он ходил за шкурой, Дамьена спросила Хариту:
-
Долго ли вы пробудете здесь?
-
Все еще ничего не известно пока, - ответила девушка, взглядывая на Флетчера, который заботливо следил за ее лицом.
-
Ей некуда торопиться, - сказал Флетчер, - я не люблю расставаться с настоящими людьми без особого повода, и не считаю это ни экзекуцией, ни деспотизмом.
-
Но я не тороплюсь, - простодушно ответила девушка. - Наш случай - увы! - известен, я вижу! Печальный случай.
-
Ну, по крайней мере, сегодня пусть не будет ничего печального, - сказала Доротея Вансульт, - в ваши годы я ходила подбоченясь, несмотря ни на что.
-
Если вспоминать прошлое, то и я могу сообщить, - заметил Гедеон Вансульт, - что в молодости работал на табачных полях.
-
Все вы Робинзоны, кроме меня, - сказала Гонорена, - меня, родившейся в столь богатой семье, что даже никто не верит моей искренности, когда я защищаю на каждом шагу естественные права женщины.
-
Что касается меня, милая Гона, - заявила Доротея Вансульт, - я предоставила защиту моих прав Гедеону и до сих пор в том не раскаиваюсь.
В это время две негритянки, колыхая серебряные подносы, внесли угощение: засахаренные фрукты, кофе, ликер, пирожное, лед, воду, варенье и мороженое. Каждый брал, что хотел, а Харита устремилась к мороженому.
Утром Харита и Ферроль направились к блокгаузу; Харита спешила, торопясь убедить отца заманчивостью предполагаемого жилища, а потому все время опережала Ферроля, шедшего своим ровным шагом. Ей казалось, что они идут со связанными ногами.
Наконец, море начало плескаться вблизи, а стены укрепления стали видны с двух сторон. Несколько волнуясь, Харита показывала и расхваливала все подробности, точно в своих владениях.
-
Вот ручей, - видишь ручей? - говорила она. - Очень удобно, вода близко; также можно стирать и мыть здесь посуду. А стены? Не правда ли, они так хороши и высоки? Хотя на том месте осыпалось несколько камней, но это какое же может иметь значение? Зато вторая стена совершенно цела. Я всходила на нее.
-
Гм... - хмыкнул Ферроль. Довольно долго он говорил только "гм"... Заход в первый двор потребовал от Хариты много красноречия и уловок.
-
Ты щуришься на кучи камней, да, тут, конечно, накопилось порядочно разного хлама, но, по-своему, это даже красиво, - говорила она, стараясь ходить среди разного хлама и барьеров легко, как будто тут был паркет. Вот, видишь, цветет кустарник; вот ящерицы... Деревцо! Я буду за ним ухаживать. Теперь пойдем дальше.
-
Гм... - сказал Ферроль, останавливаясь, чтобы закурить трубку, - ворота можно исправить.
При таком, хотя первом, но уже деловом замечании Харита бросилась к отцу; обнимая и тормоша его, девушка преисполнилась уверенностью, что отец поддается ее бесхитростным обольщениям. - Конечно, безусловно! - закричала Харита, стараясь поднять за угол тяжелую железную створу. - Даже я это сделаю; я могу и... я ведь стала сильнее... и вот, я уже подняла; уже!..
Угол створы выскользнул из ее пальцев, упав с шумом на камни. - Ага! - сказала Харита. - Не стоит пока пачкаться. Вот проход внутрь, камни мы уберем. Так вот, сынок, вот эти стены дома, о которых я говорила. Что?! Разве они плохи? Крыша, окна и двери, только всего, а кровати, столы, стулья и прочее ты сумеешь сделать. Но посмотри эти ниши! Как они удобны! Сделать полки, разные углубления - и все! Тут можешь ты раскладывать свои материалы, инструменты. Вот чудесные трапы, чтобы всходить на верх стен... Хочешь взойти наверх?