Главная » Книги

Кокорев Иван Тимофеевич - Саввушка, Страница 5

Кокорев Иван Тимофеевич - Саввушка


1 2 3 4 5

сь, Саша, за него, и детей своих учи молиться, и чтобы из роду в род пошло у нас его имя; каждый год панихиду служите по своем благодетеле; нищим подавайте милостыню за упокой его души; после бога и царя он дороже всех для вас.
   - Ах, батюшка, когда вынимали билеты одной девушке, такой же круглой сироте, как я, вышло пятьсот рублей. Она в обморок упала от радости, так и вынесли ее на руках. Три года как была она сговорена за жениха; верно, добрый человек, что ждал столько времени.
   - Известно, что добрый, вот как наш Петр Васильевич; ничего, говорит, мне не надо, ни приданого, ни денег, как есть, в одном платье беру. Да, знать, не следовало быть тому, и на твою долю бог послал. Право, как вспомнишь про все их старое, да посмотришь, что сделалось теперь, - так насилу верится, как могло все это случиться, точно сон какой!.. А уж куда как боялся я первый год: ну, думаю, соскучится, пожалуй, моя Саша, убежит опять к шарманщикам: нет, никакой беды не случилось, только день ото дня радовала ты меня больше и больше, - и выросла теперь, можно похвастать, и умница и красавица. Слава богу!
   - Полноте, батюшка, хвалить: сглазите, пожалуй, - промолвила Саша, улыбаясь, - опять уйду.
   - Извините, теперь я не пущу, - проговорил, показываясь в дверях молодой человек.
   - Ах, Петр Васильевич! - сказали в один голос Саввушка и Саша. - Что так долго?
   - Затолковался с кондитером: не берет меньше пятидесяти рублей. Ну, да зато уж хорошо будет.
   - Все ли, по крайней мере, обделал, как должно? - заботливо спросил Саввушка.
   - Почти все. Остается лишь купить перчатки, башмаки невесте да лент девицам. Это недолго - всего каких-нибудь полчаса.
   - То-то полчаса: ты сам, брат, часовщик, должен соблюдать аккуратность. Завтра некогда будет возиться с этой канителью.
   - Да вот еще, батюшка, хотел я посоветоваться с вами насчет музыки. К настоящей-то приступу нет: дай не дай двадцать пять рублей за вечер. Ну, ведь такая-то и не нужна нам: танцевать некому, а только для веселости одной. Я думаю, не взять ли лучше две шарманки с кларнетами, да у меня есть знакомый скрипач, поиграет из-за одного угощения.
   - Скрипач - это хорошо; а о шарманках отложи всякое попечение.
   - Отчего же? Я выберу самых лучших.
   - Никаких не надо. А отчего - спроси об этом завтра у своей молодой жены.
  
   Тут и конец? - спросите вы. Да, тут и конец. Дальше не о чем рассказывать... Впрочем, если когда-нибудь летом, в праздничный день, вам случится быть на Лазаревом кладбище, погуляйте здесь, по этой "божьей ниве", на которой, как межи последнего владения человека на земле, разбросаны камни и кресты. Много собирается сюда гостей - навестить могилы близких сердцу и увлажить слезою память прошлого. Много живых приходит беседовать с мертвыми и в их безмолвном ответе искать надежды или утешения... На одной могилке, осененной деревянным черным крестом и ветвями молодой вербы, почти каждый праздник увидите семью, состоящую из отца с матерью и двух малюток. На кресте прочтете: "Нашему благодетелю и второму отцу". Это могила Саввушки. В гостях у него - Саша с мужем и детьми.
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  
   Сочинения И. Т. Кокорева были изданы сто лет назад - в 1858 г., в трех томах, под названием "Очерки и рассказы". Подготовку этого издания начал лично автор, тщательная работа которого видна при сопоставлении первопечатных журнальных текстов с трехтомным изданием.
   В дальнейшем отдельно издавалась только повесть "Саввушка" - в "Народной библиотеке" в 1886 г. и в издании А. С. Суворина в 1905 г. Вторично "Очерки и рассказы" Кокорева были изданы уже в наше время - в издательстве "Academia" в 1932 г., под редакцией и со вступительной статьей Н. С. Ашукина.
   Повесть И. Т. Кокорева "Сибирка" включена в издание "Русские повести 40-50-х годов XIX века" (М., 1952). В издание "Русские очерки" (М., 1956) вошли "Извозчики - лихачи и ваньки" и "Ярославцы в Москве".
   Настоящее собрание включает очерки о Москве и повести. В него включены также вновь найденные письма Кокорева к М. П. Погодину, А. Ф. Вельтману и неизвестному, другу. Все эти письма публикуются впервые. В книгу включена также найденная нами биография И. Т. Кокорева, написанная В. А. Дементьевым в 1854 г.
   Произведения печатаются по тексту посмертного собрания, сверенному с первоначальными текстами в журналах, так как автографы Кокорева не сохранились. Опечатки и искажения устранены. В связи с избранным характером очерков порядок расположения их принят тематический. Примечания под текстом произведений, за исключением переводов иностранных слов, принадлежат автору. Даты писем, взятые в квадратные скобки, автору не принадлежат.
   При подготовке издания были использованы экземпляр трехтомника 1858 г. и некоторые редкие иллюстрации из собрания Н. П. Смирнова-Сокольского, которому пользуюсь случаем выразить признательность.
  

Саввушка

  
   Повесть написана в 1847 г. и предназначалась для журнала "Современник", однако не была пропущена цензурой.
   Впервые напечатана с подзаголовком "Рассказ" в "Москвитянине", 1852 г., No 15, стр. 49-92, и No 16, стр. 121-176. Дважды издана отдельно: в "Народной библиотеке", М., 1886 г., и в издательстве А. С. Суворина, СПБ, 1905 г. Здесь текст дается по изданию 1858 г., сверен с журналом.
   Буки, покой - славянские названия букв "б" и "п".
   Шампольон Ж. Ф. (1790-1832) - французский ученый-египтолог, открывший ключ к чтению иероглифов.
   Галенок - порция чаю.
   Фризка - фризовая шинель.
   По крючку на брата. - Крючок - мера для продажи водки - кружка с крючкообразной ручкой.
   Катит под Новинское - на гулянье в район Новинского бульвара.
   Под колокол - палатка в виде колокола, где торговали водкой.
   Засидки вечеров - начало работы ремесленников в начале сентября.
   Метет улицу, - Задержанных ночью нарушителей порядка полиция заставляла по утрам мести улицы.
   Конюшню показать - выпороть на конюшне.
   Пади! - крик извозчика, предупреждающий пешехода.
   Щепетильный товар - мелочный товар, продаваемый коробейниками, офеиями.
   Маюкон - сорт китайского чая.
   Хмыл - пламя; хмыл все взял - все сгорело.
   Осталося в газетах; выехал в Ростов... - В газетах печатались списки прибывших и убывших.
   Шконтик - бочонок.
   Шереметевские награды - так назывались денежные пособия осиротевшим невестам, выдаваемые приютом графа Н. П. Шереметева. Последний учредил эти пособия по завещанию своей жены, бывшей крепостной актрисы крестьянки Параши Жемчуговой.
   Гулянье в Марьиной роще. - В противоположность "барскому" гулянью в Сокольниках 1 мая, гулянье в Марьиной роще в так называемый семик (на седьмой неделе после пасхи, в день поминовения усопших) было гуляньем народным.
   Лазарево кладбище - в Марьиной роще, названо по кладбищенской церкви Лазаря. На этом кладбище похоронен И. Т. Кокорев.
  

Другие авторы
  • Зорич А.
  • Гмырев Алексей Михайлович
  • Крейн Стивен
  • Гельрот Михаил Владимирович
  • Метерлинк Морис
  • Достоевский Федор Михайлович
  • Волконский Михаил Николаевич
  • Новиков Николай Иванович
  • Аксаков Сергей Тимофеевич
  • Дорошевич Влас Михайлович
  • Другие произведения
  • Кузмин Михаил Алексеевич - Пять разговоров и один случай
  • Сологуб Федор - Я. Книга совершенного самоутверждения
  • Чернышевский Николай Гаврилович - Происхождение теории благотворности борьбы за жизнь
  • Баранцевич Казимир Станиславович - На мельнице
  • Буренин Виктор Петрович - Критические очерки
  • Ломоносов Михаил Васильевич - Избранные стихотворения
  • Лебедев Владимир Петрович - Избранные поэтические переводы
  • Некрасов Николай Алексеевич - Русский крестьянин, или Гость с Бородинского поля Б. Федорова. "Сказка о мельнике-колдуне, хлопотливой старухе, о жидках и батраках" Е. Алипанова
  • Глинка Федор Николаевич - Вступление большой действующей армии на позицию при с. Тaрутине
  • Плетнев Петр Александрович - Стихотворения
  • Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
    Просмотров: 501 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа