Главная » Книги

Киплинг Джозеф Редьярд - Маленькие сказки, Страница 3

Киплинг Джозеф Редьярд - Маленькие сказки


1 2 3 4 5

но вчера целый день не мог разглядеть. Отчего это?
   - Вот выпустите нас, и мы вам объясним, - сказала зебра.
   Они отпустили зебру и жирафа. Зебра подбежала к мелкорослому терновнику, сквозь который солнечный свет пробивался полосами, а жираф спрятался под высоким деревом, где тень от листьев ложилась пятнами.
   - Теперь смотрите, - одновременно крикнули зебра и жираф. - Вы хотите знать, как это бывает? Раз-два-три! Где же ваш завтрак?
   Леопард смотрел, и эфиоп смотрел, но они видели только полосатые и пятнистые тени в лесу, но никаких признаков зебры или жирафа. Те успели убежать и скрыться в тенистом лесу.

 []

   Это изображение леопарда и эфиопа после того, как они последовали совету мудрого павиана и леопард приобрел пятна, а эфиоп переменил кожу. Эфиоп был настоящий негр, и его звали Самбо. Леопарда звали Спотс, и так зовут до сих пор. Оба приятеля охотятся в тенистом лесу и ищут господ Раз-два-три-где-ваш-завтрак. Если вы хорошенько присмотритесь, то невдалеке увидите этих самых господ. Эфиоп спрятался за толстым, деревом, потому что оно цветом подходит к его коже, а леопард лежит под кучей камней, так как они цветом подходят к его пятнам. Господа Раз-два-три-где-ваш-завтрак стоят и кушают на обед листья с высокого дерева. Это настоящая картинка-загадка, как те, о которых спрашивают: "Где же мельник?"
  
   - Ха-ха! - воскликнул эфиоп. - Да это штука, достойная подражания. Намотай себе на ус, леопард, а то ты здесь в темноте выделяешься, как кусок мыла в корзине угля.
   - Хо-хо! - гаркнул леопард. - А я тебе скажу, что ты здесь, в темноте, выделяешься, как горчичник на спине угольщика.
   - Ну, нечего ругаться, этим сыт не будешь, - заявил эфиоп. - Ясно, что мы не подходим к здешней обстановке. Я думаю последовать совету павиана. Он сказал мне, чтобы я позаботился о перемене. Так как у меня ничего нет, кроме кожи, то я ее и переменю.
   - Переменишь? - спросил леопард в сильнейшем недоумении.
   - Ну да. Мне нужно, чтобы она была иссиня-черная. Тогда удобно будет прятаться в пещерах и за деревьями.
   Сказано - сделано. Леопард недоумевал еще больше, так как ему в первый раз приходилось видеть, чтобы человек менял кожу.
   - А я-то как же буду? - жалобно спросил он, когда эфиоп вдел последний палец в свою новенькую блестящую черную кожу.
   - Последуй тоже совету павиана. Сделайся пятнистым наподобие жирафа.
   - Зачем?
   - Ты подумай только, до чего это выгодно. А может быть, ты предпочитаешь полосы, как у зебры? И зебра и жираф очень довольны своими новыми узорами.
   - Гм! - сказал леопард. - Я вовсе не хочу быть похожим на зебру.
   - Решайся скорее, - настаивал эфиоп. - Мне не хотелось бы идти на охоту без тебя, но волей-неволей придется, если ты будешь выглядеть, как подсолнечник у темного забора.
   - Ну так я выбираю пятна, - сказал леопард.
   - Только не делай их слишком большими. Я не хочу быть похожим на жирафа.
   - Хорошо, я сделаю пятна кончиками пальцев, - ответил эфиоп. - У меня еще осталось достаточно сажи на коже. Становись!
   Эфиоп сжал свою пятерню (на новенькой коже у него и вправду еще оставалось достаточно сажи) и стал там и сям прикасаться к телу леопарда. Везде, где он дотрагивался пальцами, оставались пять маленьких черненьких отпечатков, один около другого. Вы можете видеть их и теперь, милые мои, на шкуре любого леопарда. Иногда пальцы соскальзывали, и от этого следы немного расплывались. Однако, присматриваясь к какому-нибудь леопарду, вы всегда увидите пять следов от пяти жирных черных пальцев.
   - Теперь ты красавец! - воскликнул эфиоп.
   - Если ты ляжешь на голую землю, то тебя можно будет принять за кучу камней. Если же ты примостишься на скале, то тебя можно будет принять за пористую глыбу. Если ты влезешь на раскидистую ветку, то можно будет подумать, что это солнце пробивается сквозь листву. Цени и радуйся!
   - Если это так хорошо, - сказал леопард, - то отчего же ты сам не сделался пятнистым?
   - Для негра черный цвет лучше, - ответил эфиоп. - Пойдем посмотрим, нельзя ли нам догнать этих господ Раз-два-три-где-ваш-завтрак?
   С тех пор они зажили припеваючи, милые мои. Вот и все.

 []

  

ПРИКЛЮЧЕНИЯ СТАРОГО КЕНГУРУ

 []

  

 []

   Кенгуру не всегда выглядел так, как теперь. Это был совсем другой зверек, с четырьмя ногами, серый, пушистый и очень спесивый. Проплясав на пригорке в самой середине Австралии, он отправился к маленькому богу Нка.
   Пришел он к Нка около шести часов утра и сказал:
   - Сделай меня непохожим на других зверей, чтобы я изменился уже сегодня к пяти часам дня.
   Нка вскочил с песчаной отмели, на которой сидел, и крикнул:
   - Убирайся вон!
   Кенгуру был серый, пушистый и очень спесивый. Проплясав на каменном утесе в самой середине Австралии, он отправился к более могущественному богу Нкингу.
   Пришел он к Нкингу в восемь часов утра и сказал:
   - Сделай меня непохожим на других зверей и устрой, чтобы сегодня же к пяти часам дня я прославился.
   Нкинг выскочил из своей берлоги под терновником и крикнул:
   - Убирайся вон!
   Кенгуру был серый, пушистый и очень спесивый. Проплясав по песчаной равнине в самой середине Австралии, он отправился к самому могущественному богу Нконгу.
   Пришел он к Нконгу в десять часов и сказал:
   - Сделай меня непохожим на других зверей, чтобы я прославился и весь свет заговорил обо мне к пяти часам дня.
   Нконг выскочил из маленького соляного озера, в котором купался, и крикнул:
   - Ладно!
   Нконг позвал Динго, желтого пса Динго, вечно голодного и грязного, и, указывая на кенгуру, сказал:
   - Динго! Проснись, Динго! Видишь ли ты этого плясуна? Он хочет прославиться, чтобы о нем заговорил весь свет. Если он так гоняется за славой, так погоняй же его!
   Динго, желтый пес Динго, вскочил и спросил:
   - Кого? Этого кролика?
   Динго, желтый пес Динго, вечно голодный, скрипя зубами, побежал за кенгуру, который улепетывал от него во всю прыть.
   Здесь, милые мои, кончается первая часть сказки!
   Кенгуру бежал через пустыню, бежал по горам и долам, по полям и лесам, по колючкам и кочкам, бежал, пока у него не заболели передние ноги.
   Что поделать!
   За ним бежал Динго, желтый пес Динго, вечно голодный, скрежетавший зубами. Он не догонял кенгуру и не отставал от него, а все бежал и бежал.
   Что поделать!
   Кенгуру, старый кенгуру, все бежал и бежал. Бежал он под деревьями, бежал среди кустарников, бежал по высокой траве и низкой траве, бежал через тропики Рака и Козерога, пока у него не заболели задние ноги.
   Что поделать!
   Динго, желтый пес Динго, по-прежнему гнался за ним и от возраставшего голода еще сильнее скрежетал зубами. Он не догонял кенгуру, но и не отставал от него, пока они оба не подбежали к реке Вольгонг.
   На реке не было ни моста, ни парома, и кенгуру не знал, как ему перебраться на другой берег. Он присел на задние лапы и стал прыгать.
   Что поделать!
   Прыгал он по камням, прыгал он по песку, прыгал он по всем пустыням Средней Австралии, прыгал, как прыгают кенгуру.
   Сначала он прыгнул на один аршин {Аршин - это чуть больше 71 см. Значит, кенгуру прыгнул первый раз на 71 см, второй раз - на 2 м 13 см, а в третий раз - на 3 с половиной метра.}, потом - на три аршина, потом - на пять аршин. Ноги его окрепли и удлинились. Ему некогда было отдохнуть или закусить, хотя он в этом очень нуждался.
   Динго, желтый пес Динго, рассвирепев от голода, гнался за ним как бешеный и не мог надивиться, отчего старый кенгуру вдруг запрыгал.
   А он прыгал, как кузнечик, как горошина в кастрюле, как резиновый мячик в детской.
   Что поделать!
   Он поджал передние лапы и прыгал на одних задних. Чтобы не потерять равновесия, он вытянул хвост и все прыгал и прыгал по равнине.
   Что поделать!
   Динго, усталый пес Динго, все более голодный и разъяренный, бежал, недоумевая, когда же кенгуру остановится.
   В это время Нконг вышел из своего соляного озера и сказал:
   - Уже пять часов.
   Динго, бедный пес Динго, вечно голодный и грязный, сел, высунул язык и завыл.
   Сел также и кенгуру, старый кенгуру, расправил хвост и воскликнул:
   - Слава Богу, что это кончилось!

 []

   Это изображение старого кенгуру в то время, когда у него было четыре коротеньких ноги. Я нарисовал его серым, и пушистым. Как видите, он очень гордится тем, что у него на голове венок цветов. Он пляшет на пригорке в самой середине Австралии в шесть часов утра. Вы можете узнать время, потому что солнце только всходит. Фигура с большими ушами и открытым ртом - это божок Нка. Он очень удивлен, потому что никогда не видел, чтобы кенгуру плясал. Божок Нка говорит: "Убирайся вон", но кенгуру так увлечен пляской, что не слышит его слов.
   Кенгуру не имел настоящего имени. Ему дали прозвище Неугомонный, но он из гордости отказался от него.
  
   Тогда Нконг, всегда необыкновенно вежливый, сказал ему:
   - Что же ты не благодаришь желтого пса Динго? Почему ты до сих пор не выразишь ему признательности за все, что он для тебя сделал?
   Кенгуру, измученный старый кенгуру, ответил:
   - Я не понимаю, за что. Он прогнал меня из тех мест, где я провел детство, он не дал мне покушать, наконец, он изуродовал мои ноги.
  

 []

   Здесь изображен старый кенгуру в пять часов дня, когда он получил великолепные задние ноги, как ему обещал бог Нконг. Вы можете убедиться по любимым часам Нконга, что стрелки действительно показывают пять. Сам Нконг купается и высунул из воды голову, руки и ноги. Старый кенгуру сердится на желтого пса Динго. Желтый пес Динго прогонял его по всей Австралии. Вы можете видеть следы новых ног кенгуру далеко-далеко, даже на трех отдаленных холмах. Желтый пес Динго нарисован черным, потому что мне не позволили раскрасить картинку. Впрочем, он ужасно вымазался и запылился, когда гонялся за кенгуру, так что сделался черным.
   Я не знаю, какие цветы растут около озера, где купается Нконг. Маленькие штучки в пустыне - это два других божка, к которым кенгуру ходил рано утром. На животе кенгуру видны буквы - там его сумка. Вместе с длинными ногами он получил также сумку.
  
   Нконг возразил:
   - Если не ошибаюсь, ты просил меня сделать тебя непохожим на других зверей, чтобы все заговорили о тебе. Это свершилось, и сейчас ровно пять часов.
   - Да, - сказал кенгуру, - лучше бы я не просил тебя. Я думал, что ты пустишь в ход какие-нибудь чары, а ты просто посмеялся надо мною.
   - Посмеялся! - крикнул Нконг из воды, куда он опять влез. - А ну, повтори еще раз! Я позову Динго и заставлю его гнаться за тобой до тех пор, пока ты не останешься совсем без задних ног.
   - Нет, нет! - сказал кенгуру. - Прошу прощения. Ноги все-таки - ноги, и без них нельзя обойтись. Я хотел только объяснить, что с утра ничего не ел и в животе у меня совсем пусто.
   - И я тоже, - вставил Динго, желтый пес Динго. - Я сделал его непохожим на других зверей и за это хотел бы что-нибудь получить на чай.
   Нконг ответил им из своей соляной ванны:
   - Завтра изложите свои просьбы, а теперь я буду купаться.
   Старый кенгуру и желтый пес Динго остались друг против друга в самой середине Австралии, и каждый из них твердил:
   - Это ты во всем виноват!

 []

  

ПЕРВЫЕ БРОНЕНОСЦЫ

 []

 []

   Я хочу рассказать вам, милые мои, еще одну сказочку из очень отдаленных времен. Был на свете тогда Забияка Колючий Ежик, и жил он на берегу быстрой реки Амазонки, питаясь улитками и слизняками. У него была приятельница Медлительная Степенная Черепаха, которая также жила на берегу быстрой реки Амазонки и питалась зеленым салатом и всякой травой.
   Так-то, милые мои!
   В те же отдаленные времена жил-был Пятнистый Ягуар. Он также обитал на берегу быстрой реки Амазонки и питался всем, что только мог поймать. Если ему не попадались олени или обезьяны, он ел лягушек и жуков. Если он не находил лягушек и жуков, то бежал к своей матери Ягуарихе, которая учила его, как есть ежиков и черепах.
   Она часто повторяла ему, грациозно помахивая хвостом:
   - Сын мой, когда ты найдешь ежика, то брось его в воду и он развернется. Когда же ты найдешь черепаху, то выцарапай ее лапой из-под ее рогового щита.
   Так-то, милые мои!
   В одну прекрасную ночь Пятнистый Ягуар нашел под стволом упавшего дерева Забияку Колючего Ежика и Медлительную Степенную Черепаху. Убежать им не удалось, и потому Забияка Колючий Ежик свернулся в клубочек - недаром он был ежиком, а Медлительная Степенная Черепаха, насколько возможно было, втянула голову и ножки под роговой щит - недаром она была черепахой.
   Так-то, милые мои!
   - Вот затруднение! - воскликнул Пятнистый Ягуар. - Мать учила меня, что, когда я встречу ежика, надо бросить его в воду и он развернется, а если я встречу черепаху, то должен выцарапать ее лапой. Теперь кто ж из вас ежик, а кто черепаха? Клянусь своей пятнистой шкурой, я не знаю.
   - Ты не спутал ли, чему тебя учила мама? - спросил Забияка Колючий Ежик. - Может быть, она сказала, что черепаху надо развернуть, а ежика выцарапать лапой?
   - Ты не спутал ли, чему тебя учила мама? - спросила Медлительная Степенная Черепаха. - Может быть, она сказала, что ежика надо выцарапать, а черепаху бросить в воду?
   - Кажется, что не так, - ответил Пятнистый Ягуар, порядком озадаченный. - Пожалуйста, повторите еще раз, да только яснее.
   - Если ты выцарапаешь лапой воду, то развернешь ежика, - сказал Колючий Забияка.- Хорошенько запомни, это очень важно.
   - Однако, - перебила Черепаха, - если ты выцарапаешь мясо, то уронишь черепаху. Неужели ты не понимаешь?
   - Ну вас совсем. Я ваших разъяснений не спрашиваю. Мне нужно знать одно: кто из вас ежик, а кто черепаха.
   - Этого я тебе не скажу, - ответил Колючий Забияка. - Но ты можешь, если угодно, выцарапать меня из-под моего щита.
   - Ага! - воскликнул Пятнистый Ягуар. - Вот ты и проговорился. Теперь я знаю, что ты черепаха. Ты думал, я не узнаю? Как же!
   Пятнистый Ягуар протянул свою лапу, а в это время Ежик свернулся клубочком, и, конечно, иглы впились в лапу Ягуара. Но хуже всего то, что Ягуар отбросил Колючего Забияку в кусты, где было так темно, что он не мог его найти. От боли Ягуар сунул лапу в рот, но иглы от этого вонзились еще глубже. Как только он был в состоянии вымолвить хоть слово, то воскликнул:
   - Теперь я знаю, что ты не черепаха.
   - А впрочем, - добавил он, почесывая затылок здоровой лапой, - почем знать, что другая действительно черепаха?
   - Конечно, я черепаха, - сказала Медлительная Степенная особа. - Твоя мама была права. Она говорила, что ты должен меня выцарапать из-под щита. Ну, начинай!
   - Только что ты рассказывала совсем другое, - ответил Пятнистый Ягуар, выбирая занозы из своей лапы. - Ты уверяла, что мама учила меня как-то иначе.
   - Может быть, я и уверяла, что она учила иначе, что ж такого? Если она говорила то, что ты говорил, будто я говорила, то это все равно, как если б я сказала то, что она сказала. А если ты думаешь, что она учила тебя развернуть меня лапой, то это уже не моя вина.
   - Но ведь ты же хотела, чтобы я попробовал выцарапать тебя из-под щита? - спросил Пятнистый Ягуар.
   - Подумай хорошенько, тогда ты вспомнишь, что ничего подобного не было. Я тебе говорила, что твоя мать тебе говорила, чтобы ты выцарапал меня из-под щита, - сказала Черепаха.
   - Что, если я попробую? - спросил Пятнистый Ягуар, нерешительно протягивая лапу.
   - Не знаю, меня еще никогда не выцарапывали. Но если хочешь посмотреть, как я плаваю, то брось меня в воду.
   - Не верю я тебе, - сказал Пятнистый Ягуар. - Ты меня сбила с толку тем, что мама говорила и что ты говорила. Теперь я сам не знаю, стою ли я на голове или на своем пестром хвосте. Когда ты говоришь ясно, то я путаюсь еще больше. Мама сказала мне, что одного из вас надо бросить в воду. А ты так добиваешься, чтобы я тебя бросил в воду, что, вероятно, совсем этого не хочешь. Ну так прыгай же в быструю Амазонку, да поживее!
   - Предупреждаю тебя, что твоя мама будет недовольна. Не говори ей, что я тебе этого не говорила, - ответила Черепаха.
   - Если ты скажешь еще одно слово о том, что сказала моя мать, - начал Ягуар, но оборвал свою речь, так как Черепаха преспокойно нырнула в Амазонку, долго плыла под водой и наконец вышла на берег в том месте, где ее ожидал Колючий Забияка.
   - Насилу-то спаслись! - воскликнул Ежик. - Не нравится мне этот Пятнистый Ягуар. Что ты ему сказала?
   - Я честно призналась, что я честная черепаха, но он не поверил и велел мне прыгнуть в воду, чтобы посмотреть, действительно ли я черепаха. Когда он в этом убедился, то был очень удивлен. Теперь он все расскажет своей маме. Вот послушай!
   Пятнистый Ягуар рычал под деревьями на берегу быстрой Амазонки до тех пор, пока к нему не пришла его мать.
   - Сынок, сынок! - несколько раз повторила мать, грациозно виляя хвостом. - Зачем ты делал то, чего не надо было делать?
   - Я тронул зверька, который хотел, чтобы я его выцарапал, и занозил себе лапу, - жаловался Пятнистый Ягуар.
   - Сынок, сынок! - твердила мать, грациозно виляя хвостом. - По твоим занозам я вижу, что это был ежик. Ты должен был бросить его в воду.
   - Я бросил в воду другого зверька. Он называл себя черепахой, но я не поверил, а оказывается, что это была правда. Он нырнул в быструю Амазонку и больше не вылезает, а я до сих пор ничего не ел. Пойдем лучше поищем себе другую квартиру. Здесь, на берегу Амазонки, звери для меня слишком умны.
   - Сынок, сынок! - сказала мать, грациозно повиливая хвостом. - Слушай внимательно и постарайся запомнить мои слова. Еж свертывается клубочком, и его иглы торчат во все стороны. По этому признаку ты всегда можешь узнать ежа.
   - Не нравится мне старая Ягуариха, - шепнул Колючий Забияка, спрятавшийся под тенью большого листа. - Интересно, что она еще ему скажет.
   - Черепаха не может свертываться, - продолжала Ягуариха, грациозно повиливая хвостом. - Она только втягивает голову и ножки под щит. По этим признакам можно всегда узнать черепаху.
   - Мне совсем, совсем не нравится старая Ягуариха, - заявила Медлительная Степенная Черепаха. - Даже такой остолоп, как Пятнистый Ягуар, не забудет этих указаний. Ужасно жаль, что ты не умеешь плавать, Ежик.
   - Что обо мне говорить? - возразил Ежик.
   - Подумай сама, как хорошо было бы, если бы ты могла сворачиваться клубочком. Постой, что там бормочет Пятнистый Ягуар?
   Пятнистый Ягуар сидел на берегу быстрой Амазонки и, вытаскивая оставшиеся еще иглы из своей лапы, говорил нараспев:
  
   "Коль плывет, а не свернется,
   Черепахою зовется.
   Не плывет, зато свернется,
   Значит, Ежиком зовется".
  
   - Этого он и через месяц не забудет, - сказал Колючий Забияка. Поддержи мне голову, Черепаха. Я хочу поучиться плавать; может, пригодится!
   - Отлично! - ответила Черепаха и поддерживала Ежика, пока он барахтался в бурных волнах Амазонки.
   - Из тебя выйдет хороший пловец, - сказала Черепаха. - А теперь попробуй немного распустить задние чешуи моего щита. Я попытаюсь свернуться. В жизни это может пригодиться.
   Ежик распустил Черепахе задние чешуи щита, и после неимоверных усилий ей удалось свернуться в маленький плотный комочек.
   - Чудесно! - воскликнул Ежик. - Но теперь передохни, а то ты совсем почернела от напряжения. Пожалуйста, поддержи меня еще разок, я хо- чу немного поплавать.
   Ежик упражнялся в плавании, а Черепаха плыла рядом с ним и помогала ему.
   - Превосходно! - воскликнула Черепаха. - Еще немного, и ты будешь плавать, как рыба. Теперь будь так добр, распусти мне еще пару чешуек спереди, и я попробую свернуться таким же очаровательным клубочком, как ты. Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
   - Великолепно! - сказал Ежик, еще весь мокрый после купания. - Уверяю тебя, что я принял бы тебя за кого-нибудь из своих. Пары чешуек довольно? Только, пожалуйста, гляди веселее и не пыхти так, а то Ягуар нас услышит. Когда ты отдохнешь, поучи меня нырять. Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
   Под руководством Черепахи Ежик попробовал нырять.
   - Отлично! - сказала Черепаха. - Старайся задерживать дыхание, и ты скоро уже сможешь лежать на дне быстрой Амазонки. Теперь я постараюсь зацепиться задними ногами за собственные уши - ты говоришь, что это очень удобно? Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
   - Превосходно! - воскликнул Еж. - Только у тебя задние чешуйки растянулись. Они уже не лежат рядом, как прежде, а переходят одна на другую.
   - Это все от упражнения, - ответила Черепаха. - Я тоже замечаю, что у тебя иглы слиплись. Ты теперь похож не на оболочку каштана, как раньше, а на еловую шишку.
   - В самом деле? - сказал Еж. - Это оттого, что я каждый раз мокну в воде. Вот-то удивится Пятнистый Ягуар!
   Они продолжали свои упражнения, помогая друг другу, пока не наступило утро. Когда солнце взошло высоко, они отдохнули и обсохли. Тогда только они увидели, что оба совсем переменились.
   - Слушай, Ежик! - сказала Черепаха. - Я теперь не такая, как вчера. Уж подурачу я Пятнистого Ягуара!
   - Я тоже об этом думаю, - сказал Колючий Забияка. - Мне кажется, что чешуя гораздо лучше защищает, чем иглы, не говоря уже о том, что с нею удобно плавать. Ну уж и удивится Пятнистый Ягуар! Давай разыщем его!
   Немного погодя они нашли Пятнистого Ягуара, который все сидел и сосал лапу, которую накануне поранил. При виде их Ягуар так удивился, что три раза перекувырнулся.
   - Здравствуй! - сказал Забияка Колючий Ежик. - Как здоровье твоей дорогой матушки?
   - Спасибо, она здорова, - ответил Пятнистый Ягуар. - Но извини, пожалуйста, я не могу вспомнить, как тебя зовут.
   - Ты, однако, забывчивый! - сказал Еж.- Вчера в это самое время ты пробовал выцарапать меня из моего щита.
   - У тебя щита не было, были только иглы, - возразил Пятнистый Ягуар. Это я твердо знаю. Посмотри на мою лапу.
   - Ты велел мне утопиться в быстрой Амазонке, - сказала Черепаха. Отчего же ты сегодня такой невежливый, что не признаешь нас?
   - Разве ты не помнишь, что тебе говорила твоя мать? - продолжал Ежик:
  
   "Коль плывет, а не свернется,
   Значит, Ежиком зовется.
   Не плывет, зато свернется,
   Черепахою зовется".
  
   Они оба свернулись клубочками и стали кататься перед Ягуаром до тех пор, пока у него в глазах не зарябило. Тогда он побежал к своей матери.
   - Мама, - сказал он, - сегодня в нашем лесу появились два новых зверька. Один, про которого ты говорила, что он не может плавать, вдруг плавает, а тот, про которого ты говорила, что он не может сворачиваться, сворачивается клубочком. И они стали одинаковыми, чешуйчатыми, а прежде один имел иглы, а другой был совершенно гладкий. К тому же они катаются вокруг меня так, что смотреть больно.

 []

   На этом рисунке изображена вся история ягуара, ежа, черепахи и броненосцев. Вы можете рассматривать его с любой стороны - дело не изменится. Посредине нарисована черепаха, которая учится свертываться, - вот отчего чешуи на ее спине так раздвинуты. Она прислонилась к ежу, который ждет своей очереди, чтобы она научила его плавать Ежик этот японский. Я никак не мог найти обыкновенных ежей в нашем садике, когда сел рисовать. (Дело было днем, и все ежи попрятались под георгинами.) Пятнистый ягуар сверху смотрит на них. Мать заботливо перевязала ему лапу, которую он поколол, схватив ежа. Он очень удивляется проделкам черепахи, но у него сильно болит лапа, и он не может внимательно следить. Круглая штука, на которую пятнистый ягуар старается влезть, это та самая броня, в которую спрячутся черепаха и еж, когда вдоволь поплавают и свернутся. Вся картинка сказочная, поэтому я не нарисовал ягуару усов. Впрочем, он так молод, что усы у него, вероятно, еще не выросли. Мать, лаская ягуара, обыкновенно называла его Дофльс.
  
   - Сынок, сынок, - сказала мать, грациозно повиливая хвостом. - Ежик всегда останется ежиком, а Черепаха - черепахой. Они не могут измениться.
   - Нет, это не ежик и не черепаха. Они похожи друг на друга, и я не знаю, как их зовут.
   - Вздор! - воскликнула Ягуариха. - У каждого должно быть свое имя. Я назвала бы их броненосцами, пока мы не разберемся, кто из них еж, а кто черепаха. А впрочем, еще лучше оставить их в покое.
   Пятнистый Ягуар послушался матери; он даже рад был отвязаться от этих зверьков. Но удивительно, милые мои! С того дня и поныне на берегах бурной Амазонки никто не называет Забияку Колючего Ежика и Медлительную Степенную Черепаху иначе, как броненосцами. Ежи и черепахи водятся и в других местах (даже в моем садике), но древний их род, живший в отдаленные времена на берегах бурной Амазонки и отличавшийся свободными чешуйками, которые находили одна на другую, до сих пор за свой ум носит название броненосцев.
   Так-то, милые мои!
  

КАК КРАБ ИГРАЛ С МОРЕМ

 []

 []

   В начале времен, милые мои, когда мир только устраивался, один Старый Волшебник отправился осматривать сушу и море. Всем животным он велел выйти и поиграть. Животные спросили:
   - Скажи, Старый Волшебник, во что же нам играть?
   А он ответил им:
   - Я вам покажу.
   Он взял слона, слона-всех-тогдашних-слонов, отвел его в сторону и сказал:
   - Играй в слона.
   И слон-всех-тогдашних-слонов стал играть в слона.
   Потом он взял бобра, бобра-всех-тогдашних-бобров, отвел его в сторону и сказал:
   - Играй в бобра.
   И бобер-всех-тогдашних-бобров стал играть в бобра.
   Потом он взял корову, корову-всех-тогдашних-коров, отвел ее в сторону и сказал:
   - Играй в корову.
   И корова-всех-тогдашних-коров стала играть в корову.
   Потом взял черепаху, черепаху-всех-тогдашних-черепах, отвел ее в сторону и сказал:
   - Играй в черепаху.
   И черепаха-всех-тогдашних-черепах стала играть в черепаху.
   Так он перебрал всех животных, птиц и рыб и определил, во что им играть.
   К вечеру, когда все сильно устали, к Старому Волшебнику пришел Человек (со своей маленькой дочуркой, со своей любимой девочкой, которая сидела у него на плече) и спросил:
   - Что это за игра, Старый Волшебник?
   Старый Волшебник ответил:
   - Это игра "в начало", сын Адама; но ты для нее слишком умен.
   Человек поклонился и сказал:
   - Да, я слишком умен для этой игры; но, послушай, устрой так, чтобы все живые существа мне повиновались.
   В то время как они разговаривали, краб (морской рак), по имени Пау Амма, стоявший на очереди в игре, бросился в сторону и сполз в море, мысленно рассуждая:
   "Я сам выдумаю себе игру в глубине морской и никогда не буду повиноваться этому сыну Адама".
   Никто не видел, как он удрал, кроме маленькой девочки, которая сидела на плече Человека. Игра продолжалась до тех пор, пока каждому из зверей не были даны указания. Тогда Старый Волшебник вытер руки и пошел посмотреть, хорошо ли играют звери.
   Он пошел на север, милые мои, и раньше всего увидел, что слон-всех-тогдашних-слонов разрывал клыками и топтал ногами новенькую с иголочки землю.
   - Кун? - спросил слон-всех-тогдашних-слонов, что значит: хорошо?
   - Паях кун, - ответил Старый Волшебник, что значит: очень хорошо.
   Он дохнул на кучки земли, вырытой слоном-всех-тогдашних-слонов, и они превратились в великие Гималайские горы, которые вы можете найти на карте.
   Потом Старый Волшебник отправился на восток и увидел корову-всех-тогдашних-коров, которая паслась на приготовленном для нее лугу. Она прогулялась к ближайшему лесу и вылизала его языком, а теперь спокойно пережевывала жвачку.
   - Кун? - спросила корова-всех-тогдашних-коров.
   - Паях кун, - ответил Старый Волшебник.
   Он дохнул на обглоданный лес и на то место, где лежала корова, и получились Великая Индийская пустыня и Сахара {Сахара - это пустыня в Африке.}. Вы можете найти их на карте.
   Пошел Старый Волшебник на запад и увидел бобра-всех-тогдашних-бобров. Он строил бобровые плотины в устьях широких рек, приготовленных для него.
   - Кун? - спросил бобер-всех-тогдашних-бобров.
   - Паях кун, - ответил Старый Волшебник. Он дохнул на упавшие стволы деревьев и на тихие воды, и получились девственные леса Флориды {Флорида - полуостров на Юго-Востоке Северной Америки.}. Вы можете найти их на карте.
   Далее пошел Старый Волшебник на юг и увидел черепаху-всех-тогдашних-черепах, которая рылась в песке, приготовленном для нее. Песчинки и камешки летели во все стороны и падали прямо в море.
  

 []

   Здесь изображен краб Пау Амма, который пользуется тем, что Старый Волшебник разговаривает с человеком и его дочкой, и поспешно обращается в бегство. Старый Волшебник сидит на волшебной подушке и окутан волшебным облаком. Перед ним три волшебных цветка. На холме вы можете видеть слона-всех-тогдашних-слонов, корову-всех-тогдашних-коров и черепаху-всех-тогдашних-черепах. Они собираются играть в ту игру, которой их научил волшебник. У коровы горб, потому что она в то время была единственной в своем роде и должна была носить на себе все, что было предназначено для коров, которые появятся впоследствии. Под холмом находятся животные, которых волшебник научил новой игре. Там тигр-всех-тогдашних-тигров, улыбающийся костям-всех-тогдашних-костей, лось-всех-тогдашних-лосей и попугай-всех-тогдашних-попугаев. Остальные животные за холмом, и потому я не нарисовал их. Домик на холме - это единственная в ту пору постройка. Старый Волшебник сделал его, чтоб человек знал, как устраивать жилье. Вокруг остроконечного пригорка обвилась змея-всех-тогдашних-змей, которая разговаривает с обезьяной-всех-тогдашних-обезьян; обезьяна дразнит змею, а змея дразнит обезьяну. Человек сосредоточился на беседе с Волшебником, а девочка смотрит, как Пау Амма убегает. Возвышение над водой - это и есть Пау Амма. В те времена он был не простым крабом, а королем крабов. Оттого и вид у него совсем другой. За человеком видны какие-то клетушки - это великий лабиринт, куда он войдет, когда окончит свою беседу с Волшебником. На камне под ногою человека волшебный знак {На камне выдолблена свастика. Современные дети называют ее "фашистский знак", потому что фашисты изображали его на своих знаменах, танках, самолетах. Однако в древние, первобытные времена свастика была символом плодородия и солнца, и, конечно, она не имеет никакого отношения к злодеяниям фашистов.}. Внизу я нарисовал три волшебных цветка, окутанных облаком. Вся эта картинка сказочная и волшебная.
  
   - Кун? - спросила черепаха-всех-тогдашних-черепах.
   - Паях кун, - ответил Старый Волшебник.
   Он дохнул на песчинки и камешки, упавшие в море, и они превратились в группу островов: Борнео, Целебес, Суматру, Яву и другие, или, иначе, в Малайский архипелаг. Вы можете найти его на карте, милые мои.
   Случайно, на берегу реки Перак, Старый Волшебник встретил Человека и спросил его:
   - Скажи, сын Адама, все ли животные повинуются тебе?
   - Все, - ответил Человек.
   - А земля повинуется тебе?
   - Да.
   - А море повинуется тебе?
   - Нет, - ответил Человек. - Раз днем и другой раз ночью море набегает на реку Перак и гонит пресную воду в глубину леса, а вода заливает мое жилище. Раз днем и другой раз ночью море отступает назад и забирает с собою всю воду реки. На дне ее остается только грязь, и тогда моя лодка садится на мель. Не ты ли научил море такой игре?
   - Вовсе нет, - ответил Старый Волшебник. - Это какая-то новая и притом нехорошая игра.
   - Посмотри! - воскликнул Человек. В эту минуту море подкатилось к устью реки Перак и отогнало назад воду, которая вышла из берегов и затопила лес на далекое пространство, добравшись даже до жилища человека.
   - Тут что-то неладно. Спусти-ка свою лодку. Поедем и посмотрим, кто там играет с морем, - сказал Старый Волшебник.
   Они сели в лодку. С ними поехала и маленькая девочка. Человек захватил свой крис - кривой, изогнутый кинжал с острым лезвием, и они отправились по реке Перак. Море только начало отступать, и лодка проскочила из устья реки Перак мимо Селангора, Малаки, Сингапура и острова Бинтанг с такой быстротой, словно ее кто-то тянул за веревку.
   Старый Волшебник встал и крикнул:
   - Эй вы, звери, птицы и рыбы, которых я учил каждого своей игре, кто из вас играет с морем?
   Все звери, птицы и рыбы в один голос ответили:
   - Старый Волшебник, мы играем в те игры, которым ты нас научил, и не только мы сами, но даже дети-наших-детей. Никто из нас не играет с морем.
   В это время над водою взошла полная, круглая луна. Волшебник спросил у горбатого старика, который сидит на луне и плетет невод, надеясь когда-нибудь поймать им весь мир.
   - Эй, рыбак с луны, это ты балуешься с морем?
   - Нет, - ответил рыбак. - Я плету невод, которым надеюсь когда-нибудь поймать весь мир. А с морем я и не думаю баловаться.
   Потом показалась на луне крыса, которая всегда перегрызает невод старого рыбака, когда он уже почти готов. Старый Волшебник спросил ее:
   - Эй, крыса с луны, это ты играешь с морем?
   Крыса ответила:
   - У меня и без того много дела. Видишь, я перегрызаю невод, который плетет этот старый рыбак. Я не играю с морем.
   И она продолжала грызть невод.
   Тогда маленькая девочка протянула свои пухлые смуглые ручонки, украшенные браслетами из великолепных белых раковин, и сказала:
   - О, Старый Волшебник! Когда в самом начале мира ты разговаривал с моим отцом, а я сидела у него на плечах, звери приходили к тебе и ты учил их играть. Но один зверь самовольно ушел в море, не дождавшись, чтобы ты показал ему игру.
   Старый Волшебник сказал:
   - Вот умная девочка, видела и молчала. Какой из себя был этот зверь?
   - Круглый и плоский. Глаза у него на подставочках, ходит он бочком, а на спине носит панцирь.
   Старый Волшебник сказал:
   - Вот умная девочка, говорит правду. Теперь я знаю, куда девался Пау Амма. Дай-ка мне весло.
   Он взял весло, но грести не пришлось. Лодка сама плыла по течению мимо островов, пока не доплыла до места, которое называется Пусат-Тасек - сердце моря. Там в углублении есть Чудесное Дерево Паух Янгги, на котором растут волшебные орехи-двоешки. Старый Волшебник погрузил руку до самого плеча в теплую воду и под корнями Чудесного Дерева нащупал широкую спину краба. От его прикосновения Пау Амма зашевелился, и все море поднялось подобно тому, как поднимается вода в сосуде, если туда опустить руку.
   - Ага! - воскликнул Старый Волшебник. - Теперь я знаю, кто играет с морем.
   И он громко спросил:
   - Что ты там делаешь, Пау Амма?
   Пау Амма, сидя глубоко под водою, отв

Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
Просмотров: 425 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа