.
ИРЛИ - рукописный отдел Института русской литературы АН СССР
(Ленинград).
ЛБ - рукописный отдел Гос. Библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).
Лит. критика - Григорьев Аполлон. Литературная критика. М., "Худ.
лит.", 1967.
Материалы - Аполлон Александрович Григорьев. Материалы для биографии.
Под ред. Влад. Княжнина. Пг., 1917.
Полонский (следующая затем цифра означает столбец-колонку) - Полонский
Я. П. Мои студенческие воспоминания. - "Ежемесячные литературные приложения"
к "Ниве", 1898, декабрь, стб. 641-688.
Пcс - Григорьев Аполлон. Полн. собр. соч. и писем. Под ред. Василия
Спиридонова. Т. 1. Пг., 1918.
ц. р. - цензурное разрешение.
ЧБ - Григорьев Ап. Человек будущего. М., "Универсальная библиотека",
1916.
ОДИН ИЗ МНОГИХ
Впервые: Репертуар и пантеон, 1846, 6, с. 497-547; 7, с. 84-101;
10, с. 18-42. Перепечатано в виде отдельного издания: Григорьев Ап. Один из
многих. Рассказ в трех эпизодах. С предисловием Н. Н. Русова. М.,
"Универсальная библиотека", 1915, 168 с.
Эпизод первый. Любовь женщины
1 В саду Кушелева-Безбородко... - на Выборгской стороне Петербурга
(Полюстрово, Спасская мыза; ныне остатки сада сохранились вокруг дома 40
по Свердловской наб.; в середине XIX в. это был известный загородный дворец
графа Г. А. Кушелева-Безбородко). Сад арендовал владелец ресторанов и завода
искусственных минеральных вод И. И. Излер, устроивший здесь увеселительное
заведение "Тиволи", пользовавшееся большой популярностью у петербуржцев.
Восемь раз в сутки от Невского проспекта до Полюстрова ходил омнибус,
"Спасский дилижанс" (указано С. А. Рейсером).
2 Герман - как и упомянутый ниже Гунгль, дирижер оркестра. Подробнее о
выступлениях Германа и Гунгля см.: Розанов А. С. Музыкальный Павловск. Л.,
1978.
3 Флеровый - прозрачный, редкий.
4 ...голоса, как-то странно, как-то ребячески резкого... - Ср. в
"Листках из рукописи скитающегося софиста": "...ее резки-ребяческим голосом"
(о Нине).
5 Большая Мещанская - ныне ул. Плеханова.
6 ... в кондитерских народу мало, и только в одной из них каждый вечер
толкуют об Англии и Франции... - Речь идет о кондитерской Вольфа,
помещавшейся на Невском пр., в доме 18.
7 ...манеру Званинцева пожимать указательным пальцем чужой пульс. - См.
примеч. 35 к мемуарам А. Фета "Ранние годы моей жизни".
8 "О, Роберт, люблю тебя сердечно. Любви души моей ты не постигнешь
вечно!" - Источник цитаты не обнаружен в операх, где имеются персонажи по
имени Роберт. Лишь отдаленное сходство имеется с этим текстом в арии
Изабеллы в IV действии "Роберта-дьявола" Дж. Мейербера.
9 ... о шотландских степенях. - Имеется в виду введенная в XVIII в.
система масонских степеней (созданная вначале в Шотландии), усложнившая
доступ к "высшим" масонским группам (число степеней возросло до 9 и даже до
99).
10 ... сб