Главная » Книги

Достоевский Федор Михайлович - Дядюшкин сон, Страница 8

Достоевский Федор Михайлович - Дядюшкин сон


1 2 3 4 5 6 7 8

обитателях", а также ироническое изображение моды на Испанию в стихотворении Козьмы Пруткова "Желание быть испанцем" (1854).
  
   С. 450. ...тот романс, в котором ~ много рыцарского, где еще эта владетельница замка и ее трубадур... - Как отметил А. А. Гозенпуд, установить, о каком именно произведении идет речь, трудно. "Тема эта разрабатывалась во множестве опер, арий, романсов, в том числе Ш. Кателем, П. Лакомом, Дювалем, М. Дайоном, Э. Мерле и др.". Хор из оперы Россини "Граф Ори" на ту же тему был переложен для одного голоса и стал романсом. Все эти произведения широко бытовали (Гозенпуд А. Достоевский и музыкально-театральное искусство. Л., 1981. С. 114).
  
   С. 452. ...Лозён, этот очаровательный маркиз двора Людовика... - Антонен де Лозён (1633-1723) - фаворит Людовика XIV. Прославился своими любовными похождениями.
  
   С. 454. Помните, князь, "L'hirondelle"? - Романсов с таким названием было множество. Возможно, здесь имеется в виду романс Девьена или П. Скюдо. (см.: Гозенпуд А. Достоевский и музыкально-театральное искусство. С. 114).
  
   С. 457. Морген фри - ироническое выражение от немецкого Morgen fruh (утром рано). В Сибирской тетради под N 434 Достоевский записал выражение "Морген фри - нос утри".
  
   С. 463. Около вас льются упоительные звуки Штрауса... - Популярность Иоганна Штрауса (1825-1899) была необычайно велика в связи с его приездом в Россию в 1856 г. и выступлениями в качестве дирижера в Павловском вокзале.
  
   С. 467. ...вроде "Монте-Кристо"... - "Граф Монте-Кристо" (1844) - популярный роман А. Дюма-отца.
  
   С. 467-468. "Mémoires du Diable" - "Записки дьявола" (1837-1838) - авантюрный роман французского писателя Фредерика Мельхиора Сулье (1800-1847). По свидетельству современников (Д. В. Григорович, А. Е. Ризенкампф), Достоевский в юности читал этот роман с большим интересом.
  
   С. 468. ...столько самого блаженного квиетизма... - Квиетизм - здесь: безучастное, созерцательное отношение к действительности.
  
   С. 470. ...тирания есть привычка, обращающаяся в потребность. - Мысль эта, результат каторжного опыта Достоевского, развита в "Записках из Мертвого дома", где сказано: "Тиранство есть привычка; оно одарено развитием, оно развивается наконец, в болезнь" (часть II, гл. 3).
  
   С. 474. ...форштадт Мордасова. - Форштадт (нем. Vorstadt) - предместье.
   С. 481. ...читал ты мемуары Казановы? - Казанова Джованни Джакомо (1725-1798) - итальянский авантюрист, автор широко известных мемуаров "История моей жизни", полностью опубликованных после его смерти, в 1826-1832 гг., а затем в 1843 г. На русском языке впервые отрывок из мемуаров Казановы был напечатан в журнале братьев Достоевских "Время" в 1861 г. Ф. М. Достоевский снабдил эту публикацию своим предисловием, указывающим на его давнишний интерес к книге Казановы. См.: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1979. Т. 19. С. 86-87.
  
   С. 483. ...приличием и комильфотностию. - Комильфотность (от французского comme il faut) - здесь: порядочность.
  
   С. 497. Это меня ~ фраппировало... - Фраппировать (от французского frapper) - поразить.
  
   С. 497. ...одного из шематонов времен регентства, которых изображает Дюма? - Шематон (от французского chТmer - бездельничать) - фат, прощелыга. Времена регентства - годы правления французской королевы Анны Австрийской, вдовы Людовика XIII (ум. 1643), когда страной фактически управлял за малолетнего Людовика XIV фаворит королевы кардинал Джулио Мазарини. Придворная борьба этих лет отражена в романах. А. Дюма-отца "Двадцать лет спустя" (1845) и "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя" (1848).
  
   С. 497. ...какого-нибудь Ферлакура, Лозёна? - Ферлакур - собственное имя, образованное от французского выражения fair la cour - ухаживать. О Лозёне см. примеч. к с. 452.
  
   С. 510. ...напечатать в "Отечественных записках" такую поэму, какой и не бывало еще на свете. - "Отечественные записки" - известный литературный журнал, издававшийся с 1839 по 1884 г.
  
   С. 511. ...я всегда любил вечерний, закатный час. - Черта, свойственная самому Достоевскому и многим его героям. Нашла отражение в "Бесах", "Подростке", "Братьях Карамазовых". См.: Дурылин С. Об одном символе у Достоевского // Достоевский. М., 1928. С. 178-192.
  
   С. 513. Так как на высоком деревянном, тротуаре было тесно двум рядом ~ бежал подле нее внизу... - Эпизод этот повторен в романе "Бесы" (см. ч. III, гл. 4 "Последнее решение", подглавка II). Отмечено В. А. Тунимановым в его книге "Творчество Достоевского 1854-1862" (Л., 1980, С. 24-25).
  
   С. 514. ...в аксельбантах. - Аксельбанты - наплечные шнуры, принадлежность военного мундира адъютантов и офицеров Генерального штаба.
  
   С. 516. ...пустился в вихрь светской жизни на Васильевском острове и в Галерной гавани... - т. е. в небогатых, окраинных районах Петербурга.
  
   С. 517. ...с одною из особ 4-го класса. - Все чины в Российской империи делились на 14 классов. Чины 4-го класса (военные или гражданские) соответствовали генеральскому званию.
  
   С. 517. ...к одному подошедшему сановнику в душистых сединах... - Реминисценция из "Евгения Онегина". Описывая в 8-й главе романа посетителей великосветского салона Татьяны, Пушкин отметил:
  
   Тут был в душистых сединах
   Старик, по-старому шутивший... (строфа XXIV)
  
  
   Воспроизводится по изданию: Ф.М. Достоевский. Собрание сочинений в 15 томах. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1988. Т. 2.
  
  
  
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
Просмотров: 325 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа