месяц, снег от самой масляницы начинал уже таять, а на
последних неделях великого поста полились с гор и высоких мест быстрые
потоки мутной воды, увлекавшие с собою чернозем, глину и песок. Речки и
ручьи порывисто понеслись в берегах своих от прибылой воды; мосты и плотины
во многих местах были уже снесены или размыты. Деревушка или, правильнее
сказать, хутор майоров стоял при реке, на которой устроена была мельница,
приносившая помещику посильный доход. Плотина сей мельницы покамест на этот
раз уцелела, более по счастью или от того, что напор воды в реке не был еще
во всей своей силе, нежели по собственной прочности; ибо сельский механик,
строивший ее, небольшой был мастер своего дела, и редкий год половодье
проходило, не размыв части этой плотины, или, как говорится в Малороссии, не
сделав прорвы. В вербное воскресенье набожная Ганнуся поехала в отцовской
тарадайке* к заутрене в казенное село за пять верст от их хутора: ближе того
не было церкви в их околотке. Дорога, ведущая из хутора в селение, лежала
через плотину. Чтобы застать начало заутрени, Ганнуся отправилась в путь еще
до рассвета; переезжая плотину, она почувствовала некоторый страх: плотина
дрожала на зыбком своем основании, как будто бы ее подмывало водою. Дочь
майорова решилась, однако ж, ехать далее, поспела к первой благовести,
простояла всю заутреню с потупленными в землю глазами и молилась очень
усердно. К концу заутрени, когда должно было идти для получения освященной
вербы, она заметила, что перед нею шел человек в военном мундире, разводил
народ в обе стороны и очищал ей дорогу. Дошед до того места, где стоял
священник с вербами, он сам посторонился, поклонился ей и учтиво подал знак
идти вперед. Тут только решилась она взглянуть на незнакомца: это был
молодой офицер; лицо у него было бледно, но очень приятно и выразительно;
большие, голубые глаза его горели огнем молодости и отваги; ростом он был
высок и статен, левая рука его покоилась на черном шелковом платке, и от
беглого взора молодой девушки не ускользнуло и то, что рукав мундира около
сей руки был разрезан и завязан ленточками. Скромно, даже застенчиво
поклонясь ему, Ганнуся закраснелась и снова опустила черные свои ресницы к
помосту; несколько секунд оставалась она в этом положении; но мысль, что на
нее все смотрят, а особливо молодой офицер, вывела ее из забывчивости: она
подошла к священнику, приняла благословение и вербу и снова стала на прежнее
свое место. Офицер, подойдя вслед за нею к вербам, отступил потом в ту
сторону, где стояла Ганнуся, остановился в некотором от нее расстоянии и
часто на нее посматривал. Но девушка не смела более на него взглянуть: она
чувствовала, что лицо ее горело, и потому она почти не сводила глаз с своей
вербы, ощипывала на ней веточки, которые, видно, казались ей лишними, или
молилась еще усерднее прежнего и по временам вздыхала - конечно, не о грехах
своих. Заутреня кончилась скоро, слишком скоро для Ганнуси, а может быть, и
еще скорее для молодого офицера. При выходе из церкви он снова явился подле
дочери майоровой, сводил ее по ступеням паперти и посадил в тарадайку.
Лошади тронулись почти в тот же миг; Ганнуся едва успела поклоном
отблагодарить услужливого офицера. Проехав немного, она, по какому-то
невольному движению, мельком обернулась назад: офицер все стоял на том же
месте и смотрел вслед за нею. Весьма естественное и даже простительное
самолюбие шепнуло ей, что она приглянулась молодому воину; и почему же не
так? Она, как и все девушки ее лет, находила себя по крайней мере не дурною;
а складное ее зеркальце, в часы одиноких, безмолвных ее с ним совещаний,
часто доказывало ей весьма утвердительным образом, что она красавица, и на
этот раз нельзя сказать, чтобы зеркало льстило бессовестно. Ганнусе было
осьмнадцать лет; при среднем росте, она имела весьма стройный стан:
аравийский поэт сравнил бы ее с юною, пустынною пальмой. Правильные черты
лица оживлялись в ней тем свежим, здоровым румянцем, который сообщается
только чистым воздухом полей, умеренным движением и простым, безмятежным
образом жизни, но которого не в силах заменить все затеи моды, все пособия
искусства. Черные, большие глаза, в которых тихо светился огонь
чувствительности, и черные, лоснящиеся волосы прекрасно оттеняли белизну
лица и шеи; а скромность и стыдливость - лучшее ожерелье девиц, по русской
пословице - еще более возвышали прелести этой сельской красавицы. Из всех
знакомых майора сердце Ганнусино ни за кого еще ей не говорило: теперь оно
впервые забилось сильнее обыкновенного. Что, если этот молодой офицер,
пригожий и вежливый, недаром так часто и пристально на нее посматривал? Что,
если в нем бог посылает ей суженого? Такие и другие мечты (а кто может
перечесть, сколько их промелькнет в голове молодой девушки?) занимали
Ганнусю во всю дорогу, до самой плотины отцовского хутора.
Пасмурное утро уже сменило сумрак ночной, когда дочь Майорова подъехала
к плотине; воздух был густ и влажен; дымчатые облака застилали лазурь
небесную. Человек с десять крестьян стояли на берегу и с малороссийскою
безза-ботливостью смотрели, как вода подымала плотину, протачивалась сквозь
фашинник, отрывала и выносила целые глыбы земли. За плотиной низовье
мельницы было почти совсем затоплено водою, которая с шумом и ревом неслась
в новых своих берегах, сносила плетни и крутилась подобно водовороту около
кустов ивняка, росших по лугу. Мельничные колеса остановились, а плотина
дрожала еще сильнее прежнего: видно было, как она поднималась и опускалась.
- Не опасно ли переезжать? - спросил кучер ганнусин у крестьян.
- А бог знает! - был равнодушный их ответ.
Из предосторожности Ганнуся сошла с тарадайки и велела кучеру ехать
вперед. Сама она хотела идти пешком, рассчитывая, что где повозка с парою
лошадей может проехать, там ей самой безопасно будет перейти. Кучер, не
дожидаясь вторичного приказания, погнал лошадей и скоро очутился на другом
конце плотины.
Перекрестясь, Ганнуся пошла вслед за повозкой, ноги ее подгибались,
сердце трепетало; однако ж она вооружилась решимостью и шла далее. Но едва
ступила она на самое шаткое место - вдруг плотина под нею затрещала,
поднялась вверх и стала почти боком. Ганнуся упала на колена. Громкий вопль
крестьян с берега поздно известил ее об опасности. Снова раздался треск,
снова вскрикнули крестьяне - и та часть плотины, где находилась тогда бедная
девушка, была сорвана и снесена вниз. "Кто в бога верует, спасайте!" -
закричали крестьяне и побежали вниз по течению, куда водою снесло несчастную
Ганнусю. Кучер, ожидавший ее перехода, поскакал в господский дом и по дороге
кричал всем встречным, что барышня их утонула и чтобы все шли вытаскивать ее
из воды. Не прошло десяти минут - уже на правый берег реки, где стоял хутор
майоров, стеклась толпа крестьян, жен их и детей. Мужчины с беспокойством
бегали взад и вперед по берегу и смотрели в воду, женщины ломали себе руки и
с плачем выкрикивали свои жалобы о потере доброй своей барышни; а
мягкосердечные дети, видя матерей своих в горе, плакали вслед за ними.
Между тем крестьяне, бежавшие по левому берегу, заметили, что в понятых
водою ивовых кустах как будто бы что-то зацепилось; но вода неслась так
быстро, так порывисто, что никто из них не отваживался пуститься вплавь.
"Лодку, лодку!" - кричали они на другой берег; но рев воды, с напором
стремившейся сквозь промоину плотины, заглушал их голос.
- На что лодку? что случилось?- спросил их некто повелительным голосом.
Крестьяне оглянулись и увидели, что подле них остановился человек,
верхом на лошади и в офицерском мундире.
- Там в волнах наша барышня, дочь майора...
- Смотрите, смотрите! - вскрикнул один молодой крестьянин.- Вот около
ивовых кустов всплыло наверх что-то белое... Это платок, это платок нашей
барышни!
- Лодку, лодку! - снова закричали крестьяне; но офицер, не дожидаясь
более, вдруг пришпорил своего донского ,коня, направил его прямо в воду, и
послушный, бодрый конь бросился с берега, забил ногами в воде, которая
заклокотала и запенилась вокруг него. Крестьяне, пораженные такою нежданною
отвагой, снова вскрикнули; им отвечали таким же криком с другого берега.
Долго бился офицер в волнах, долго боролся он с стремлением воды, которая
сносила его вниз по течению; наконец сильный конь, покорный поводу и
привычный к таким переправам, доплыл до ивовых кустов. Офицер наклонился,
опустил правую свою руку в воду, но не нашел ничего; три раза, несмотря на
все опасности, объезжал он вокруг кустов, искал в разных местах: но все
попытки его были напрасны. Решась на последнее средство, он привязал наскоро
повод к своей портупее, бросился с коня вниз и исчез под водою. Крестьяне
думали, что он погиб; конь бился, рвался и силился выплыть. В эту минуту
майор, бледный как смерть и с отчаянием в лице, явился на берегу,
поддерживаемый своими хлопцами. Вдруг увидели, что офицер, хватаясь за ветви
ив, всплыл на поверхность; повязка, на которой носил он левую свою руку,
поддерживала недвижное, бездыханное тело Ганнуси. Вот он хватается рукою за
повода, тащит к себе коня, силится взлезть на него; но тяжелая ноша тянет
его ко дну... Вот он уцепился за гриву, всплыл снова, быстрым движением
вскинул ношу свою на седло и сам успел вскочить на него... Вот уже он,
поддерживая левою, больною рукою голову Ганнуси у своей груди, правит к тому
берегу, где стоит майор; конь, из последних сил, бьется и борется с
волнами... Расстояние здесь не так далеко: авось-либо спасутся... Вот доплыл
до берега, вот истомленный конь хватается передними копытами за вязкую,
глинистую землю, уцепился, скакнул - и все бросились к нему навстречу. Майор
упал на колена; женщины, видя посинелое лицо и закостенелые члены своей
барышни, которой влажные волосы в беспорядке были разметаны по девственным
ее грудям, завыли громче прежнего. Но офицер, казалось, ничего не видел и не
понимал вокруг себя; он только спросил слабым голосом: "Куда дорога?" - и
погнал коня своего к дому майорову, все еще держа перед собою Ганнусю в том
самом положении, в каком вынес ее из воды.
От движения во время сего переезда вода хлынула из утопшей; но
охладелое тело ее все еще не показывало ни малейших признаков жизни.
Сбежавшиеся женщины наполняли весь дом плачем и рыданием; майор стоял, как
громом пораженный, сложа руки и устремя неподвижные глаза на дочь свою. Один
капрал соблюл присутствие духа: он вывел майора, велел выйти из комнаты всем
лишним и, оставя утопшую на руках женщин, дал им наставление, каким образом
подавать ей помощь. По совету капрала, с нее сняли мокрое платье и укутали
все тело шубами. В то же время старый служивый разослал хлопцев за лекарями
и за войсковым писарем. Добрый Спирид Гордеевич, узнав о несчастии своего
соседа, тотчас прискакал к нему, утешал его, уговаривал и наконец успел
поселить в нем надежду. Старания двух лекарей еще более подкрепили сию
надежду: у больной оказывался пульс и замечено было легкое дыхание.
Мало-помалу дыхание становилось ощутительнее, пульс начинал биться сильнее,
и в теле пробуждалась теплота. Все признаки жизни постепенно оказывались, но
лекаря опасались, чтобы больной, от потрясения всех жизненных сил, не
приключилась горячка. Наконец Ганнуся открыла глаза, но скоро опять их
закрыла, ощущения жизни медленно и еще неявственно в ней развивались.
Чрез несколько уже часов она совсем очувствовалась. Здесь только майор,
перейдя от сильной горести к безвременной радости, вспомнил об избавителе
своей дочери Он расспрашивал всех домашних своих об офицере, и одна из
женщин сказала ему, что незнакомый господин, отдав их барышню на руки им и
капралу, стоял несколько минут молча у изголовья Ганнусина и печально
смотрел на неподвижное, посинелое лицо девушки до тех пор, когда капрал
выслал всех мужчин из комнаты Люди, бывшие в это время на дворе, сказывали,
что офицер торопливо выбежал из комнат, бросился на своего коня и пустился
со двора так скоро, как только мог бежать утомленный конь его: иной бы
подумал, прибавили крестьяне, что он боялся за собой погони
Стараниями лекарей Ганнуся чувствовала себя гораздо лучше на другой
день поутру, хотя жар и слабость во всем теле еще не вовсе успокоивали
окружавших ее. Однако ж отец ее, пришедший в себя от первых движений страха
и участливый своею надеждою, казалось, не предвидел более никакой опасности.
Он радовался, как ребенок, которого нога соскользнула было в глубокий
колодец и который, удачно спасшись от смерти, все еще стоит на срубе колодца
и весело смотрит на темную, гладкую поверхность воды. Сидя у постели
Ганнусиной вместе с лекарями и добрым своим соседом Спиридом Гордеевичем,
майор разговаривал с ними о минувшем несчастии, когда один из хлопцев пришел
ему доложить, что в передней дожидался человек, одетый денщиком и приехавший
узнать о здоровье барышни. Майор и войсковый писарь тотчас догадались, что
это был посланный от ее избавителя. Оба они вышли в переднюю.
- Кто таков твой господин? - спросил нетерпеливый Майор, не дождавшись
еще ни слова от посланного.
- Поручик Левчинский, - отвечал сей последний.
- А, знаю, это сын бедной больной вдовы Левчинской, которая живет в
маленьком хуторке, в осьми верстах отсюда, не так ли?
- Точно так, ваше высокоблагородие!
- Скажи своему поручику, что я очень, очень благодарю его за спасение
моей дочери, которой жизнь для меня дороже моей собственной... Скажи ему это
и проси его пожаловать к нам.
- Слушаю, ваше высокоблагородие. Поручик, верно, будет у вас, когда
выздоровеет.
- Как, разве он болен?
- Да, со вчерашнего дня, ваше высокоблагородие. Он приехал домой весь
мокрый и окостенелый от холода; рана у него на левой руке только что было
начала подживать, а теперь снова открылась и разболелась, так что он не
может руки приподнять. Всю ночь он не уснул ни на волос: не жаловался и не
охал, а только все бредил в жару. Бедная старушка, матушка его, совсем с ног
сбилась. А сегодня утром, только что поручик немножко очнулся, тотчас позвал
меня и велел скорее скакать сюда и узнать о здоровье барышни.
- Скажи, что дочери моей легче...
- Погоди на минуту, друг мой, - сказал денщику войсковый писарь,
перебив речь майорову.- Барину твоему нужна помощь; я сейчас еду туда с
лекарем. Ты будешь показывать нам дорогу. - И мигом Спирид Гордеевич велел
закладывать свою коляску, а сам, вошед в комнату больной, отозвал в сторону
одного из лекарей, взяв предосторожность, чтобы не встревожить Ганнусю, и
просил его ехать с ним к благородному, отважному воину, который великодушным
своим самопожертвованием подвергнул опасности собственную жизнь. Лекарь
охотно согласился оказывать ему все возможные пособия своего искусства.
Они застали Левчинского в сильном жару горячки. Положение молодого
человека было гораздо опаснее Ганнусина, и лекарь надеялся только на
молодость и крепость сил больного. Мать его, почтенная женщина, старая и
хилая, сидя у постели страдальца, горько плакала и печально покачивала
головою. "Он не вынесет этой болезни, - твердила она сквозь слезы, - он
умрет, мое сокровище... а за ним и я слягу в могилу!"
Предчувствия старушки, к счастию, не сбылись. Твердое сложение сына ее
и деятельные пособия врача переломили болезнь почти в самом ее начале; но
выздоровление Левчинского было медленно, особливо рука его долго приводила
в сомнение лекаря, который не раз видел себя в печальной необходимости
лишить больного сей части тела, столь драгоценной для всякого человека, тем
более для молодого воина. Наконец, счастливые следствия здоровой,
неиспорченной крови и здесь оказали спасительное свое действие: не скоро, но
все-таки рука Левчинского получила прежнее движение, и рана ее совершенно
затянулась.
Между тем Ганнуся выздоравливала гораздо скорее. Она уже знала, кто
спас ее от неизбежной почти смерти, и с благодарными слезами вспоминала о
своем избавителе. Каждый день посылала она наведываться о состоянии его
здоровья и нетерпеливо ждала совершенного его выздоровления, чтобы во всей
полноте чувства высказать ему благодарность, которую питала к нему в своем
сердце... Бедная девушка! Она еще сама не смела взглянуть попристальнее в
свое сердце, не смела отдать себе отчета в том, что с благодарностью
совокуплялось другое чувство, гораздо нежнейшее... Образ ее избавителя был
почти неотлучно в ее воображении, наполнял каждую мысль, каждую мечту ее: то
видела она его в церкви, с его благородным, осанливым видом, то снова
встречала последний взор его, которым он безмолвно прощался с нею по выходе
из церкви. Раз по десяти на день принималась она расспрашивать своих женщин
о подробностях своего избавления, и с лицом, светлевшим какою-то детскою
радостью, с каким-то невинным самолюбием думала: "На это он отважился только
для меня... для меня одной! Он не жалел своей жизни, бросился в страшный
омут, чтоб избавить меня от смерти или хоть раз еще взглянуть на меня
мертвую!" Тут живо представлялась ей та минута, когда Левчинский, по одному
только ее имени, слышанному от крестьян, понесся без всякого размышления в
мутные, клокочущие волны; или та, когда он выносил ее на руках своих из
гибельной хляби: тогда она видела в нем какое-то существо высшее, которому
ни в чем не было препон и которого твердой, решимой воле все уступало, даже
самые грозные силы природы. Может быть, невинная, простосердечная дочь
майорова не в этих самых выражениях объясняла себе, как Она понимала
нравственную силу и подвиг самопожертвования молодого воина; но тем не менее
таковы были ее понятия о Левчинском, и мы просим извинения у читателей, что
не умели передать сих понятий проще и естественнее. Чтобы сколько-нибудь
приблизиться к истине, скажем, что милая девушка чувствовала почти суеверное
уважение к своему избавителю.
Во все время болезни Ганнусиной майор был при ней почти беспрестанно; и
если порою отлучался часа на два, особливо когда дочери его приметно
становилось легче, то в сии отлучки посещал он Левчинского. Тогда, сев на
своего доброго коня, Максим Кириллович летел, по охотничьей своей привычке,
самою кратчайшею дорогой, то есть прямиком через горы и долы, в уединенный
хуторок, входил на несколько минут в маленький, скудный домик Левчинского,
спрашивал о здоровье поручика, с искренним, прямым чувством высказывал ему в
сотый раз свою благодарность - и тотчас снова на коня и скакал в обратный
путь, к милой своей Ганнусе. В эти две недели, протекшие до совершенного ее
выздоровления, майор почти и не подумал о своих планах обогащения, о поисках
за кладами и обо всем, что относилось к любимой мечте его.
Между тем весна наступила; посевы зазеленелись, пролески зацвели по
лесам, и вешние синички защебетали в сени развивающихся деревьев. По совету
лекарей, нашедших чистый, свежий весенний воздух полезным для здоровья
Ганнуси, она начала прохаживаться в саду; и майор как будто бы только этого
и ждал. Мысль о кладах снова в нем пробудилась; он чаще прежнего призывал к
себе капрала на тайные совещания; рукопись была снова переписана, сколько
можно яснее и безошибочнее, и майор твердил ее наизусть, как молодой
школьник свой урок из грамматики. Недовольный еще обширными сведениями
капрала по части кладознания, Максим Кириллович начал прилежно посещать свою
мельницу, которой плотина была поправлена механиком-жидом, выдавшим себя за
отличного искусника в строении плотин и в разных таких хозяйственных делах,
при коих простодушные малороссияне предполагают отчасти сверхъестественные
знания. Так, например, знающий мельник, строитель плотин, пасечник, или
пчеловодец, и некоторые другие подобные им лица почитаются малороссийским
простолюдием за знахарей или колдунов.
Мельница в малороссийской деревушке есть род сельского клуба порядочных
людей; ибо местом сборища для молодежи бывают вечерницы16, а для гуляк
всякого возраста шинок. Кроме тех, которые приезжают с мешками зерна для
помола муки, сходятся в мельничный амбар все пожилые поселяне, которым дома
нечего делать или которые улучили досужное время; а такого времени,
благодаря закоренелой склонности к лени, у добрых малороссиян всегда
найдется довольно, особливо в промежутках от посева до собирания хлеба или
когда пора полевых работ еще не наступила. В этом сельском клубе толкуют они
обо всем: о домашних делах своих, о новостях, которые удалось им слышать, о
деревенских или семейных приключениях, о злых панах и судовых, о ведьмах,
мертвецах, кладах и тому подобных диковинках, разнообразящих простой, не
богатый происшествиями сельский быт сих добрых людей. Сметливый мельник
старается сам заводить такие сходбища и, подобно трактирщику какого-нибудь
немецкого местечка, бывает обыкновенно первым рассказчиком и балагуром. Это
делает он и для того, чтобы приманить на свою мельницу большее число
помоль-ников, и для того, что на мельнице обыкновенно происходят все
крестьянские сделки: продажа друг другу скота или иной какой-либо из статей
сельского хозяйства, наем земли, работников и т. п.; а все сии сделки
непременно кончаются магарычом, который запивать приглашается и сам
мельник. Надобно сказать, что жид Ицка Хопылевич Немеровский, которому
посчастливилось укрепить плотину мельницы майоровой, сделал сей опыт
глубоких своих познаний в механике, или (скажу в угоду добрых моих земляков,
малороссиян) - опыт своего искусства в тайной науке чародейства, - не даром,
а на весьма выгодных для него условиях. Он знал, что хорошею денежною платою
от майора поживиться ему было нельзя, потому что сам Максим Кириллович давно
уже не видал у себя лишней копейки; для сего честный еврей, с обыкновенными
жидовскими уловками и оговорками, сделал следующее предложение: вместо денег
получать от майора - безделицу, как говорил Ицка Хопылевич - третью мерку
хлеба, получаемого за помол, и это в продолжение двух лет; да безденежное
позволение содержать шинок на майоровой земле и подле самой мельницы, тоже
на два года с тем, что Ицка нигде, кроме майоровой винокурни, не будет
покупать вина, а Максим Кириллович будет ему делать на каждом ведре вина
тоже незначительную, по еврейскому смыслу, уступку. Предложение сие
заключено было сильными клятвенными уверениями, что он, Ицка Хопылевич
Немеровский, поднял при починке плотины такие тяжкие труды, каких и предки
его, библейской памяти, не поднимали на земляной работе египетской, и что
теперь плотину, по прочности укрепления и по заговору20, который положил на
нее этот честный еврей, не размыло бы и новым всемирным потопом. Добрый
майор, человек самого сговорчивого и неподозрительного нрава, притом же
небольшой знаток в делах, требующих соображений и расчет-.дивости, -
согласился на все, что предлагал ему честный еврей Ицка Хопылевич
Немеровский.
Разумеется, что жид как участник в мельничном походе и ближний сосед
мельницы почти безвыходно бывал там; в шинке же была у него правая рука:
жена его Лейка, молодая, проворная и лукавая жидовка, которая с сладкими
своими речами, с вкрадчивыми взглядами и усмешкой и с низкими, вежливыми
поклонами весьма ловко обмеривала добрых поселян и приписывала на них лишние
деньги. Сидя в мельничном амбаре на груде мешков и заложа руки в карманы
черного, долгополого своего платья, запыленного мукою, жид Ицка Хопылевич
рассказывал собиравшимся в мельницу обывателям всякие чудеса, виденные или
слышанные им по свету; учил их лечить рогатый скот такими лекарствами, о
которых знал, что от них не может быть ни худа, ни добра, уверял, что умеет
заговаривать змей, отшеп-тывать от укушения бешеной собаки и добывать
клады... Мудрено ли, что все это дошло до чуткого уха майорова? Капрал, по
старой своей привычке, заглядывал иногда в мельницу и, там однажды подслушав
сии речи жида, пересказал их майору. Вот причина, по которой Максим
Кириллович стал учащать своими прогулками на мельницу, где, под видом
хозяйственного присмотра, часто он просиживал по целым часам и разными
окольными путями старался выведать у жида тайну добывания кладов Но
догадливый Ицка, вероятно, смекнув делом, основал свои расчеты на слабости
помещика, о которой, станется, и прежде уже знал он; посему и говорил о
любимом коньке майоровом с возможною осторожностию и давал заметить, что
тайна его не дается даром.
Майор, которого природная нетерпеливость еще более к старости усилилась
охотничьими его привычками, досадовал на упорное молчание жида; но видел,
что увертливого Ицку нельзя было довести до открытия своей тайны никакими
затейливыми околичностями. Посему Максим Кириллович решился наконец пойти
прямою дорогой; но прямая дорога к сердцу жида - есть деньги, а их-то и не
было у нашего майора. Что делать? за неимением денег, он пустился на
обещания, даже доходил до того, что предлагал Ицке Хопылевичу третью долю из
всех добытых кладов. Но жид, с которым он имел дело, был прямой жид; любимые
его поговорки были: из обещаний не шубу шить, и не сули журавля в небе, а
дай синицу в руки. Эти пословицы тверже всего он знал и даже лучше всего
выговаривал на польско-малороссийском своем наречии. К ним вдобавок он очень
благоразумно представлял майору, что третья доля сама по себе, а не худо
иметь что-либо вперед; тем больше-де, что клады доставить - не плотину
строить: что при таком деле и вдосталь измучишься в борьбе с лукавым,
который силится отстоять свое сокровище, - и за то-де ему надобно
поступиться кое-чем. Максим Кириллович подумал, подумал - и уступил Ицке
безнадежно тридцать ведер вина, да подарил ему пару коз с козлятами, что
обыкновенно составляет сельское хозяйство жида. Дело было слажено: Ицка
Хопылевич объявил майору, что ему нужно сделать приготовительные заклинания,
и для того просил две недели сроку. Майор на все сотласился, ожидая верного
успеха от знахаря-жида, которого чародейскую силу видел он уже на опыте, то
есть при укреплении мельничной плотины.
Дворня всякого помещика, самого мелкопоместного, есть в малом виде
образчик того, что делается в большом и, скажу более, в огромнейшем размере.
Домашняя челядь всегда и везде сметлива: она старается вызнать склонности,
слабости, самые странности своего господина, умеет льстить им и чрез то
подбиться в доверие и милость. Так было и в доме Максима Кирилловича
Нешпеты. После старого капрала, ближний двор его составляли хлопцы, или
псари, и пользовались особым благорасположением своего пана. Но как нельзя
же быть шести любимцам вдруг, то каждый из них, наперерыв перед другими,
старался прислуживаться своему господину, угодничать любимому коньку его и
увиваться ужом перед всем, что усмехается будущею милостию. Один из клопцев,
Ридько, будучи проворнее других и подслушав род дверью разговоры своего
пана с капралом, скорее всех доведался, о чем теперь хлопотал Максим
Кириллович. Ридько начал усердно расспрашивать обо всем, что только можно
было в селении и в околотке узнать о кладах; и мало еще того: сам начал
бродить по ночам вокруг дома, близ пустырей или старых строений, в леваде
и в саду майоровом, и подмечать, не окажется ли там каких признаков
скрытого в земле клада. В сих ночных поисках заметил он однажды в саду, под
старою, дупловатою липой, что-то белое, свернувшееся клубком; ночь была
темна, и Ридько не мог рассмотреть издали; он стал подходить поближе, и
белый клуб как будто бы приподнялся от земли: Ридько ясно увидел две светлые
точки, которые горели беловатым огнем, как восковые свечи, - и мигом белого
клубка и светлых точек как не бывало. Это клад: чему же быть иначе? но клад,
который не давался в руки Ридьку, потому что он не знал никаких заговоров.
Еще не вполне доверяя самому себе, Ридько решился дожидаться следующей ночи,
и когда она наступила, новый искатель кладов пошел на то же место - и опять
увидел он белый клубок, и опять две светлые точки как будто бросили на него
две искры; но вслед за тем снова все исчезло. Теперь не оставалось уже
Ридьку ни малейшего сомнения; он нетерпеливо ждал утра, чтоб объявить майору
о своем открытии. Майор удивился и обрадовался, что ему не нужно было
дальних исканий, когда клад у него был, так сказать, под рукою; но зная из
рассказов, что клад иногда является только по три ночи, не хотел он терять
времени и выпустить из рук предполагаемую находку. Посему он немедленно
созвал свой тайный совет, состоявший из капрала Федора Покутича и жида Ицки
Хопылевича; Ридько как человек, оказавший важную услугу и от которого нужно
было отобрать подробные справки об отыскиваемом кладе, также допущен был в
это совещание. Капрал предложил майору разбить клад с молитвой, по примеру
старухи нищей, о которой он рассказывал; но жид, с лукавою улыбкой, пожимая
плечами и потряхивая длинными кудрявыми своими пейсиками, заметил, что этим
средством много что добудешь один клад, а скорее отпугаешь все другие,
которые с того времени перестанут показываться искателю. Майор убедился этим
сильным доводом и счел за лучшее во всем положиться на жида. Хитрый Ицка
обещал научить майора какому-то заклинанию и для того, отведя его в сторону,
проговорил ему слов с десяток на неведомом языке; однако же майор ни за что
не хотел их вытвердить, потому что эти слова, как он весьма, основательно
думал, были еврейские и могли заключать в себе или богохуление, или заклятие
на душу говорящего их, - и, почему знать? может быть, формальную присягу
служить сатане верою и правдою! Несмотря на все убеждения и клятвы жида,
добрый Максим Кириллович остался тверд в своем упрямстве, и жид, за лишний
десяток ведер вина, уступленных ему майором, договорился твердить сам свое
заклинание в то время, когда майор станет бить по кладу. Сим окончилось
совещание.
Товарищи Ридька, завидуя новому любимцу их пана, хотели допытаться, чем
он вкрался в милость Максима Кирилловича. Подойдя на цыпочках и приложа ухо
к дверям, они жадно ловили каждое слово, сказанное в светлице май-оровой, и
узнали все дело почти с такою ж подробностию, как и мы теперь его знаем.
Любопытство и болтливость - два главнейшие порока слуг: в минуту вся дворня
Майорова узнала, что в саду их пана является клад и что в этот самый вечер
будут добывать его; и каждый из дворовых людей, от первого до последнего,
положил у себя на сердце тайком Прокрасться в сад и высматривать из-за
кустов и деревьев, что там будет делаться.
Целый день прошел в какой-то суматохе. Нетерпеливость и беспокойство
ясно выказывались на лице и в поступках майора; капрал беспрестанно бродил
то по двору, то по саду, то заглядывал в комнаты; жид, согнувшись и напустя
пейсики себе на лицо (может быть, для того, чтоб на лице его не могли
прочесть его мыслей), ровным и скорым шагом каждый час переходил то с
мельницы на господский двор, то с господского двора на мельницу; Ридько
суетился, чтобы придать себе больше важности в глазах своих товарищей, и не
отвечал на лукавые двусмысленные их вопросы; хлопцы переглядывались между
собою, перешептывались по углам, а остальная дворня любопытно
присматривалась ко всему, что делалось, и вслушивалась во все, что было
сказано. Одна Ганнуся ни о чем не знала и не примечала ничего: она, пожелав
доброго утра отцу своему, после завтрака села за работу в своей комнате,
которой окно было на проселочную дорогу к хутору Левчинского, задумалась о
нем, печалилась, что он долго не выздоравливал; игла быстро вертелась в
руках ее, работа, можно сказать, горела, часы летели, и милая девушка не
приметила, как время пронеслось до обеда; тем больше не приметила она, что
вокруг нее все было в каком-то суетливом волнении. Сердце молодой красавицы,
в минуты уединенной задумчивости, создает в самом себе мир отдельный, мир
фантазии: ему нет тогда дела до мира внешнего, вещественного.
Наступил вечер; когда стемнело на дворе, все дворовые люди Майоровы,
начиная от хлопцев до ринки, или коровницы, Гапки, тихонько забрались в
сад, залегли в разных местах, чтоб их не приметили, и, не смея переводить
дух в своих засадах, украдкой оттуда выглядывали. Около одиннадцати часов
ночи Ридько вбежал опрометью в комнату майора, где капрал и жид, чинно стоя
по углам и не сводя глаз с господина, ожидали условленной вести. Майор
вскочил с своего места, взял большую, тяжелую палку, которую капрал для него
приготовил, и скорым шагом отправился в сад; за ним, прихрамывая, но с
надлежащей вытяжкой, шел капрал; рядом с сим последним подбегал жид,
припрыгивая и твердя вполголоса: "Зух Раббин, Каин, Абель!" Ридько заключал
это ночное шествие, неся на плечах два большие порожние мешка. Майор
приостановился, увидя перед собою, шагах в двадцати, что-то белое,
свернувшееся в комок. Он осторожно занес палицу свою навзмашь, притая дух,
подкрался к белому привидению - и в тот миг, когда жид громко вскрикнул:
"Зух!", майор изо всей силы хлопнул... Пронзителъное, оглушающее "мяу!"
раздалось по саду вслед за ударом - и белый комок, не рассыпаясь серебряными
рублевиками, растянулся без жизни и движения. Домашняя челядь Майорова не
утерпела и сбежалась отовсюду из засад своих, услыша столь необыкновенный
крик; толстая, приземистая и плосколицая Гапка явилась туда из первых...
- Ох! горе мне бедной! Пан убил мою Малашку! - вскрикнула Гапка и
взвыла таким голосом, каким мать плачет по своей дочери.
- Кой черт! Что ты мелешь, старая дура? - торопливо и сердито
проговорил майор.
- Да, вам легко говорить! Пускай я мелю, пускай я старая дура; а бедную
мою Малашку ухохлили: уж ее теперь ничем не оживишь! - выкрикивала Гапка и
заголосила пуще прежнего.
- Да скажешь ли ты мне, - с нетерпением вскрикнул майор, схватя
коровницу за плечо и стряхнув ее изо всей силы,- какую Малашку?
- Какую? вестимо, что мою Малашку!.. Кто теперь будет у меня ловить
крыс, кто будет от них очищать ледник?..
- Провались ты, негодная дура, и с проклятою своею кошкой! - бранчивым
голосом сказал майор и резко махнул рукою по воздуху.
- Ох! горе мне, бедной сироте! - навзрыд твердила Гапка, припала к
земле, подняла убитую кошку и с вытьем понесла ее в свою хату.
Люди майоровы, каждый смеясь себе под нос, разбрелись по своим углам;
явно зубоскалить никто из них не смел: все знали, что рука их пана тяжела и
что гнев его, вспыхивая как порох, иногда и оставлял по себе такие же явные
следы, как это губительное вещество. На сей раз, однако же, для гнева
майорова довольно было и одной жертвы, т. е. кошки, которая жизнью
поплатилась за свой неумышленный обман; Ридько, столь же неумышленная
причина ее смерти, отделался одним страхом. Максим Кириллович скорее
прежнего пошел в свою комнату, заперся в ней и наедине переваривал свою
досаду, капрал, с горя от неудачи своего старого командира, к которому был
он искренне привязан, побрел в свою каморку и принялся за вечернюю порцию;
жид отправился в свой шинок, а Ридько, повеся нос, тихо поплелся на свой
ночлег. Там, укутав голову, чтоб не слышать злых насмешек, которыми его
осыпали товарищи, он шептал молитвы и поручал свою душу святым угодникам,
считая все случившееся с ним бесовским наваждением.
На другой день майор поздно вышел из своей комнаты; на лице его было
написано уныние, и на все вопросы Ганнуси об его здоровье отвечал он
отрывисто и неохотно. Заметно было, что он боялся или стыдился напоминания о
минувшей, ночи; усердный капрал прочел это в душе его и потому строго
подтвердил хлопцам и всем дворовым людям не разглашать ничего о том, что
было накануне, а более всего остерегаться,
чтоб не промолвиться
как-нибудь об этом пере их господином. Все знали, что пан и капрал шутить не
любили, и тайна минувшей ночи замерла на болтливых языках домашней челяди. В
скромности жида капрал и без того был. уверен, ибо Ицка Хопылевич был
молчаливее рыбы, когда чувствовал, что на хранении тайны основывались для
него корыстные виды.
Новое лицо развлекло задумчивость майора и даже развеселило его. Это
был поручик Левчинский, выехавший в тот день впервые после болезни и
поспешивший изъявить благодарность свою Максиму Кирилловичу и милой его
дочери за оказанное ему участие. С ним приехал и Спирид Гордеевич, который
во все время болезни Левчинского принимал о нем отеческие попечения и
полюбил его как родного сына: это чувствование было ново для доброго
старика, потому что сам он не имел детей и, похоронив за три года перед тем
подругу преклонных своих лет, был совершенно одинок.
Ганнуся, услышав о приезде Левчинского, смутилась и не могла ни на что
решиться. Сердце влекло ее навстречу долгожданному гостю; но природная
стыдливость и привычная застенчивость малороссийской панны останавливали
милую девушку в ее комнате. И здесь ее состояние было почти лихорадочное: то
вдруг чувствовала она легкую дрожь, то жаркий румянец вспыхивал у нее в
щеках и даже пробегал по челу, высокая грудь ее волновалась, глаза
покрывались тонкою, теплою влагой... В таком состоянии борьбы провела она
более получаса, пока отец не кликнул ее из другой комнаты. Тогда, собрав всю
бодрость девического своего сердца, она вышла к гостям; но приближение и
первый звук голоса ее избавителя снова вызвали ту же краску на ее лице и тот
же легкий, электрический трепет по всему ее телу. Не скоро могла она прийти
в себя и отвечать полусловами на приветствия и выражения благодарности,
сказанные ей Левчинским, который, может быть, в душе своей был не более
спокоен, хотя, привыкнув во время службы к светскому обращению, более умел
владеть собою. Наконец, крупные слезы скатились с длинных черных ресниц
Ганнуси, и она облегчила свое сердце тем, что высказала с своей стороны
молодому поручику - правда, с крайним усилием и в несвязных словах -
благодарность свою за спасение ей жизни.
Когда холодный порядок разговора несколько восстановился и Максим
Кириллович завел с Левчинским речь о старых и новых служивых, о походах и
битвах, тогда Ганнуся, тихо сидевшая в отдалении с сложенными руками, по
обычаю малороссийских девиц, оправилась и начала дышать вольнее. Она
украдкою начала уже всматриваться в лицо своего избавителя, замечала каждую
его черту, каждое движение и часто, спустя голову, вылетавшими из уст ее
вздохами нагревала прелестную грудь свою.
За обедом Левчинскому случайно пришлось сидеть подле Ганнуси. Спирид
Гордеевич первый это заметил; и, понял ли сей сметливый старик зарождавшуюся
в молодых людях взаимную любовь или просто хотел над ними пошутить по
врожденной веселости малороссиян, он громко пожелал поручику с Анной
Максимовной сидеть чаще вместе, как пара голубков. Эта малороссийская
аллегория означала, что он желал их видеть четою молодых супругов. Глаза
поручика заблистали каким-то новым блеском, когда он поднял их на старого
своего друга, как будто бы с вопросом, сбыточное ли это желание, и тотчас
опустились на стол. Стыдливая соседка его зарделась, как юная роза от
первых, утренних лучей солнца, и казалось, искала глазами, нет ли какого
пятнышка на ее тарелке, а старый майор поморщился и старался переменить
разговор, по-видимому, не весьма для него приятный.
Впрочем, добрый Максим Кириллович уже и прежде искренне полюбил
поручика; а теперь, слушая жаркие его рассказы о военных делах и умные
суждения о разных предметах, еще более полюбил его и звал как можно чаще к
себе в дом, прибавляя, что он и дочь его всегда рады его видеть. С этих пор
Левчинский сделался почти ежедневным гостем майоровым. Часто случалось ему
быть глаз на глаз с милою Ганнусей; часто рука об руку прохаживались они по
саду и по окрестностям, и не раз поручик имел случай облегчить свое сердце
признанием в любви; но природная его скромность, недоверчивость к своим
достоинствам и горькое сознание бедности, которую б должна была делить с ним
будущая подруга его жизни, удерживали его и заставляли таить в душе то
чувство, которое он питал к дочери майоровой.
Миновал срок, выпрошенный евреем для чародейских его приготовлений, и
мало-помалу испарилась из головы майора досада от первой, неудачной его
попытки искании кладов. Мысль обогащения подспудными сокровищами опять в нем
пробудилась с новою силой. Тетрадь, заключающая в себе сказание о кладах, ни
на минуту не выходила из широкого кармана охотничьей майоровой куртки, хотя
Максим Кириллович давно уже знал наизуст все содержание любопытной сей
рукописи и мог пересказать все упомянутые в ней урочища с зарытыми в них
кладами гораздо безошибочнее, нежели сыновья его положение и богатство
разных европейских государств на экзамене из географии. Наконец, день
поисков был назначен. Еще до рассвета майор с капралом, евреем и Ридьком
отправились на двух повозках; но куда? Этого никто не знал. Ганнуся, с
восходом солнца встав с постели и не найдя отца своего дома, крайне
удивилась. Ей не показалось бы странным такое раннее отсутствие, если б это
было зимою: она знала, что в прежние годы отец ее никогда не упускал пороши,
и могла бы подумать, что старинная страсть снова им овладела; но тогда было
лето; куда же мог он уехать так рано, не сказав ей, да еще и с такою
необыкновенною свитой, как жид и капрал; ибо седой инвалид, за ранами, был
вовсе уволен от опустошительных набегов охотничьих. Целое утро Ганнуся
дожидалась отца своего - и все понапрасну. Левчинский приехал около полудня,
времени, в которое майор обыкновенно обедал; но хозяина еще не было. Ганнуся
не таила от поручика своего беспокойства: нежной дочери казалось, что с
отцом ее случилось какое-либо несчастие. Она поминутно выглядывала в окна,
выбегала на крыльцо, смотрела на все стороны; раз двадцать выходила она с
Левчинским на большую дорогу, расспрашивала на мельнице и у всех встречных,
не видел ли кто отца ее в этот день? Никто, однако ж, его не видел, никто не
знал, куда и зачем он отправился.
Солнце прокатилось по всему дневному пути своему, но встревоженная
девушка и не думала об обеде; гостю ее, принимавшему живейшее участие в ее
беспокойстве, также не приходила мысль о подкреплении себя пищею; и мог ли
молодой, влюбленный офицер думать о таких ничтожных, вещественных потребах,
когда он находился вместе с тою, которую любил, и притом должен был
стараться ее развлекать и успокаивать? Наконец, когда солнце уже стало
западать, вдруг пыль поднялась по дороге, послышался стук колес, и, спустя
несколько минут, две повозки поспешно въехали в ворота. Ганнуся полетела
птичкой навстречу отцу своему Погодя немного майор вошел в комнату. На лице
его написано было какое-то унылое раздумье. Поцеловав дочь свою, он
выговаривал ей слегка за ее напрасные тревоги и объявил, что, желая получше
узнать все свои поля, он ездил по разным урочищам и замечал рубежи своих
угодий; что с этого дня он должен несколько времени, и может быть целое
лето, употребить на сие хозяйственное обозрение; и что жид Ицка Хопы-левич
как человек, разумеющий отчасти землемерское дело, необходим ему при таких
разъездах.
Добрая девушка тотчас поверила отцу своему; но поручик хотя и ничего не
сказал, однако ж ясно видел, что для осмотра угодий не нужно было выезжать
майору до рассвета и что размежевание земель и означение рубежей не могло
производиться без наряжаемых на сей конец чиновников. Левчинский не имел
повода подозревать что-нибудь худое, но он успел уже отчасти узнать
простосердечие и крайнюю доверчивость майора, а слышав от него, что в этом
деле замешан был жид, он тотчас догадался, что здесь было не без обмана и
что хитрый еврей основывал корыстные свои виды на какой-либо слабости
майора. Для сего Левчинский твердо решился проникнуть в эту тайну, а до
времени молчать и не наводить никаких сомнений Максиму Кирилловичу.
Каждый день майор уезжал еще до зари, и каждое утро Левчинский являлся
у Ганнуси, чтобы развлекать ее в скучном ее одиночестве. Милая девушка уже
не была с ним застенчива и, успокоясь насчет отлучек отца своего, радостно
встречала молодого своего собеседника. Весело проводили они время в
разговорах, прогулках и других невинных занятиях; они еще не сказали друг
другу: "люблю!", но уже знали или, по крайней мере, понимали взаимные свои
чувствования. Скромные их удовольствия перерывались только возвращением
майора, который со дня на день становился мрачнее и задумчивее, как человек,
теряющий последнюю надежду. Это сокрушало бедную Ганнусю: она не могла
вообразить, что было причиною такой печали отца ее, и не смела спросить его
о том, ибо майор сделался крайне молчалив и даже угрюм. Этой перемены не
могла она приписывать неудовольствию на частые посещения Левчинского,
которому майор оказывал прежнюю приязнь и радушие; какая же грусть нарушала
спокойствие нежно любимого ею родителя? Она терялась в догадках и, наконец,
решилась поговорить об этом Левчинскому.
Поручик уверил ее, что принимал живейшее участие в ее родителе, и
обещал ей дознаться, какое несчастие грозило ему или какая печаль его
тревожила. Случай к тому скоро представился. Вечером, когда майор
возвратился, Левчинский, простясь с ним и с Ганнусей, велел подвести
верхового коня своего. Ридько, по рассчетливой угодливости, побежал на
конюшню; между тем поручик, сошед с крыльца, сказал, что хочет пройтись
пешком, и велел Ридьку вести лошадь вслед за ним. Когда они вышли за
деревню, поручик, дотоле молчавший, завел разговор с своим проводником.
- Пан твой очень печалится. Не от того ли, что у вас худы посевы и не
обещают хорошего урожая?
- О, нет, грешно сказать! Наши посевы хоть куда; и теперь, когда озимые
хлеба уже выколосились, можно ждать, что урожай будет на диво.
- Так, может быть, посторонние завладели какими-нибудь его землями? -
Оборони бог! у нас нет лихих соседей.
- О чем же он так грустит?
- Да так; видно, худой ветер подул... не все то гово