Главная » Книги

Ауслендер Сергей Абрамович - Некоторые достойные внимания случаи из жизни Луки Бедо, Страница 3

Ауслендер Сергей Абрамович - Некоторые достойные внимания случаи из жизни Луки Бедо


1 2 3

align="justify">   Я уже начиналъ уставать, и наше блуждан³е казалось мнѣ лишеннымъ всякой цѣли.
   Совершенно неожиданно мой спутникъ остановился и сказалъ:
   - Вотъ вы свободны.
  - Развѣ вы хотите покинуть меня? - спросилъ я, самъ не зная, для чего.
  - Развѣ вы сказали хоть одно слово противъ этого.
   Едва разслышалъ я печальный отвѣтъ.
  

103

  
   Мнѣ показалось, что глаза его блестѣли отъ слезъ.
   Не чувствуя ни жалости, ни любви къ этой блѣдной, худенькой дѣвушкѣ, я все-таки скаалъ:
   - Я буду очень радъ, если вы не оставите меня.
   Теперь я уже былъ проводникомъ, вспоминая путь къ одному извѣстному притону, гдѣ я могъ бы найти самый безопасный ночлегъ. Фелисьенъ же молча и покорно слѣдовала за мной, хотя я ни разу не обернулся, чтобы позвать ее или убѣдиться, исполнила ли она мое желан³е.
   Не безъ труда нашелъ я отыскиваемое убѣжище, такъ какъ ночь и отвычка отъ улицъ дѣлали всю мѣстность одинаково не-знакомой.
   Не малаго труда также стоило мнѣ найдя домъ, достучаться и убѣдить соннаго слугу открыть двери, прежде не охраняемыя съ такою тщательностью.
   Я потребовалъ комнату и ужинъ. Слуга провелъ насъ по внутренней лѣстницѣ на верхъ. Полкомнаты занимала кровать съ пологомъ и тремя ступеньками.
   Мы молчали: я за столомъ, ожидая ѣды, Фелисьенъ у окна, прижавшись къ стеклу.
   Едва притронувшись къ тарелкѣ, я уви-
  
   104
  
   дѣлъ, что аппетитъ мой былъ однимъ воображен³емъ. Я сталъ ходить по комнатѣ, глядя на фантастическ³я тѣни на потолкѣ отъ моихъ движен³й.
   - Вы любите меня, Фелисьенъ? - спросилъ я, самъ не узнавая своего голоса и какъ будто издали откуда-то разсматривая съ холоднымъ любопытствомъ себя, Фелисьенъ, грязную комнату съ гаснущей свѣчей, свою судьбу, гдѣ все было неизвѣстно мнѣ самому.
   Она не отвѣтила и только еще ближе прижалась къ стеклу.
   - Вы любите меня, Фелисьенъ, - повторилъ я свой вопросъ, подходя къ ней. - И вы въ правѣ требовать награды.
   Я нагнулъ ее голову къ себѣ и поцѣловалъ сверху холодныя губы.
   Печальная и покорная она молча повиновалась мнѣ, когда, задувъ свѣчу, я сталъ разстегивать пуговицы ея грубой куртки. Въ тусклыхъ сумеркахъ разсвѣта я проснулся и, увидя ея блѣдное, совсѣмъ блѣдное лицо на подушкѣ рядомъ съ своимъ, не сразу припомнилъ все, что произошло за эту ночь.
   Тихо вставъ, я перелѣзъ черезъ ея тѣло, неподвижное какъ трупъ, и, одѣвпшсь, нѣсколько минутъ помедлилъ, соображая, что предпринять. Замѣтивъ на столѣ остатки от-
  

105

  
   вергнутаго ужина, я вдругъ почувствовалъ страшный голодъ.
   Стараясь не шумѣть, я быстро уничтожилъ всѣ припасы и, захвативъ свой плащъ, прокрался къ двери и потомъ мимо спящаго слуги по лѣстницѣ вышелъ на улицу.
  
  

Глава XV.

  
   Подъ именемъ Шарля Ледо, благодаря помощи друзей, мнѣ удалось выѣхать изъ Парижа въ тотъ же день съ сѣвернымъ дилижансомъ.
   Двадцать дней я провелъ въ дорогѣ, измѣняя направлен³я пути, чтобы заместь слѣды, въ случаѣ если бы за мной слѣдили, нигдѣ не останавливаясь даже на одну ночь.
   Въ душномъ, пыльномъ дилижансѣ, почти не зная сна, даже не представляя, гдѣ и когда кончатся мои скитан³я, я прибылъ въ М., яснымъ, по-весеннему холоднымъ утромъ, въ самомъ отвратительномъ настроен³и, намѣреваясь остановиться здѣсь только для перемѣны лошадей.
   Наблюдатель за станц³ей, высунувъ голову въ ночномъ колпакѣ изъ-за двери, объявилъ что лошадей нѣтъ и не будетъ до вечера. Напрасно я ругался и проклиналъ его всѣми
  
   106
  
   проклят³ями, когда-либо слышанными мною; любезно предложивъ мнѣ доспать недоспанное время, онъ оставилъ меня въ первой комнатѣ и заперъ дверь за собою наключъ.
   Видя, что ничего другого не остается дѣлать, я легъ и моментально заснулъ какъ убитый. Солнце прямо въ глаза и мухи, забравш³яся наконецъ подъ платокъ, которымъ кто-то предупредительно закрылъ мнѣ лицо, разбудили меня, вѣроятно, около полудня.
   Хозяинъ, съ которымъ утромъ я имѣлъ столь нелюбезный разговоръ, прошелъ по комнатѣ въ парадномъ костюмѣ и, увидѣвъ, что я уже проснулся, съ привѣтливой улыбкой предложилъ мнѣ умыться и позавтракать. Пока я приводилъ себя въ нормальный видъ, онъ выболталъ мнѣ всѣ мѣстныя новости и пригласилъ провести на почетное мѣсто въ сегодняшнемъ праздникѣ.
   На небольшой площади у ратуши уже собрался весь городъ. Солнце празднично отражалось на желтыхъ и розовыхъ платьяхъ барышень и красныхъ шарфахъ должностныхъ лицъ.
   Двѣнадцать дѣвицъ въ бѣлыхъ платьяхъ причастницъ уже посадили въ зеленую кадку чахлое деревцо - эмблему вѣчной свободы и тоненькими голосами пѣли, кокетливо опуская глаза, кровожадный гимнъ монтаньяровъ.
  

107

  
   Слушая рѣчь мэра, толстаго человѣка, безпрестанно утиравшагося платкомъ и по бумажкѣ говорящаго о честномъ трудѣ и отдыхѣ подъ смоковницей свободы, я подумалъ въ первый разъ, какъ можетъ быть тиха и трогательна жизнь въ этомъ маленькомъ чистенькомъ городкѣ.
  - Вы, вѣроятно, пр³ѣзж³й? - спросилъ почтеннаго вида гражданинъ, уже давно съ любопытствомъ поглядывающ³й на меня.
  - Да, я только сегодня пр³ѣхалъ изъ Л³она, - отвѣтилъ я, не безъ удовольств³я, поддерживая этотъ простодушный разговоръ.
   Скоро мы уже бесѣдовали съ господиномъ Пижо (такъ звали моего новаго знакомаго) совсѣмъ дружески.
   - Право, я посовѣтовалъ бы вамъ остаться у насъ. Лучшаго мѣстоположен³я трудно желать, - съ большимъ жаромъ отвѣчалъ онъ на мое признан³е, что я ищу спокойнаго и мирнаго пристанища, имѣя небольшой капиталъ, который я хотѣлъ бы вложить въ надежное и несложное дѣло.
   Я улыбался на его убѣжден³я, лѣнясь что-нибудь возражать или утверждать,
   - Моя дочь, - представилъ мнѣ господинъ Пижо дѣвушку съ бѣлыми косами въ розовомъ платьѣ, съ большимъ бантомъ, низко присѣвшую на мой церемонный поклонъ.
  
   108
  
   Мои манеры произвели, кажется, большое впечатлѣн³е на старика. Посовѣтовавшись со своей сестрой, тоже представленной мнѣ, господинъ Пижо пригласилъ меня къ обѣду, за которымъ онъ не переставалъ развивать свои планы.
   Я давно не чувствовалъ себя такъ легко. Медленно протекалъ простой, но обильный обѣдъ; еще медленнѣе послѣобѣденное время, когда самъ господинъ Пижо ушелъ спать, а дамы занимали меня, показывая свои работы и портреты родственниковъ въ гостиной. Въ сумеркахъ я, все-таки, простился съ ними, сказавъ, что лошади, вѣроятно, уже ждутъ меня.
   По приказан³ю отца, Жозефина сорвала вѣтку душистаго горошка и, покраснѣвъ, посадила ее въ мою петлицу.
   Идя вдоль длиннаго забора, изъ-за котораго свѣшивались цвѣтущ³я яблони и доносились звуки флейты, я подумалъ, что въ сущности ничто не гонитъ меня дальше.
   Загадавъ, что если лошади уже готовы, - я ѣду, если нѣтъ, - остаюсь, я весьма удивилъ и даже, кажется, разстроилъ хозяина станц³и, кротко сказавъ, что такъ какъ лошадей нѣтъ, то и не надо, и попросивъ позволен³я прожить нѣсколько дней, пока я пр³ищу подходящее помѣщен³е.
  

109

  
  

Глава XVI.

  
   Какъ всегда, я нашелъ Жозефину на качеляхъ въ маленькомъ садикѣ передъ домомъ у куста бѣлой сирени.
  - Развѣ вы ждете сегодня гостей? - спросилъ я, замѣтивъ праздничную ленту въ ея волосахъ.
  - Кромѣ васъ, сударь, только доктора Дельтена, - отвѣчала она, поднимая голову.
   Съ такимъ яснымъ спокойств³емъ встрѣтила она мой взглядъ, что я не могъ понять, извѣстенъ ли ей разговоръ мой съ господиномъ Пижо о нашей свадьбѣ или нѣтъ.
   Я сѣлъ на другой конецъ качели, тихо раскачивая ее носкомъ. Жозефина казалась погруженной въ работу.
   - Лѣто въ нынѣшнемъ году обѣщаетъ быть очень жаркимъ, - сказалъ я послѣ нѣкотораго молчан³я.
   Жозефина согласилась.
   Съ боку разсматривая эту дѣвушку, съ миловиднымъ, нѣсколько незначительнымъ личикомъ, съ прекрасными пушистыми косами, которыя навѣрно такъ пр³ятно трогать, съ еще по-дѣтски неопредѣленнымъ тѣломъ, котораго радости, я зналъ, только мнѣ, я не
  
   110
  
   представлялъ, какъ она будетъ моей, и я вспоминалъ всѣхъ моихъ любовницъ, и ни одна, казалось, не вызывала во мнѣ такого сладострастнаго любопытства, какъ эта бѣленькая простая дѣвочка, дочь чулочнаго мастера, предназначенная стать неразлучной со мной на много, много лѣтъ и сейчасъ мнѣ совсѣмъ чужая.
   И всѣ подробности нашей будущей жизни манили меня какимъ-то тихимъ, сладостнымъ свѣтомъ.
   Задумавшись, я, неожиданно для себя, такъ сильно качнулъ доску, что Жозефина съ легкимъ "ахъ" пошатнулась и почти упала на меня. Какъ-то машинально я обнялъ ее знакомымъ движен³емъ, но прежде чѣмъ успѣлъ поцѣловать ее, она оправилась отъ испуга и со словами: "Что вы, вѣдь, мы еще даже не обручены", ловко вырвалась изъ моихъ рукъ, такъ что только конецъ косы ея задѣлъ меня по лицу.
   И она убѣжала въ домъ, оставивъ меня сконфуженнымъ, какъ провинившагося школьника.
   Къ счастью, вскорѣ пришелъ докторъ Дельтенъ, и господинъ Пижо показался въ окнѣ, приглашая насъ въ комнаты и говоря, что въ саду сыро, хотя солнце еще только что сѣло.
   Мы заняли свои обычныя мѣста въ гости-

111

  
   ной, съ портретами трехъ родственниковъ и самого господина Пижо съ покойной женой. Тетка Августа занимала насъ городскими новостями, пока Жозефина приготовляла чай въ сосѣдней комнатѣ.
   - Господинъ Ледо, наше дѣло, кажется, идетъ на ладъ, - съ громкимъ смѣхомъ сказалъ Пижо, входя.
   Жозефина съ чашками стояла сзади него въ бѣломъ передникѣ.
   Глаза ея, все еще невинныя, блестѣли какимъ-то новымъ блескомъ, хотя больше весь вечеръ она не выдала себя ничѣмъ.
   Какъ всегда, мы послѣ чая сыграли нашу парт³ю, а Жозефина сидѣла на диванѣ у большой лампы съ своей безконечной работой.
   Въ девять часовъ ужасно хотѣлось спать, и господинъ Пижо, зѣвая, смѣшалъ карты.
   Жозефина проводила насъ до калитки, и пока докторъ задержался съ хозяиномъ на порогѣ, она шепнула:
   - А я знаю, о чемъ вчера говорилъ съ вами папаша.
   Низко свѣшивались вѣтки слегка влажной сирени, и, пожимая ея руку крѣпче, чѣмъ всегда, я спросилъ съ неожиданнымъ волнен³емъ:
   - Что же вы скажете объ этомъ разговорѣ?
   Докторъ помѣшалъ ей отвѣтить, но улыбка была достаточно ясна.
  
   112
  
   Мы шли по соннымъ улицамъ, громко стуча палками. Круглая, какъ свадебное блюдо, луна выглядывала изъ-за церкви.
   Я, не стучась, отперъ своимъ ключомъ дверь и, зажегши свѣчку, прошелъ по комнатамъ почти готоваго дома, еще разъ повторяя распредѣлен³е всѣхъ помѣщен³й.
   Въ спальнѣ я раздѣлся и легъ въ кровать, которая была слишкомъ велика для одного; у стѣны оставалось свободное мѣсто для ея подушки.
   Чтобы немножко успокоиться, я взялся за газету, которую мнѣ приносили отъ нотар³уса. На первой же страницѣ я нашелъ:
   - Вчера Франц³я избавилась отъ новаго транспорта враговъ. Мужайтесь, граждане! Еще немного и измѣнниковъ больше не останется. Вчера по приговору генеральнаго суда были казнены: Канурэ, Дуке, Коме, Пепетро. Въ числѣ другихъ я прочелъ свое собственное имя: "Лука Бедо".
   Я задулъ свѣчу и долго ходилъ безъ сапогъ, обдумывая планы перестройки и вспоминая предметы, которые необходимо было выписать для нашего хозяйства.
  
   ²юнь - декабрь 1907 г.
   Парахино.
  

 []

  
  
  
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (21.11.2012)
Просмотров: 388 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа