т ироническими характеристиками патриотизма
славянофилов. В статье "Русские деятели в остзейском крае", касаясь вопроса
о сосуществовании различных национальных стихий в прибалтийских странах и
поведения царской администрации, Лесков писал: "Правитель... обязан
заботиться, чтобы всякий племенной антагонизм смешанного населения не
усиливался, а сглаживался и чтобы все равно чувствовали справедливость в
беспристрастии правящей власти. Думается, что равное для всех внимание и
справедливость были бы гораздо нужнее и полезнее, чем обнаружение тех или
других племенных "предпочтений". История русской администрации в остзейском
крае имеет немало доказательств, что предпочтения как в ту, так и в другую
сторону приносили гораздо более вреда, чем пользы" ("Исторический вестник",
1883, ноябрь, стр. 257).
Изображенная Лесковым комическая история превращения русских детей в
немцев (по закону дети от смешанных браков православных с лицами других
вероисповеданий должны были быть крещены в православие) была, очевидно,
типичным явлением в жизни остзейского края. Во всяком случае, задолго до
написания "Колыванского мужа" тема его уже затрагивалась в русской
периодической печати. Так, например, в статье "Отзыв рижского
петропавловского братчика о мнимовероисповедном вопросе в прибалтийских
губерниях" читаем: "Даже уступки со стороны православной церкви не укрощают,
а только поощряют врагов русского православия еще к большей заносчивости.
При совершении в прибалтийских губерниях браков между православными и
протестантами отменено требовать подписки о воспитании в православной вере
детей, имеющих родиться от сих браков. Теперь многие пасторы, как выше
сказано, стали крестить чрез своих агентов не только таких детей, но даже и
тех, у коих оба родителя православные. Слыша и видя все это, мы, русские,
сокрушаемся и чувствуем, что в обидах, чинимых православию, выражается
неприязнь не к православию только, но и к нам, к русскому народу, к русскому
имени вообще, и от кого же? От людей, осыпанных и осыпаемых благодеяниями
русского правительства!" ("Москва", 1867, 58).
Стр. 354. Колывань - старое русское название Ревеля (теперь Таллин).
...когда там губернаторствовал М. Н. Галкин-Врасский... -
Галкин-Врасский (1834 - 1916) был эстляндским губернатором с конца 1868 по
1870 г. В дальнейшем - саратовский губернатор, начальник главного тюремного
управления, член Государственного совета, статс-секретарь Николая II. В
статье "Русские деятели в остзейском крае" Лесков называет Галкина-Врасского
в числе лиц, "которые здесь [в остзейском крае] носились с своими русскими
симпатиями и... тоже добра не сделали" ("Исторический вестник", 1883,
ноябрь, стр. 257).
...бывшего петербургского генерал-губернатора, князя Суворова... -
Суворов А. А. (1804 - 1882), внук полководца, генерал; петербургский
генерал-губернатор с 1861 по 1866 г.
Стр. 355. Ланские - русский графский и дворянский род. Ланской С. С.
(1787 - 1862) с 1850 г. был членом Государственного совета, а с 1855 по 1861
г. - министром внутренних дел.
...до вице-губернатора Поливанова... - Поливанов В. П. (ум. в 1889 г.)
- бывший вице-губернатор и затем губернатор Эстляндской губернии.
Феодор Знаменский (ум. до 1883 г.) - настоятель Ревельского собора.
...немецкими баронами, имевшими основание особенно любить и уважать ее
брата... - А. А. Суворов (см. выше) в 1848 г. был назначен эстляндским
генерал-губернатором. В своей статье "Русские деятели в остзейском крае"
Лесков писал, что это назначение "надо считать несчастием для русских...
Суворов обнаруживал предпочтение немцам, и это было дурно" ("Исторический
вестник", 1883, ноябрь, стр. 257).
Стр. 357. Anku dranku... - бессмысленное сочетание звуков типа детской
считалки.
Стр. 358. ...розовый колпачок, придававший ее легкой и грациозной
фигуре что-то фригийское. - Фригийский колпак, головной убор фригийцев. Во
время Французской буржуазной революции фригийский колпак считался эмблемой
освобождения и послужил образцом для шапочки якобинцев.
Стр. 367. Он с Киреевскими, с Аксаковыми - со всеми знаком. - Братья
Киреевские, Иван Васильевич (1806 - 1856) и Петр Васильевич (1808 - 1856),
братья Аксаковы, Константин Сергеевич (1817 - 1860) и Иван Сергеевич (1823 -
1886) - виднейшие представители славянофильства.
Стр. 369. ...страданиями вашего молодого Вертера... - намек на роман
Гете "Страдания молодого Вертера".
Стр. 370. ...как ангел на Каульбаховской фреске... - Очевидно, речь
идет об одной из фресок на стенах Мюнхенской пинакотеки (картинной галереи).
Вильгельм Каульбах (1805 - 1874) - немецкий художник.
Стр. 371. Вспомни "Любушин суд". - Подразумевается былина А. Н. Майкова
"Любуша и Премысл", написанная по мотивам чешского народного творчества. В
ней говорится о борьбе чешского народа за сохранение национальных порядков и
обычаев, против подражания, что было созвучно чаяниям славянофилов.
...в Берлине раз суд в пользу простого мельника против короля решил. -
Подразумевается знаменитый исторический факт о конфликте между прусским
королем Фридрихом Великим и владельцем мельницы в потсдамском парке. Фридрих
Великий в середине XVIII в. задумал строить в этом парке дворец Сан-Суси, но
ему мешала расположенная там мельница. Мельник отказался ее снести, подал на
короля в суд и выиграл процесс. Отсюда пошла французская поговорка: Il у a
encore des juges a Berlin ("Есть еще судьи в Берлине").
Стр. 372. ...привел... слова Тургенева, что "нашей русской сути из нас
ничем не выкуришь"... - неточная цитата из "Литературных и житейских
воспоминаний" И. С. Тургенева.
Он уж и сознался, что с тех пор, как окунулся в немецкое море, так
своей сути и лишился. - Подразумевается следующее место из "Литературных и
житейских воспоминаний" И. С. Тургенева: "Я бросился вниз головою в
"немецкое море", долженствовавшее очистить и возродить меня, и когда я,
наконец, вынырнул из его волн, - я все-таки очутился "западником", и остался
им навсегда" (см. "Вместо вступления").
...сам просит: "Виновных не щади!" - Намек на неизвестное в печати
стихотворение Н. А. Некрасова в честь "усмирителя" польского восстания М. Н.
Муравьева, назначенного в апреле 1866 г. председателем следственной комиссии
по каракозовскому делу. Дифирамб Некрасова Муравьеву имел целью отвести удар
от журнала "Современник", это была "жертва, принесенная Некрасовым чудовищу"
ради спасения лучшего, передового журнала того времени (см. Г. 3. Елисеев. О
личности Некрасова. В кн. "Шестидесятые годы". М.-Л., 1933, стр. 462). Между
тем современники склонны были расценивать этот поступок Некрасова как
выражение его беспринципности, моральной нечистоплотности, находящейся в
странном противоречии со всем его творчеством. Лесков цитирует стихотворение
по пересказу газеты "Московские ведомости", в которой сообщалось: "Нам пишут
из Петербурга, что в прошлую субботу тамошний Английский клуб избрал графа
Муравьева в свои почетные члены, а в эту субботу, 16 апреля, граф
присутствовал там на обеде. Пили его здоровье, говорили речи... После обеда
г. Некрасов прочел стихи, написанные им в честь графа Муравьева. В стихах
выставлены заслуги графа, которому теперь "вся Россия бьет челом". Стихи
оканчиваются просьбой: "виновных не щади" ("Московские ведомости", 1866,
83, 20 апреля, стр. 2).
...Самарины, Хомяковы... - Самарин Д. Ф. - общественный деятель,
славянофил, сотрудник изданий И. С. Аксакова. Выпустил в свет Собрание
сочинений своего брата, Ю. Ф. Самарина (о нем см. ниже). Хомяковы -
очевидно, подразумевается только один из Хомяковых, Алексей Степанович (1804
- 1860), теоретик славянофильства, поэт и драматург.
Самарин-то - ведь он был в этом, в их Колыванском краю, но они, небось,
его не завертели. Думали завертеть, да он им шиш показал. - Самарин Ю. Ф.
(1819 - 1876), писатель и общественный деятель, славянофил, в 1847 г. служил
в Риге делопроизводителем комиссии, ревизовавшей городское самоуправление; в
дальнейшем написал ряд работ, затрагивающих вопрос о русской политике в
Прибалтике ("Общественное устройство г. Риги", СПб., 1852; "Письма из Риги",
1849; "Окраины России", Берлин, 1868 - 1876). Относясь сочувственно к
коренному населению края - латышам и эстонцам, Самарин выступал за
уничтожение в Прибалтике немецкого влияния, противопоставляя всему немецкому
русское. К позиции Самарина Лесков относился отрицательно, расценивая ее как
выражение "односторонности", "партийной несвободности, которая у Самарина
иногда граничит с пристрастием... Нам кажется, - продолжает Лесков, - что
если бы безусловное "предпочтение" получило теперь такое развитие, какое для
него желал Ю. Ф. Самарин, то это привело бы совсем не к благоприятным для
Стр. 375. Гернгутер - член религиозной секты "Богемские братья",
существовавшей с XV в.
...как оный венецианский мавр... - Подразумевается Отелло, герой
одноименной трагедии Шекспира.
Стр. 382. "Здравствуй, одинокая старость! Догорай, бесполезная жизнь!"
- цитата из "Дворянского гнезда" И. С. Тургенева (эпилог).
Стр. 382 - 383. ...теориями метампсихоза и подумать, что в ней живет
душа какой-то тевтобургской векши. - Метампсихоз, или метемпсихоз (греч.
metempsychosis - переселение душ) - религиозно-мистическое учение о переходе
души из одного организма после его смерти в другой. Векша - белка.
Тевтобургский лес - лес в Германии, в котором в 9 г. н. э. произошло
сражение между древними германцами и римскими войсками, в результате
которого римский полководец Вар был разбит германцем Арминием.
Стр. 385. ...и между поэтами и писателями тоже многие, которые судьбу
свою с немецкою женщиною связали... - На немках женаты были М. В. Ломоносов,
В. А. Жуковский, Ф. И. Тютчев.
Низводилось это до самых столпов славянофильства. - По всей
вероятности, здесь подразумевается Иван Сергеевич Аксаков, жена которого,
Анна Федоровна Тютчева, дочь поэта, была наполовину немкой.
"Благословение непраздной и имущей во чреве; да разверзет ее ложесна
отрок..." - цитата из Библии (Исход. XIII, 2) и Евангелия (от Луки, II, 23).
...всегда все выходило так хорошо и выспренно, как будто он Аксакову в
газету передовицу пишет... - Подразумеваются передовицы из газет И. С.
Аксакова "День", "Москва" и "Москвич". Значительная часть этих передовиц,
написанных самим Аксаковым, была посвящена пропаганде русского влияния в
остзейском крае и разоблачению националистических устремлений немцев.
Стр. 387. Не верю наветам коварным - неточная цитата из романса М. И.
Глинки "Сомнение", на слова Н. В. Кукольника.
Стр. 389. "Глас вопиет в пустыне: приготовьте путь Богу" - неточная
цитата из Библии (Книга пророка Исайи, XL, 3).
Стр. 390. Готфрид Бульонович - каламбур. Готфрид Бульонский - герцог
Нижней Лотарингии (ок. 1060 - 1100), по преданию, возглавлял первый
крестовый поход (1096).
Стр. 391. ...а вышел фос-куш... (франц. fausse couche) -
преждевременные роды.
И прочитает в немецком переводе из Гафиза: "Тщетно, художник, ты мнишь,
// Что творений своих - ты создатель". - Лесков ошибается: это не перевод из
Гафиза, а начальная строка стихотворения А. К. Толстого.
...полечиться в Дубельне у Нордштрема, в его гидропатической лечебнице.
- Нордштрем X. А. (1817 - 1885) врач, статский советник. В одном из писем В.
П. Боткина к И. С. Тургеневу есть следующая характеристика Нордштрема: "...
самый дельный из всех докторов, каких я знал" (В. П. Боткин и И. С.
Тургенев. Неизданная переписка 1851 - 1869, М.-Л., 1930, стр. 113).
Дубельн, Майоренгоф - теперь Дубулты, Майори.
Захарьин Г. А. - профессор Московского университета, директор
факультетской терапевтической клиники, врач-практик, автор диссертации на
тему "Ученье о послеродовых заболеваниях".
Стр. 392. Поланген - теперь Паланга.
Стр. 402. Было опять утро, и был вечер в день второй. - Неточная цитата
из Библии (Первая книга Моисеева, Бытие, I, 8).
Стр. 403. Литке Ф. Р. (1797 - 1882) - адмирал; исследователь Арктики и
Тихого океана, президент Академии наук, основатель Русского географического
общества. В 1850 - 1856 гг. был командиром порта и военным губернатором в
Ревеле и в Кронштадте.